Translation of "Confidential" to German language:
Dictionary English-German
Confidential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Confidential . | Confidential verfilmt. |
Confidential | Vertraulich |
Confidential | VertraulichBanner page |
Confidential | Vertraulichunknown secrecy type |
CONFIDENTIAL | Herzlich, |
Confidential. | vertraulich |
Confidential data should be transmitted, properly flagged as confidential. | Vertrauliche Daten sollten mit der Kennzeichnung vertraulich übermittelt werden. |
Physics Confidential | Geheim gehaltene Physik |
It's confidential. | Es ist vertraulich. |
Confidential and . | Confidential . |
Exclude confidential | Vertrauliche Ereignisse ausschließen |
Company Confidential | Firmenintern |
Confidential statistics | Vertrauliche Statistiken |
Classified confidential. | als vertraulich eingestuft |
... isverydelicateand confidential. | Und vertraulich. |
It's confidential. | Vertraulich. |
Confidential information. | Vertrauliche Angabe. |
Confidential information. | Betriebsgeheimnis. |
Confidential data | Vertrauliche Daten |
Confidential information. | Geschäftsgeheimnis |
Confidential Copies | Vertrauliche Kopien |
Central Bank Confidential | Einsichten in die Zentralbanken |
Confidential Shooting Locations | New York Warner Books, 1997. |
Perfect confidential clerk. | Perfekter Sekretär und Assistent. |
Confidential. Dietrichson file. | DietrichsonFall. |
Something very confidential. | Etwas sehr Geheimes. |
Keep that confidential! | Aber Diskretion, mein Lieber, ja? |
CONFIDENTIAL or CONFIDENTIEL | keine Entsprechung in Kanada |
Unpublished confidential information. | Nicht veröffentlichte vertrauliche Information. |
Confidential information, hereinafter . | Vertrauliche Information im Folgenden . |
This information is confidential. | Diese Information ist vertraulich. |
Amendment 2 Confidential reporting | Abänderung 2 Vertrauliche Meldung |
Notification classified as confidential. | als vertraulich eingestufte Notifizierung |
Article 6 (Confidential information) | Artikel 6 (Vertrauliche Informationen) |
CONFIDENTIEL UE EU CONFIDENTIAL | Artikel 8 |
CONFIDENTIEL UE EU CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL UE EU CONFIDENTIAL |
Treatment of Confidential Information | nach ihrem Ausscheiden aus der ersuchenden Behörde an die Geheimhaltungspflicht gebunden bleiben. |
CONFIDENTIEL UE EU CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL UE EU CONFIDENTIAL |
Interested parties providing confidential information shall be required to furnish non confidential summaries thereof. | (2) Die interessierten Parteien, die vertrauliche Informationen übermitteln, werden aufgefordert, eine nichtvertrauliche Zusammenfassung dieser Informationen vorzulegen. |
Whoever has confidential information at their disposal does well to protect that confidential information. | Wer über vertrauliche Informationen verfügt, tut gut daran, diese zu schützen. |
She asked me to hold it confidential and I kept it confidential as she asked. | Sie bat mich, es vertraulich zu behandeln, und ich hielt es vertraulich, wie sie es wollte. |
8.2.4 Fourth Element Confidential Report | 8.2.4 Vierter Teil Vertraulicher Bericht |
They have to be confidential. | Und genau dies ist geschehen. |
And a very confidential one. | Und eine sehr vertrauliche obendrein. |
You understand this is confidential. | Das ist vertraulich, Sie verstehen. |
Related searches : Confidential Property - Confidential Waste - Confidential Data - Remain Confidential - Confidential Treatment - High Confidential - Confidential Report - Confidential Disclosure - Confidential Document - Confidential Clause - Confidential Obligation - Confidential Draft