Translation of "14 000" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
14 000 000 | 000 000 000 000 |
45 771 000 14 700 000 | 771 000 700 000 |
14 412 000 22 550 000 | 14 412 000 22 550 000 |
45 771 000 14 700 000 | Ausgaben Personalkosten |
14 700 000 | 49 14 |
14 412 000 | 412 000 |
14 700 000 | 610 000 700 000 |
48 14 2 000 15 500 000 | 48 15 7 |
42 610 000 68.81 14 700 000 23.73 | hepatitis C |
Increase the payment appropriation by 4 000 000 EUA (from 10 000 000 EUA to 14 000 000 EUA) | Die Zahlungsermächtigungen sind um 4 000 000 ERE zu erhöhen (von 10 000 000 auf 14 000 000 ERE) |
Bulgaria EUR 14 800 000 | Mai 2011 und 30 . |
A) Expenditure Increase the payment appropriation by 4 000 000 EUA (from 10 000 000 to 14 000 000 EUA) | Die Zahlungsermächtigungen sind um 4 000 000 ERE zu erhöhen (yon 10 000 000 auf 14 000 000 ERE) |
A) Expenditure Increase the payment appropriation by 4 000 000 EUA (from 10 000 000 to 14 000 000 EUA) | Die Ztihlüngsermächtigungemsind um 4 000 000 ERE zu erhöhen (von 10 000 000 auf 14 000 000 ERE) |
A) Expenditure Increase the payment appropriation by 14 000 000 EUA (from 43 000 000 to 57 000 000 EUA) | Die Zahlungsermächtigungen sind um 14 000 000 ERE zu erhöhen (von 43 000 000 auf 57 000 000 ERE) |
There are in Japan between 12 000 and 14 000 robots. | Frau Dupont meinte zu Recht, daß es um das Überleben geht. |
We are managing 14 000 projects. | Wir managen immerhin 14 000 Projekte. |
2 205 (from 14 250 (from 14 000 (from 10 475 (from. 41 000 (from 13 760 (from 44 900 (from 3 930 (from 100 000 (from 15 000 (from 3 000 (from 5 000 (from | 17 950 ERE (von 42 950 auf 60 900 ERE) 9 845 ERE (von 183 300 auf 193 145 ERE) 2 205 ERE (von 40 930 auf 43 135 ERE) 14 250 ERE (von 267 600 auf 281 850 ERE) 14 000 ERE (von 33 500 auf 47 500 ERE) 10 475 ERE (von 9 000 auf 19 475 ERE) 41 000 ERE (von 120 500 auf 161 500 ERE) 13 760 ERE (von 77 000 auf 90 760 ERE) 44 900 ERE (von 38 700 auf 83 600 ERE) |
Over 14 000 filing dates were accorded In 1996. | 1996 waren mehr als 14.000 Anmeldungen ein |
710 EUA (513 000 to 513 710) 14 210 EUA (1 788 000 to 1 773 790) | 513 000 auf |
45 (profits in excess of BFR 14 400 000) (1) | 45 (Gewinne über 14 400 000 BFR) (1) |
This aid includes, in addition to the emergency aid of 10 000 000 ECU mentioned by the Honorable Member, food aid, in the form of cereals, milk powder, butteroil and sugar, worth about 14 000 000 ECU. This is 24 000 000 ECU worth in all, a considerable increase over the 22 500 000 ECU of 1981 and the 14 000 000 ECU of 1980. | Neben der von dem Herrn Abgeordneten erwähnten Soforthilfe von 10 Mio ECU umfaßt diese Hilfe eine Nahrungsmittelhilfe in Form von Getreide, Milchpulver, Butteroil und Zucker für einen Betrag von rund 14 Mio ECU bzw. einen Gesamtbetrag von 24 Mio ECU, was eine deutliche Erhöhung gegenüber den 1981 gewährten 22,5 Mio ECU und den 1980 gewährten 14 Mio ECU bedeutet. |
For example, the proposals make provision for Greece for an increase in the quota of 6 000 14 000 tonnes and for 335 000 110 000 for Holland. | Zum Beispiel sehen die Vorschläge für Griechenland eine Steigerung der Quote um 6 000 14 000 Tonnen und für die Niederlande um 335 000 110 000 Tonnen vor. |
This policy has killed more than 14 000 people in Europe. | Diese Politik hat in Europa mehr als 14.000 Menschenleben gefordert. |
