Translation of "Blimey" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Blimey!
Meine Herren!
Blimey!
Mein lieber Herr Gesangverein!
Blimey!
Mein lieber Scholli!
Blimey!
Mein lieber Schwan!
Blimey!
Mein lieber Herr Gesangsverein!
Blimey.
Du meine Güte.
Blimey.
Herrje.
Blimey.
Du meine Güte!
Blimey.
Ich könnte nicht weiterklettern.
Blimey.
Verdammich.
Blimey!
Verdammt.
Blimey.
Verflixt noch mal!
Oh, blimey.
Oh Mann.
Blimey who?
Verflixt, wer?
Blimey they're bigger.
Verdammt, sie sind größer.
Blimey, guv'nor, why?
Wieso? Für mein Alibi.
Blimey, what it mean?
Verdammich, was bedeutet das?
Blimey me a tenner.
Au Mann, ein Sixpence.
Blimey, but it's hot.
Verdammt, aber es ist heiß.
Blimey, no there isn't.
Verdammt, ja, da ist nichts.
Blimey so it is.
Verdammt, das stimmt. Armer Kerl!
Blimey, that's one tough bloke.
Verdammt, er lebt noch!
Blimey, where have you been?
Das gibts nicht. Hast du nicht gehört?
Blimey. We got the record!
Mensch, wir halten den Rekord!
Blimey. But how 'bout this paper?
Blimey. Aber wie 'bout diesem Papier?
Blimey, George is dying on us.
George geht danieder.
Blimey, I'd like to have one of these.
Ich hätte gern eine.
Blimey. Ah, what can I get you, lad?
Was soll ich dir bringen, Junge?
Oh, blimey. I've got it marked up at five bob.
Verdammt, ich hab's für 5 Pfund angeboten.
And did he give you anything? Blimey, he never gave me nothing.
Hat er Ihnen etwas gegeben? Ach was! Niemals.
Blimey, you're not going to the bank after the stuff's left the country, are you?
Wollen Sie danach etwa wieder zur Bank?
I saw a fellow lurking about your steps and I, blimey, he won't lurk no more.
Verdammt, der lungert nicht mehr rum.