Translation of "Couples" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

(For couples)
(für Paare)
Boy girl couples everywhere.
Im Fernsehen, in Filmen, auf der Straße, in der Schule.
I see these couples
Ich sehe diese Paare
There're other mixed couples.
Es gibt andere Mischehen.
But that's two couples!
Das sind ja 2 Paare.
Center couples, settle for.
Die Paare in der Mitte ab nach vorne.
It isn't just for couples.
Er ist nicht nur für Paare.
It's the couples T shirt!
Das ist das Pärchen T Shirt!
Everyone formed couples and began dancing.
Alle bildeten Paare und begannen zu tanzen.
Some couples argue over minor issues.
Manche Paare streiten sich über unbedeutende Angelegenheiten.
Some couples argue over minor issues.
Viele Paare streiten sich um Nichtigkeiten.
Many couples quarrel over meaningless matters.
Manche Paare streiten sich über unbedeutende Angelegenheiten.
Many couples quarrel over meaningless matters.
Viele Paare streiten sich um Nichtigkeiten.
Many couples nowadays sign prenuptial agreements.
Viele Paare unterschreiben heutzutage Eheverträge.
Maybe you should try couples therapy.
Vielleicht solltet ihr es mal mit einer Paartherapie versuchen.
Maybe you should try couples therapy.
Vielleicht sollten Sie einmal eine Paartherapie ausprobieren.
Many couples disagree about having babies.
Viele Paare sind sich in Fragen des Kinderbekommens uneins.
This is what happens between couples.
Dies ist, was passiert zwischen Paaren.
The emotional bond that gay couples share, the quality of love, is identical to that of straight couples.
Heterosexuelle Menschen sind nie gezwungen über ihre sexuelle Orientierung als apartes
Other couples cite psychological reasons for hesitating.
Andere Paare geben psychologische Gründe für ihr Zögern an.
Childless couples decide to avoid having kids.
Kinderlose Paare entscheiden sich, keine Kinder zu bekommen.
We invited ten couples to the party.
Wir haben zehn Paare auf die Feier eingeladen.
Married couples can apply for the post.
Verheiratete Paare können sich auf die Stelle bewerben.
This restaurant is full of young couples.
Dieses Gasthaus ist voller junger Paare.
There were several couples on the beach.
Es waren mehrere Pärchen am Strand.
So two couples each conceiving one baby.
Also zwei Paare, jedes zeugt ein Baby.
B. The prospective parents Requests could be submitted only by married couples or couples living together on a permanent basis.
B. Die Auftraggeber Die Aufträge können nur von einem Paar (verheiratete Personen oder in einer festen Partnerschaft lebend) erteilt werden.
For me, it's actually not the couples fault.
Ich denke nicht, dass die beiden verantwortlich sind.
More and more married couples share household chores.
Immer mehr Ehepaare teilen sich die Hausarbeit.
The clergyman has married three couples this week.
Der Pfarrer hielt diese Woche drei Trauungen ab.
Fertility rituals were used by couples desiring children.
Für die alten Ägypter waren Kinder das Wichtigste.
Eight couples two of sheep, of goats two.
Acht Paare zwei von den Schafen und zwei von den Ziegen.
Eight couples two of sheep, of goats two.
Ebenfalls (brachte ER hervor) acht Zweiheiten, von den Schafen zwei und von den Ziegen zwei (Zweiheiten).
Does 'family' include unmarried couples of whatever gender?
Sind Familien unverheiratete Paare, unabhängig von ihrem Geschlecht?
A lot of couples came to New York.
Viele Paare kamen aus New York.
And speaking of couples, come on over here.
Und da wir gerade von Paaren reden, kommt mal mit.
The couples in each corner of the square took turns, in performing the dance, where one couple danced, and the other couples rested.
Die Quadrille wird von jeweils acht Personen (vier Paaren) getanzt, die sich zwei und zwei im Quadrat gegenüberstehen.
I well remember the huge uproar in France when the French railways (the SNCF) decided to offer their 'couples' fares to homosexual couples.
Ich erinnere mich sehr gut, welches Aufsehen es in Frankreich gab, als das französische Eisenbahnunternehmen (die SNCF) beschloss, homosexuellen Paaren Partnerpreise zu gewähren.
Everywhere you look you can see young couples kissing.
Wohin man blickt, kann man junge Paare sehen, die sich küssen.
Same sex couples should be able to get married.
Gleichgeschlechtliche Paare sollten heiraten können.
Same sex couples should be able to get married.
Gleichgeschlechtlichen Paaren sollte es möglich sein zu heiraten.
Sami and Layla decided to see a couples counselor.
Sami und Layla entschieden sich dafür, einen Partnerschaftsberater zu besuchen.
) (1996), Creative Couples in the Sciences , Rutgers University Press.
Rutgers University Press, New Brunswick 1996 (englisch) Einzelnachweise
By October 2004, 5,000 couples had registered their partnerships.
Weblinks Text des Lebenspartnerschaftsgesetzes Einzelnachweise
Ttgmshi, do something unplanned daughters, when I meet couples
Ttgmshi, nicht etwas Unerwartetes Töchter, wenn ich Paare treffen