Translation of "Algerian" to German language:
Dictionary English-German
Algerian - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Algerian Dinar | Algerischer DinarName |
Algerian Dinar | Algerischer Dinar |
Algerian CNES | Algerischer WSR |
Algerian nomenclature | Algerische Nomenklatur |
Nationality probably Algerian. | Staatsangehörigkeit vermutlich algerisch. |
The Algerian War 1954 62. | Robert Laffont, Paris 2004. |
Fought in the Algerian War. | Teilnahme am Algerienkrieg. |
Algerian. Only three and six. | Landwein, algerischer. |
Mohamed Dib is an Algerian author. | Mohamed Dib ist ein algerischer Schriftsteller. |
Assia Djebar is an Algerian author. | Assia Djebar ist ein algerischer Schriftsteller. |
Subject Belgian Algerian gas supplies agreement | Betrifft Finanzierung des Tunnels unter dem Ärmelkanal |
Subject Algerian ban on WAFA party | Betrifft Algerien Verbot der WAFA Partei |
They should become good Algerian citizens, instead! | Du willst Franzosen aus ihnen machen! Gegen ihren Willen. |
Algerian police intervened and arrested a few students. | Algerische Kräfte griffen ein, um die Gruppe der Belagerer zu zerstreuen und einige von ihnen zu verhaften. |
Subject State subsidies for Algerian natural gas supplies | FÜR die Änderungsanträge Nr. 6, 7, 8, 10, 19, 32 und 39 |
I believe that Serbia's Algerian problem is Kosovo. | Ich glaube, das Algerien Problem für Serbien ist Kosovo. |
One third of the Algerian population are Berbers. | Ein Drittel der algerischen Bevölkerung sind Berber. |
I'm here for Odilon Hubert, the Algerian MP. | Ich suche Hubert, den AlgierAbgeordneten. |
The 33,000 Algerian Jews are now automatically French. | Die 33000 algerischen Juden werden automatisch Franzosen. |
Their main star, Zinédine Zidane, was of Algerian stock. | Ihr größter Star, Zinédine Zidane, war algerischer Abstammung. |
1880) October 18 Boughera El Ouafi, Algerian athlete (b. | Oktober Boughera El Ouafi, algerischer Leichtathlet ( 1898) 18. |
This is a reasonable request on the Algerian side. | Dies ist eine berechtigte Forderung der algerischen Seite. |
I hope he gets French citizenship for Algerian Jews. | Adolphe Cremieux. Ich hoffe, er erreicht, dass alle Juden aus Algerien Franzosen werden. |
That is why France recently received an Algerian ex detainee. | Aus diesem Grund hat auch Frankreich kürzlich einen algerischen Ex Häftling aufgenommen. |
Super Lynx Mk.130 Export version for the Algerian Navy. | Die am häufigsten exportierte Variante ist der Sea Lynx . |
Are we fearful about Algerian terrorism in our own countries? | Ist es die Angst vor algerischem Terrorismus in unseren eigenen Ländern? |
Did you see that dirtynecked Algerian step on my foot? | Hast du gesehen, wie die schmutzige Algerierin mir auf den Fuß trat? |
His name is Djamel Ghanem, and he's a young Algerian cartoonist. | Er heißt Djamel Ghanem und ist ein junger algerischer Karikaturist. |
The Commission recalled that a list of missing persons was transmitted to the Algerian authorities and that the Commission was still waiting for a response from the Algerian Government. | Die Kommission erinnerte daran, dass den algerischen Behörden eine Aufstellung von Namen vermisster Personen übermittelt worden ist, und die Antwort, die die Kommission von der algerischen Regierung erwartet, noch aussteht. |
Algerian bloggers have been commenting on the defeat, like Aberrahmane who writes | Algerische Blogger haben die Niederlage kommentiert, wie Aberrahmane schreibt |
Algerian Cartoonist Faces 18 Months in Jail for Mocking President Global Voices | Algerischem Karikaturisten drohen 18 Monate Gefängnis wegen Verunglimpfung des Präsidenten |
1955) June 29 Mohamed Boudiaf, Algerian politician, president of the Republic (b. | Juni Muhammad Boudiaf, algerischer Politiker und Präsident ( 1919) Juli 2. |
Some would also support the OAS during the Algerian War (1954 62). | ) Österreichisch legitimistische Arbeitsgemeinschaft,16. |
In 1830 the Beys moved their Algerian capital from Mascara to Oran. | Die meisten algerischen Firmen haben ihre Hauptsitze in Oran. |
In 1992, she became the first Algerian to win an Olympic title. | Sie ist die erste Algerierin überhaupt, die Olympiasiegerin wurde. |
First approach Algeria Program of support for Algerian development associations (5M euros) | Ansatz 1 Programm zur Unterstützung algerischer Entwicklungsvereinigungen (5 Mio. ) |
I ask you does replacing Algerian oil with American coal constitute progress? | Wir unterstützen diese Entschließung mit Entschlossenheit. |
We unreservedly condemn the support given by France to the Algerian regime. | Wir verurteilen die Unterstützung Frankreichs für das algerische Regime auf das schärfste. |
The Montreal resident of Algerian origin, Nacereddine Zemmal, has an extremely individual programme. | Nacereddine Zemmal, Montrealer algerischen Ursprungs, hat einen ganz besonderen Kurs eingeschlagen. |
Days of Glory is a 2006 Algerian Moroccan film directed by Rachid Bouchareb. | Tage des Ruhms (Originaltitel Indigènes) ist eine unter der Regie von Rachid Bouchareb entstandene algerisch marokkanische Koproduktion, die 2006 in die Kinos kam. |
Most of their descendants returned to France after the Algerian War in 1962. | Die meisten Nachkommen siedelten nach dem Algerienkrieg 1962 wieder nach Frankreich zurück. |
Algerian society is deeply stricken by widespread corruption and social and economic exclusion. | Die algerische Gesellschaft ist durch die allgemeine Korruption und die soziale und wirtschaftliche Ausgrenzung zutiefst geschädigt. |
Plenty of reason, therefore, to take the Algerian authorities to task about this. | Grund genug also, um die algerische Regierung darauf anzusprechen. |
Yet France, in its hypocrisy, refuses to grant that status to Algerian refugees. | Frankreich verweigert nämlich in heuchlerischer Weise den algerischen Flüchtlingen diesen Status. |
Our delegation has already done the groundwork for a meeting with the Algerian National and Popular Assembly, and it will feel bound to express its sympathy and solidarity with the Algerian people. | Galland. (F) Herr Präsident, was diesen Entschließungsantrag betrifft, so möchte ich im Namen der Liberalen und Demokratischen Fraktion darauf hin weisen, daß wir gegen die Dringlichkeit stimmen wer den, und zwar aus mehreren Gründen. |
Related searches : Algerian Capital - Algerian Dinar - Algerian Centime - Algerian Monetary Unit