Translation of "Frenchmen" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Frenchmen! Frenchmen! | (Rufe) Franzosen Franzosen! |
Frenchmen in the castle. Frenchmen in the castle. | (Rufe) Franzosen im Schloss! |
We're Frenchmen. | Wir sind Franzosen. |
Children of Frenchmen | Frankreichs Kinder |
A hundred Frenchmen. | 100 Franzosen. |
Come out, Frenchmen. | Kommt vor! |
Frenchmen in the castle. | Spione! Spione! |
Frenchmen in the castle. | Franzosen in der Burg. |
Why, they're not Frenchmen. | Das sind keine Franzosen. |
We're Frenchmen... French, you understand? | Keine Angst, wir sind keine Vagabunden, wir sind Franzosen. |
They are Frenchmen. You're Gypsies. | Das sind Franzosen. |
Frenchmen have died from it too. | Es gibt auch französische Opfer. |
How many Frenchmen can't be wrong? | Wie viele Franzosen können nicht irren? |
You Frenchmen always think the worst. | Ihr denkt immer an das Schlimmste. |
I want those four Frenchmen dismasted. | Schießen wir ihnen den Mast weg. |
You want to turn them into Frenchmen? | Willst du etwa Franzosen aus ihnen machen? |
You want to turn them into Frenchmen. | Du willst sie zu Franzosen machen. |
Frenchmen are only punctual when women are concerned. | Franzosen sind nur pünktlich, wenn es sich um Frauen handelt. |
You are Frenchmen as, no doubt, is the saboteur. | Die Gestapo hat kein großes Vertrauen in die Leute der Guard Mobile. Ihr seid Franzosen und der Saboteur auch. |
With 10,000 I can kill a lot of Frenchmen. | Mit 10.000 kann ich eine Menge Franzosen töten. |
The majority of Frenchmen are, in general, more intelligent than France. | Die Mehrheit der Franzosen ist, davon kann man ausgehen, klüger als Frankreich. |
It seems that there were two Frenchmen who went to America | 2 Franzosen reisten nach Amerika... |
The people know why he is here... to get more Frenchmen. | Die Leute wissen, dass er hier ist... um mehr Arbeiter zu holen. |
While Frenchmen and Syrians kill each other, you profit by it. | Wo Franzosen und Syrer einander umbringen, profitieren Sie. |
Wear that and the Frenchmen will never let you go back to Milwaukee. | Damit lassen die Franzosen Sie nie zurück nach Milwaukee. |
Cease fire for 24 hours, so that Syrians and Frenchmen can sit together. | Für 24 Stunden, damit Syrer und Franzosen miteinander reden können. |
The inquiry into the kidnapping of two Frenchmen in Niger in January discovered two bridges. | Die Ermittlungen über die im letzten Januar stattgefundene Entführung zweier Franzosen im Niger habe Schnittstellen zu Tage gefördert. |
And when France took similar measures in 1969, did any Frenchmen bring the matter up? | Ich werde den Ausschuß für Geschäfts ordnung und Petitionen bitten, sich der Frage anzu nehmen. |
By 1941, 14 Frenchmen, 6 Poles and 12 Soviets were being used as forced labourers locally. | Ab 1941 wurden 14 französische, 6 polnische und 12 sowjetische Kriegsgefangene zur Zwangsarbeit eingesetzt. |
As to that, I and all the other Frenchmen did pick them, but it did not rain. | Die eingeschlechtigen Blüten haben keine Rudimente des anderen Geschlechtes. |
About 1630, some Frenchmen who were driven away from the island of Hispaniola fled to nearby Tortuga. | Geschichte Ungefähr 1630 flohen einige Franzosen von der Insel Hispaniola zur nahe gelegenen Tortuga. |
I have only one regret that a hundred Frenchmen have to die for an act of mine. | Hervorragende Arbeit. Kompliment. Nur eins bedaure ich sehr. |
You came to me with a great idea. Let's move the boundary stakes on the Frenchmen, you said. | Sie besiedeln das falsche Land... bauen darauf, und wir nehmen es ihnen wieder weg. |
After all, studying the neighbours' language is mandatory at college preparatory high schools even though Saarlanders are not Frenchmen. | Denn die Sprache der Nachbarn ist an Gymnasien Pflicht auch wenn die Saarländer keine Franzosen sind. |
(107) For example a sports club run by three Frenchmen born of Algerian parents was ransacked in Le Havre. | (107) Zum Beispiel Verwüstung eines von drei Franzosen mit algerischen Eltern geleiteten Sportclubs, mit rassistischen Inschriften, Nazi Zeichen und Erwähnung der Bewe gung Occident im April 1985 in Le Havre. (Libération, 26. April 1985). |
As the first man to represent Frenchmen in Algeria, my newspaper would like to devote an article to you. | Sie sind der erste Vertreter der AlgerienFranzosen. Meine Zeitung möchte Ihnen einen Artikel widmen. |
I bet you get as much for your pictures in France as those Frenchmen get right here in New York. | Ich wette, Sie bekommen in Frankreich soviel für Ihre Bilder, wie diese Franzosen hier in New York für ihre bekommen. |
In the course of the Thirty Years' War (1618 1648), the town was occupied by Spaniards, Swedes, Lorrains, Hessians and Frenchmen. | Im Zuge des Dreißigjährigen Krieges (1618 1648) besetzten Spanier, Schweden, Lothringer, Hessen und Franzosen die Stadt. |
Mathematicians are like some Frenchmen whatever you say to them they translate into their own language, and forthwith it is something entirely different. | Die Mathematiker sind eine Art Franzosen redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders. |
Eventually, the IMF joined the bandwagon under Michel Camdessus, another Frenchmen who had served as Governor of the Bank of France under Mitterrand. | Schließlich sprang der IWF unter Michel Camdessus, einem weiteren Franzosen, der als Präsident der französischen Zentralbank unter Mitterand gedient hatte, auf den fahrenden Zug auf. |
The way these tricky Frenchmen overmatch us, they must have sold their souls to the devil, and that one's the very devil himself! | Diese trickreichen Franzosen scheinen im Pakt mit dem Teufel. Und dieser ist der Teufel persönlich! |
History 1980s Indochine (French for Indochina) was formed in 1981 by two Frenchmen in their early twenties, Nicola Sirkis and Dominique Nicolas, in Paris. | Entwicklung Gegründet wurde die Gruppe im Mai 1981 von Nicola Sirkis (bürgerlich Sirchis) und Dominique Nicolas. |
A few days later the Prussian army defeated the Frenchmen more than 3,000 French soldiers drowned in the flooding Bober (Bóbr) as they retreated. | Nur wenige Tage später vertrieb die preußische Armee die Franzosen, wobei mehr als 3000 französische Soldaten im Hochwasser führenden Fluss Bober ertranken. |
I am now in an international group, with a Dane, with Frenchmen, with Irishmen who have been broadminded enough to take a Scot in. | Ferner darf der Rückgriff auf die Atomenergie nicht dazu führen, daß die Erforschung anderer Energieträger vernachlässigt wird. |
The Florentines, being entirely without arms, sent ten thousand Frenchmen to take Pisa, whereby they ran more danger than at any other time of their troubles. | Die Florentiner hatten selbst gar keine Armee, und führten zehntausend Franzosen vor Pisa, um es zu erobern woraus für sie selbst größere Gefahr entstand, als worin sie sich jemals befunden hatten. |