Translation of "Castles" to German language:


  Dictionary English-German

Castles - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I like castles.
Ich mag Schlösser.
Large castles (e.g.
Große Burganlagen (z.
Sights Castles Of the numerous castles in the region, several have written history.
Sehenswürdigkeiten Burgen Von den zahlreichen Burgen der Gegend haben einige Geschichte geschrieben In der während des 20.
Castles, châteaux and entertainment
Burgen, Schlösser und Unterhaltung
Castles of the World.
April und dem 1.
Bouncy castles, cotton candy.
Hüpfburgen, Zuckerwatte. Ich bin dabei.
Bouncy castles are lame.
Hüpfburgen sind öde.
Bouncy castles are amazing.
Hüpfburgen sind super.
Research into castles and palaces.
Forschungen zu Burgen und Schlössern.
(ed) (2003) Anglo Norman Castles.
(Inventaires thématiques).
It shoots sparks as castles.
Siehe, sie (die Hölle) wirft Funken gleich den Türmen eines Palastes empor
It shoots sparks as castles.
Sie wirft mit Funken wie Schlösser,
It shoots sparks as castles.
Sie sprüht Funken (hoch) wie ein Schloß,
It shoots sparks as castles.
Sie wirft mit Funken wie ein Turm,
Mysterious labyrinths and rugged castles
Geheimnisvolle Labyrinthe und unbezwingbare Burgen
Mysterious castles full of legends
Legendenumwobene alte Burgen
How about two bouncy castles?
Zwei Hüpfburgen!
Half a dozen castles. Seven.
Ein halbes Dutzend Schlösser.
You're building castles in the air.
Du baust Luftschlösser.
The Castles of King Ludwig II.
Im Jahr 2000 wurde Ludwig II.
Nadruvia was full of German castles.
Eine Bilddokumentation 1992 2007.
Both castles have been partially restored.
Beide Burgen sind teilweise restauriert.
The forest, the rivers, the castles.
Der Wald, die Flüsse, die Schlösser.
But they do bounce in castles.
Aber sie gehen auf Hüpfburgen.
There are many medieval castles in Europe.
Es gibt viele mittelalterliche Burgen in Europa.
There are many old castles in Europe.
In Europa gibt es viele alte Schlösser.
it indeed throws up sparks like castles,
Siehe, sie (die Hölle) wirft Funken gleich den Türmen eines Palastes empor
By the heaven with its impregnable castles
Beim Himmel mit seinen Türmen
it indeed throws up sparks like castles,
Sie wirft mit Funken wie Schlösser,
By the heaven with its impregnable castles
Beim Himmel mit den Türmen
it indeed throws up sparks like castles,
Sie sprüht Funken (hoch) wie ein Schloß,
By the heaven with its impregnable castles
Bei dem Himmel mit den Sternzeichen
it indeed throws up sparks like castles,
Sie wirft mit Funken wie ein Turm,
By the heaven with its impregnable castles
Bei dem Himmel von Sternbildern,
What if bouncy castles are someone's trigger?
Und wenn Hüpfburgen für jemanden ein Trigger sind?
And all my castles come a' tumbling
Und all meine Träume zerplatzen
Though castles topple on their warders' heads
Dass Burgen einstürzen über dem Haupte ihrer Wächter.
A similar cluster of castles is also found e. g. in the Vosges in nearby Alsace the three castles of Husseren.
B. auch in den Vogesen im Oberelsass bei den drei Burgen von Husseren zu finden.
Castles and chateaux every step of the way
Burgen und Schlösser so weit das Auge reicht
Castles and chateaux every step of the way
Burgen und Schlösser soweit das Auge reicht
He built castles in the air all day.
Er hat den ganzen Tag Luftschlösser gebaut.
My plan is visiting old castles in Scotland.
Ich plane, alte Burgen in Schottland zu besichtigen.
Indeed hell throws up sparks like huge castles.
Siehe, sie (die Hölle) wirft Funken gleich den Türmen eines Palastes empor
Lo! it throweth up sparks like the castles,
Siehe, sie (die Hölle) wirft Funken gleich den Türmen eines Palastes empor
Indeed it throws up giant sparks like castles,
Siehe, sie (die Hölle) wirft Funken gleich den Türmen eines Palastes empor