Translation of "Disturbed" to German language:


  Dictionary English-German

Disturbed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Disturbed sensation.
Sensibilitätsstörung.
He looked disturbed.
Er sah verdutzt aus. Was ist es?
We disturbed him.
Wir haben ihn gestört.
We disturbed him.
Wir störten ihn.
Tom is disturbed.
Tom ist verwirrt.
Tom is disturbed.
Tom ist gestört.
He is disturbed
Er ist gestört.
don't be disturbed
Nur nicht stören lassen.
Her coming disturbed me.
Ihr Kommen störte mich.
It disturbed my vanity.
Es stört meine Eitelkeit.
Don't be so disturbed.
Es ist schön hier im GIockenturm, ganz hoch über Paris.
And nothing's been disturbed.
Es wurde nichts angerührt
Sorry I disturbed you.
Entschuldigung.
Oh, I disturbed her.
Ich war ihr unangenehm.
She cannot be disturbed.
...nicht gestört werden.
The Dutch were nonetheless disturbed.
Dennoch waren die Holländer beunruhigt.
The news disturbed her greatly.
Die Nachricht beunruhigte sie sehr.
The noise disturbed my sleep.
Der Lärm störte meinen Schlaf.
The noise disturbed his sleep.
Der Lärm störte seinen Schlaf.
The bright light disturbed Markku.
Markku störte das helle Licht.
Rare disturbed vision, diplopia, chromatopsia.
Einschränkung des Sehvermögens, Doppeltsehen, Farbensehen (Chromatopsie).
Rare disturbed vision, diplopia, chromatopsia.
Sehstörungen, Diplopie (Doppeltsehen), Chromatopsie (Farbensehen).
They are not disturbed anymore.
Sie werden nicht mehr gestört.
Why am I so disturbed?
Warum ist mir bang?
Mme. Grusinskaya cannot be disturbed.
Mme. Grusinskaya möchte nicht gestört werden.
We must not be disturbed.
Man darf uns nicht stören.
No, we can't be disturbed.
Nein, keine Störung bitte.
He's not to be disturbed.
Er darf nicht gestört werden.
We don't want it disturbed.
Sie soll nicht zerstört werden.
Why wouldn't I be disturbed?
Wie könnte ich anders?
We won't be disturbed here.
Hier werden wir nicht gestört.
Don't let yourselves be disturbed.
Fahren Sie fort.
My husband can't be disturbed.
Mein Mann darf nicht gestört werden.
He seemed disturbed about something.
Er schien verstört wegen irgendetwas.
I'm sorry you were disturbed.
Tut mir leid, dass du aufgewacht bist.
The radio is disturbed by noises.
Das Radio wird durch Geräusche gestört.
The radio is disturbed by noises.
Der Funk wird durch Störgeräusche gestört.
I'm sorry to have disturbed you.
Es tut mir leid, dass ich Sie gestört habe.
I'm sorry to have disturbed you.
Es tut mir leid, dass ich euch gestört habe.
I'm sorry to have disturbed you.
Es tut mir leid, dass ich dich gestört habe.
I don't like to be disturbed.
Ich möchte nicht gestört werden.
I understand that you are disturbed.
Ich verstehe, dass du verstört bist.
He can't be disturbed just now.
Wir können ihn nicht stören.
I hope I haven't disturbed you.
Ich hoffe, ich habe Euch nicht gestört.
Sorry, he's not to be disturbed.
Bedaure, er will nicht gestört werden.

 

Related searches : Mentally Disturbed - Disturbed Sleep - Deeply Disturbed - Feel Disturbed - Disturbed Behaviour - Easily Disturbed - Having Disturbed - Least Disturbed - Is Disturbed - Disturbed Area - Slightly Disturbed - Was Disturbed - Emotionally Disturbed - Disturbed Land