Translation of "Angels" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Angels? | Engel? |
angels. | Echnaton. |
Angels. | Engel. |
A Dictionary of Angels Including the Fallen Angels . | David Keck Angels angelology in the Middle Ages. |
A Dictionary of Angels Including the Fallen Angels . | Heinrich Krauss Kleines Lexikon der Engel. |
A Dictionary of Angels Including the Fallen Angels. | Gustav Davidson A Dictionary of Angels Including the Fallen Angels. |
They're angels. | Es sind Engel. |
Help, angels. | Helft, Engel! |
Angels above | Du Engel hoch oben |
Venezuela s Bad Angels | Venezuelas Dämonen |
We're no angels. | Wir sind keine Engel. |
We're not angels. | Wir sind keine Engel. |
angels, archangels, gods). | ) Hermès trismégiste. |
Angels! save me! | Angels! rette mich! |
ANGELS OF SIN | ENGEL DER SÜNDE |
Angels play 'em. | Was sie bedeuten? |
The Book of Angels Turn to Your Angels for Guidance, Comfort, and Inspiration. | Eric Peterson Das Buch von den Engeln. |
By good angels tenanted, | Hat, von Engeln einst bewohnt, |
We are not angels. | Wir sind keine Engel. |
Angels are God's messengers. | Engel sind die Boten Gottes. |
By the angels hastening, | dann bei denen (, die mit den Seelen der Gläubigen ins Paradies) eifrig voraneilen |
By the angels hastening, | den allem Vorauseilenden, |
By the angels hastening, | Und allen vorauseilen, |
By the angels hastening, | dann den im Wettlauf Führenden, |
The herald angels sing, | Ist es zu Ende? |
Angels caught under here. | Angel steckt hier drunter fest. |
The fallen angels, who were angels of light, are named Lucifer and Iblis respectively. | Die gefallenen Engel, die Engel des Lichts waren, heißen Luzifer bzw. Iblis genannt. |
All the angels prostrated themselves, | So vollzogen alle Engel Sudschud, allesamt! |
By the aligners (angels) aligning. | Bei den sich in einer Reihe Reihenden, |
and those (angels) dropping, reminding | dann den Ermahnendes Überbringenden, |
and the outstrippers (angels), outstripping, | dann den im Wettlauf Führenden, |
by the managers (angels) affair. | dann den die Angelegenheit Regelnden! |
The angels said, Fear not. | Sie sagten Fürchte dich nicht! |
Over it are nineteen angels . | Über ihr sind neunzehn. |
Angels live in Syria's graves. | Engel leben in den syrischen Gräbern. |
Do you believe in angels? | Glauben Sie an Engel? |
Do you believe in angels? | Glaubst du an Engel? |
I believe in guardian angels. | Ich glaube an Schutzengel. |
Angels in Late Ancient Christianity. | Weblinks Einzelnachweise |
By the angels driving away. | und denen, die grob zurechtweisen |
All the angels prostrated themselves, | Da warfen sich die Engel allesamt nieder |
By the aligners (angels) aligning. | Bei den Sich Reihenden in Reihen. |
and those (angels) dropping, reminding | und dann die Ermahnung überall hinabtragen |
and the outstrippers (angels), outstripping, | dann bei denen (, die mit den Seelen der Gläubigen ins Paradies) eifrig voraneilen |
by the managers (angels) affair. | dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken! |