Translation of "DuBois" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

DuBois.
DuBois. DuBois.
Monsieur Dubois.
Monsieur Dubois.
Dubois speaking.
Dubois hier.
Miss DuBois?
Miss DuBois?
Miss DuBois.
Miss DuBois.
and Dubois, H.F.W.
Blanke (Hrsg.
and Dubois, H.F.W.
Bei n tv.de vom 26.
My dear Dubois.
Mein lieber Dubois.
Dubois knows nothing.
Dubois weiß nichts.
Dubois told me.
Ich weiß es von Dubois.
Hello, Monsieur Dubois?
Hallo, Monsieur Dubois?
Mademoiselle Augustina DuBois.
Mamsell Augustine DuBois.
Oh, my dear Dubois.
Oh, mein lieber Dubois.
That's what Dubois said.
Das jedenfalls behauptet Dubois.
That's what Dubois said.
Das hat Dubois gesagt.
General Shubin, Dubois speaking.
General Shubin, hier Dubois.
Even Dubois, who knows everything.
Selbst Dubois, der bekanntlich alles weiß.
Daughter of General Pierre DuBois.
Tochter des Generals Pierre DuBois.
But Dubois may be there now.
Aber Dubois ist vielleicht schon bei dir.
Are you referring to Mademoiselle DuBois?
Sprechen Sie von Fräulein DuBois? Ja.
Christine DuBois will sing tomorrow night.
Christine DuBois wird morgen Abend singen.
Christine DuBois must not sing, monsieur.
Christine DuBois darf nicht singen.
This is my sister, Blanche DuBois.
Meine Schwester, Blanche DuBois.
How do you do, Miss DuBois.
Guten Abend, Miss DuBois.
Oh, yes. Mademoiselle DuBois? Come here, please.
Fräulein DuBois, kommen Sie bitte mal.
Claire, get Mademoiselle DuBois changed at once.
Helfen Sie Fräulein DuBois beim Umziehen.
You must reopen. With Mademoiselle DuBois, monsieur?
Mit Fräulein DuBois?
I'm looking for my sister, Stella DuBois.
Ich suche meine Schwester, Stella DuBois.
Eastern Time Indiana Daviess, Dubois, Knox Martin Counties
Eastern Time Indiana Daviess, Dubois, Knox Martin Counties
Can't you understand why Dubois is doing this?
Begreifst du nicht, warum Dubois so etwas sagt?
I wasn't drugged. And Christine DuBois didn't sing.
Ich wurde nicht betäubt, und Christine DuBois hat nicht gesungen.
French physiologist Raphael Dubois, asked about this bioluminescent clam.
Raphael Duboi im 19. Jhd. über diese biolumineszierende Muschel stellte.
The woman has become a mania with you, Dubois.
Diese Frau ist Ihnen zur Manie geworden, Dubois.
I can't get that Dubois out of my head.
Ich kriege Dubois nicht aus dem Kopf.
I think it's only fair to apologize to Dubois.
Ich entschuldige mich bei Dubois.
Dubois may be doing that merely to trap you.
Vielleicht stellt Dubois Ihnen eine Falle.
Be careful you don't have to apologize again, Dubois.
Passen Sie auf, dass Sie sich nicht wieder entschuldigen müssen.
Dubois said that Shubin said that she was there.
Dubois behauptete, dass Shubin sagte, dass sie dort gewesen ist.
As your understudy, Mademoiselle DuBois naturally took your place.
Und Fräulein DuBois ist eingesprungen. Ohnmächtig?
1885) June 11 Théodore Dubois, French composer and teacher (b.
Juni Théodore Dubois, französischer Komponist ( 1837) 30.
1660) August 10 Guillaume Dubois, French cardinal and statesman (b.
August Guillaume Dubois, französischer Kardinal und Minister ( 1656) 23.
And inwardly you must be saying, confound this man Dubois.
Sie denken sich sicher Geh zur Hölle, Dubois.
The county seat is Clearfield, and the largest city is DuBois.
Der Verwaltungssitz (County Seat) ist Clearfield.
Our poor friend Dubois here says that you are a spy.
Unser armer Freund Dubois hier behauptet, Sie seien eine Spionin.
Christine DuBois must replace Biancarolli, who chose to ignore my warning.
Christine DuBois soll für Biancarolli singen, die meine Warnung ignorierte.