Translation of "Austrians" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

The Austrians have changed.
Die Österreicher haben sich verändert.
Roman Empire, was the Austrians.
Römischen Reich, ist Österreich.
Austrians trusted in Europe's word.
Die Österreicher haben auf das Wort Europas vertraut.
Austrians aren't allowed in your hotel.
Österreicher dürfen nicht in Ihr Hotel.
The Austrians reject anything of the sort.
Die Österreicher lehnen jeden Konsens ab.
You had the Austrians and the Prussians.
Es gab die Österreicher und die Preusser.
Thirty Austrians alone are missing to date.
Allein 30 Österreicher sind bis heute vermisst.
In moral terms, Austrians have no greater entitlement.
Da gibt es keinen höheren moralischen Anspruch für die Österreicher.
We know that most Austrians respect these values.
Wir wissen, daß die meisten Österreicher diese Werte achten.
Austrians and Swiss people eat a lot of sweets.
Österreicher und Schweizer essen viele Süßigkeiten.
In the 18th century, the Austrians controlled the region.
Meldert ist die ländlichste und grünste der vier Faluintjesgemeenten.
Under the Austrians it was used as a prison.
Juni 1990 war Udine Ankunftsort der 13.
Diez was changing both Austrians and for French Einquartierungsort.
Diez diente den Österreichern und den Franzosen abwechselnd als Einquartierungsort.
By then the Austrians were alerted to the battle.
Die Schlacht bei Hohenfriedeberg fand am 4.
You'll never teach these Austrians to be good citizens.
Diese Österreicher werden nie gute Staatsbürger.
The Italians say they will start building when the Austrians build.
Die Italiener sagen, wir beginnen zu bauen, wenn die Österreicher bauen.
66 of Austrians were in favour of accession to the Union.
66 der Österreicher haben für den Beitritt zur Union gestimmt.
We Austrians are not asking for a solution for the coming decades ...
Wir Österreicher, wir bitten nicht um eine Lösung für die nächsten Jahrzehnte, ...
Austrians were thrown out of hotels and restaurants in Belgium and France.
Österreicher wurden in Hotels und Restaurants in Belgien und Frankreich abgewiesen.
The Germans say they will begin building once the Austrians are building.
Die Deutschen sagen, wir beginnen zu bauen, wenn die Österreicher bauen.
Between the French and the Austrians, Bavaria was now in a bad situation.
Februar 1810 zwischen Frankreich und Bayern führte zu Gebietsarrondierungen.
By this time, the French had reinforced the Sardinians, so the Austrians retreated.
Die römische Revolutionsarmee unter Garibaldi konnte die Franzosen zunächst zurückdrängen.
And the ruler of the Austrians had the title of Holy Roman Emperor.
Der Herrscher der Österreicher hatte den Titel des Kaisers des Heiligen Römischen Reichs.
Everybody is confused which set of common values have been broken by the Austrians?
Jeder ist verwirrt Welcher Teil der gemeinsamen Werte wurde von den Österreichern verletzt?
The Prussian general Fouqué was defeated by the Austrians in the Battle of Landshut.
Juli ein zahlenmäßig weit überlegenes Heer der Briten in der Schlacht von Ticonderoga 1758.
Hundreds of Austrians and Germans Turn Out to Welcome Refugees Arriving From Hungary Global Voices
Hunderte Österreicher und Deutsche heißen aus Ungarn anreisende Flüchtlinge willkommen
The French counterattacked, throwing the Austrians out of the school and back over the river.
März in Hamburg ein, mussten die Stadt aber bald wieder räumen.
The neighbouring, Sponheim village, Niederhosenbach, was sternly punished by the French for supporting the Austrians.
Der sponheimische Nachbarort Niederhosenbach wurde wegen seiner Unterstützung der Österreicher von den Franzosen schwer bestraft, Hottenbach am 17.
The Italian army encountered the Austrians at Custoza on 24 June and suffered a defeat.
Obwohl Österreich in den Schlachten in Italien (Schlacht bei Custoza am 24.
The French Directory, furthermore, was convinced that the Austrians were conniving to start another war.
Mit dem Frieden von Amiens (1802) zwischen Großbritannien und Frankreich war der Krieg endgültig beendet.
It is, of course, possible for Austrians of all age groups to take the Matura.
Weiters besteht die Möglichkeit, die Matura an einem Gymnasium für Berufstätige (Abendgymnasium) abzulegen.
All while they're at war with two major powers, with the Austrians and the Prussians.
Und die ganze Zeit sind sie mit den grössten Mächten im Krieg mit den Österreichern und Preussen
The Austrians say they will start to build once the Germans and the Italians begin.
Die Österreicher sagen, wir beginnen, wenn die Deutschen und die Italiener anfangen zu bauen.
The current figures are four Swiss, eight Austrians, one Dutch, one Swede and fifteen Germans.
Derzeit sind es vier Schweizer, acht Österreicher, ein Niederländer, ein Schwede und 15 Deutsche.
By now the Austrians were in full retreat and the Russians had taken over 200,000 prisoners.
Diese waren in großen Bunkern, ähnlich den Reserven der Russen, untergebracht.
She referred to the situation of expatriate Austrians and their voting rights as a possible solution.
Als eine mögliche Lösung verweist sie auf die Situation im Ausland lebender Österreicher in Bezug auf deren Wahlrechte.
We Austrians are particularly interested in and affected by enlargement in view of our geographical position.
Wir Österreicher sind aufgrund unserer geografischen Nähe besonders an der Erweiterung interessiert und davon betroffen.
Still two minutes to go, the ball's with the Austrians, but we don't want to jinx it.
Noch zwei Minuten, das Leder wieder bei Österreich, noch wolln ma nichts verschreien.
In addition to that the role of the Austrians as offenders, victims and bystanders is very important.
Die Rolle von Österreichern und Österreicherinnen als Täter, Opfer und Zuschauer wird dabei besonders berücksichtigt.
Two years later, in 1799, the city was recaptured by the Austrians after the Siege of Mantua (1799).
Napoleon konnte Mantua nach einer monatelangen Belagerung Anfang 1797 einnehmen, doch schon 1799 ging es wieder verloren.
Hofkirchen im Traunkreis is a municipality in the district Linz Land in the Austrians state of Upper Austria.
Hofkirchen im Traunkreis ist eine Gemeinde in Oberösterreich im Bezirk Linz Land im Zentralraum mit Einwohnern (Stand ).
There had been popular sentiment for many years, amongst many Austrians, to possibly be unified with the Germans.
Es gab zum Beispiel auch in Österreich eine Nazi Partei. Die Stimmung betreffend einer Zusammenführung mit Deutschland war im österreichischen Volk schon seit einigen Jahren eher positiv.
It therefore seems right for the Austrians to make their demands known to the public and to us.
Helms, Berichterstatter. Herr Präsident, ich habe schon dazu Stellung genommen.
The Dutch market, the Austrians, the Belgians and the French rely on this German market to a large extent.
Der niederländische Markt, die Österreicher, die Belgier, die Franzosen sind im Wesentlichen auf diesen deutschen Markt angewiesen.
In 1706 the Austrians came to power and introduced some economic and social measures which granted a certain recovery.
In den größeren Städten entstanden Patrizier Dynastien, die die Macht in den Stadtstaaten untereinander aufteilten.