Translation of "Elysium" to German language:


  Dictionary English-German

Elysium - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

... , then quietly sings, Tochter aus Elysium .
Schon das Fortissimo dieser Zeilen drückt die Wichtigkeit des Textes für Beethoven aus.
you may prevent that Alviano's island, Elysium,
Du mögest hindern, dass Alvianos Eiland Elysium
We cast a ban on the island Elysium.
Wir legen den Bann auf das Eiland Elysium .
Joy, beautiful spark of the gods, daughter of Elysium, we approach fire drunk, heavenly One, your shrine.
Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum.
My island Elysium, with all its buildings, fountains and resplendent gardens, with all its miracles of art unheard of and rare treasures of generous nature,
Mein Eiland Elysium, mit all seinen Bauten, Wasserspielen und prangenden Gärten, mit all seinen unerhörten Wundern der Kunst und seit'nen Schätzen freigeb'ger Natur,
And if you have lived an extraordinary life, you will be welcomed to Elysium, or what the French call Champs Élysées the heaven of the heroes.
und wenn man ein außerordentliches Leben gelebt hat, wird man ins Elysium gelangen, oder, wie die Franzosen es nennen die Champs Élysées den Himmel der Heroen.
St. John, no doubt, would have given the world to follow, recall, retain her, when she thus left him but he would not give one chance of heaven, nor relinquish, for the elysium of her love, one hope of the true, eternal Paradise.
Ohne Zweifel würde St. John die Welt darum gegeben haben, hätte er ihr folgen, sie zurückrufen, zurückhalten können, wenn sie ihn so verließ aber er wollte kein Atom seiner Anwartschaft auf den Himmel aufgeben er wollte für das Elysium ihrer Liebe nicht eine einzige Hoffnung auf das wahre, ewige Paradies hingeben.
Because, you see, the Greeks believed you live only once, and when you die, you have to cross the River Styx. And if you have lived an extraordinary life, you will be welcomed to Elysium, or what the French call Champs Élysées (Laughter) the heaven of the heroes.
Denn, sehen Sie, die Griechen glaubten, dass man nur einmal lebt und nach dem Tode den Fluss Styx überqueren muss, und wenn man ein außerordentliches Leben gelebt hat, wird man ins Elysium gelangen, oder, wie die Franzosen es nennen die Champs Élysées (Lachen) den Himmel der Heroen.
I was sure St. John Rivers pure lived, conscientious, zealous as he was had not yet found that peace of God which passeth all understanding he had no more found it, I thought, than had I with my concealed and racking regrets for my broken idol and lost elysium regrets to which I have latterly avoided referring, but which possessed me and tyrannised over me ruthlessly.
Ich war überzeugt, daß St. John Rivers rein und gewissenhaft und eifrig wie er war doch noch nicht jenen göttlichen Frieden gefunden hatte, welcher über alle Vernunft geht er hatte ihn ebensowenig gefunden, dachte ich, wie ich selbst ich mit meinem geheimen, folternden Gram um mein zerstörtes Ideal, mein verlorenes Paradies Gram, von dem ich in letzter Zeit nicht mehr gesprochen, der mich aber gänzlich gefangen hielt und mich schonungslos beherrschte.