Revenue totalled ECU 17 805 000 from the Office's operations and ECU 14 580 000 from the European Community subsidy. | Insgesamt wurden 25.000 Buchungs belege ausgestellt, davon 18.000 automa tisch über das System Euromarc. |
There are 14 000 further applications awaiting publication but search reports have | In 4 400 Fällen ist der kontradiktorische Teil des Verfahrens angelaufen. |
This is what led to the appeal made by the 14 000 physicists. | Halten Sie nicht am starren Zeitplan fest! |
In 1981, these imports represented the equivalent of 14 500 000 tonnes of cereals. | 1981 entsprachen diese Einfuhren 14,5 Mio t Getreide. |
14 000 people now work in an industry worth USD 350 million a year. | 14 000 Menschen arbeiten nun in einer Industrie, die jährlich 350 Millionen US Dollar einbringt. |
On average, 14 000 men, women and children die of this scourge every day. | Täglich sterben durchschnittlich 14 000 Männer, Frauen und Kinder an der Seuche. |
000 000 000 000 530 000 | 000 000 000 000 530 000 |
000 000 000 000 | 000 000 000 000 |
More than 14 000 immigrants around 60 of them women took part in the two phases. | Über 14 000 Immigranten davon rund 60 Frauen nahmen an dem zweiphasigen Programm teil, das durch weitere Maßnahmen ergänzt wurde. |
Between 2004 2006, 14 000 people participated in more than 1000 training sessions around the country. | Zwischen 2004 und 2006 haben 14 000 Personen an über 1 000 Ausbildungsveranstaltungen im ganzen Land teilgenommen. |
1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 Total 197 000 000 222 610 000 10 000 000 10 000 000 20 000 000 40 000 000 80 000 000 35 000 000 2 000 000 11 300 000 11 300 000 22 600 000 45 200 000 90 400 000 39 550 000 2 260 000 | 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 Insgesamt 197 000 000 222 610 000 10 000 000 10 000 000 20 000 000 40 000 000 80 000 000 35 000 000 2 000 000 11 300 000 11 300 000 22 600 000 45 200 000 90 400 000 39 550 000 2 260 000 |
EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 | EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 |
150 000 13 750 000 000 000 8 600 000 262 000 200 000 | 150 000 13 750 000 000 000 8 600 000 262 000 200 000 |
1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 Total 158 000 000 178 540 000 10 000 000 15 000 000 15 000 000 25 000 000 93 000 000 11 300 000 16 950 000 16 950 000 28 250 000 105 090 000 | 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 1,1300 Insgesamt 158 000 000 178 540 000 10 000 000 15 000 000 15 000 000 25 000 000 93 000 000 11 300 000 16 950 000 16 950 000 28 250 000 105 090 000 |
150 000 000 000 262 000 | 150 000 000 000 262 000 |
EU 0 00 000 000 000 EU 0 00 000 000 000 | EU 0 00 000 000 000 |
EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 | EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 EU 0 00 000 000 |
There is still 14 000 tonnes on board, 13 300 in the stem, 700 in the stern. | Es befinden sich noch 14 000 Tonnen an Bord, 13 300 im Vorderdeck, 700 im Achterdeck. |
Our contribution amounted to 14 million ECU in 1980 and 22 million, 500 000 ECU in 1982. | Sie ist dringlich, vital und von großer Bedeutung für die Gemeinschaft. |
198 000 000 PA 380 000 000 CA 35 000 000 PA 100 000 000 CA 16 620 000 PA 50 000 000 CA 279 800 (blocked) Remarks Remarks | Der Präsident. Das Wort hat Herr Helms er spricht im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (CD). |
080 000 954 000 165 000 410 000 922 000 | 922 000 |
320 000 333 000 359 000 85 000 190 000 | 000 |