Translation of "Centuries" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Centuries.
Jahrhunderte.
Centuries.
Jahrhunderte.
It's been centuries!
Das hat Jahrhunderte gedauert.
We're against lying, but we're covertly for it in ways that our society has sanctioned for centuries and centuries and centuries.
Wir sind gegen lügen, aber insgeheim sind wir dafür, da unsere Gesellschaft es seit vielen Jahrhunderten sanktioniert hat.
Life hadn't changed for centuries.
Das Leben hatte sich seit Jahrhunderten nicht verändert.
Eight Centuries of Financial Folly . nbsp
Eight Centuries of Financial Folly dokumentiert haben, zeigten die USA schon lange vor der Lehman Pleite alle Warnsignale einer tiefen Finanzkrise.
A musical journey through two centuries
Eine musikalische Reise durch zwei Jahrhunderte
The town lay buried for centuries.
Die Stadt war jahrhundertelang verschüttet.
His works will endure for centuries.
Seine Werke werden Jahrhunderte überdauern.
This practice continued over the centuries.
Einzelnachweise Weblinks
For centuries we have declared independence
Über Jahrhunderte haben wir Unabhängigkeit erklärt.
Let's go back a few centuries.
Lass uns ein paar Jahrhunderte zurückschauen.
Centuries back when man and woman...
Jahrhunderte zurück, als Männer und Frauen...
Built by the Portuguese, centuries ago.
Erbaut von den Portugiesen, vor einigen Jahrhunderten.
One can almost feel the centuries.
Man kann die Jahrhunderte fast fühlen.
The room's been untouched for centuries.
Der Raum ist seit Jahrhunderten unberührt.
This took place three centuries ago. Well!
Das hat sich vor drei Jahrhunderten zugetragen ...
Fünf Jahrhunderte Triglav ( Five Centuries of Triglav ).
Fünf Jahrhunderte Triglav.
In, a month, you've grown centuries' worth.
In einem Monat seit ihr für Jahrhunderte gewachsen.
For many centuries, Leonberg was predominantly protestant.
Daher war Leonberg über mehrere Jahrhunderte hinweg eine überwiegend protestantische Stadt.
Now here's eight centuries of economic growth.
Hier sieht man das Wirtschaftswachstum über acht Jahrhunderte.
Eighth century BC to fourth century AD Classical ( Greek and Roman ) Eleventh and twelfth centuries Romanesque Thirteenth and fourteenth centuries Gothic
Ein Gleichgewicht zwischen den Ländern und auch zwischen der Darstellung von Männern und Frauen zu erreichen , dürfte jedoch schwierig sein .
The book s plot spans two centuries of revolution.
Die Handlung des Buches umfasst zwei Jahrhunderte von Revolution.
Over two centuries, income will grow eight fold.
In 200 Jahren wird sich das Einkommen verachtfachen.
For centuries, Western law arrived with colonial rulers.
Jahrhundertelang kam das westliche Recht mit den kolonialen Herrschern an.
The use of power has evolved from centuries.
Die legitime Macht bezieht sich z.
Greece The Stateless Polis (11th 4th Centuries B.C.) .
B. Ratsgebäude) und einen zentralen Versammlungsplatz (Agora) .
The English constitution is the work of centuries ...
Ihr sollten unter seinem eigenen Vorsitz die Erzherzöge angehören.
It was greatly expanded during the following centuries.
Jahrhundert folgte die Landnahme durch die Bajuwaren.
For centuries the towns were almost exclusively Protestant.
Über Jahrhunderte waren die Orte fast ausschließlich protestantisch.
In centuries gone by, these were common occupations.
Diese Berufe kamen hier in den vergangenen Jahrhunderten oft vor.
... ... We have lived together in peace for centuries.
Im Gaza Konflikt 2014 bekannte sich die Gruppe dazu, Raketen nach Israel gefeuert zu haben.
First propounded by Confucius five centuries before Christ
Zuerst formuliert von Konfuzius, fünf Jahrhunderte vor Christus
For centuries, things stayed pretty much the same.
Über Jahrzente blieben die Dinge so ziemlich gleich.
Ice sheets would continue to disintegrate for centuries.
Eismassen werden noch Jahrhunderte weiter schrumpfen.
There are centuries of history and mistakes involved.
Wir bitten um die Unter stützung des Parlaments für diese Änderungsanträge.
We might have been born in different centuries.
Wir hätten zu anderen Zeiten leben können.
Centuries of tradition kicked right in the pants.
Jahrhundertealte Traditionen einfach ausgelöscht.
He was walled up in there centuries ago.
Heiliger Bimbam. Wie grässlich.
I have walked these halls for three centuries,
Ich wollte, ich könnte schlafen. Wenn ich nur sterben könnte.
During a vote, all of the Centuries of one class had to vote before the Centuries of the next lower class could vote.
Klasse einig waren, die Mehrheit also bereits erreicht war, wurde die Abstimmung beendet, ohne die übrigen Klassen zu befragen.
MOSCOW Self determination dominated international politics for two centuries.
MOSKAU Selbstbestimmung beherrschte die Weltpolitik zwei Jahrhunderte lang.
The Spanish ruled the region for approximately three centuries.
Sie stellen etwa neunzig Prozent der Bevölkerung.
Some of the celebrations have been performed for centuries.
Jahrhundert, die aber einen gemeinsamen Gebäudekomplex bilden.
The boundaries of the kingdom changed over the centuries.
Diese kamen 1760 an die Britische Ostindien Kompanie.