Translation of "Goddamn" to German language:
Dictionary English-German
Goddamn - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Goddamn! | Er ist wahnsinnig. |
Goddamn! | Verdammt! |
Goddamn clergy! | Nieder mit den Pfaffen! |
Goddamn rocks! | Hier ist der Stein nicht gut. |
Goddamn it, A.J.! | Gott verdammt! |
Hold on! Goddamn! | FESTHALTEN! |
Goodness, goddamn shit! | Scheiße! Mensch, verdammte Scheiße! |
Goddamn it, I'm finished! | Ich bin fertig! ist alles in Ordnung? |
Makes no goddamn difference. | Ist doch egal. Wir fahren sowieso. |
Turn the goddamn lights on! | Macht die verdammten Lichter wieder an! |
Let's hear it, goddamn you! | Gib es doch zu! Willst du es zugeben? |
Put the goddamn bar down, Joe! | Lass den verdammten Bügel runter! |
Still got that goddamn blindfold on. | Hat immer noch die verdammte Binde auf. |
Go get my goddamn phone book! | LOS! Hol mir jetzt mein gottverdammtes Telefonbuch! |
Why isn't the goddamn chair moving, Dan? | Wieso fährt der Lift nicht? |
Wow, this is a goddamn Greek tragedy. | Wie in 'ner griechischen Tragödie. |
You're not acting like one, goddamn it | Du benimmst dich nicht wie einer, verdammt |
Goddamn it! I can't take it anymore! | Verdammt, ich halte es nicht mehr aus! |
Back it off. Back it off. Goddamn it! | Verdammte Scheiße! |
But Glory that's all a goddamn bloody nonsense! | Aber Glori, das ist doch Unsinn. |
Why would you bring us to this goddamn place? | Warum hast du uns an diesen gottverdammten Ort bringen müssen? |
Shut up, Shinji, and get in the goddamn car! | Sei still, Shinji, und spring in den verdammten Wagen! |
Stop running away and GET IN THlS GODDAMN ROBOT! | HΦR AUF, WEGZULAUFEN UND STEIG IN DEN VERDAMMTEN ROBOTER! |
Shut up, Shinji, and get in the goddamn bath! | Hallt die Klappe Shjinji und geh verdammt nochmal ins Bad! |
Why would you bring us to this goddamn place? | Warum hast du uns an diesen gottverdammten Ort bringen müssen? |
Goddamn you, sir, if you were not my daughter's husband... | Zum Teufel mit dir! Wenn du nicht der Gatte meiner einzigen Tochter wärst, dann... |
KT Look at the road Still got that goddamn blindfold on. | KT Sehen sie auf die Straße Hat immer noch die verdammte Binde auf. |
Which means that you landed us on a goddamn iron plate. | Sie haben uns auf einer Stahlplatte abgesetzt! |
Just tell me, when are you gonna... get rid of those goddamn skis? | Wann entsorgst du die verdammten Skier? |
Bear, goddamn it, I know what I'm doing. Come on. She can handle this. | 'Bear, ich weiß, was ich mache! |
Goddamn it, if you're ever gonna trust me, ever, once in your life, trust me now! | Harry, wenn du mir je vertraut hast, dann vertrau mir jetzt! Harry! |
You pick it up, you put the damn thing back on, and finish the goddamn race! | Du hebst sie auf, Du machst die verdammten Dinger wieder ran und brinst dieses gottverdammte Rennen zu Ende! |
You and Cal and your goddamn parents and everyone else at that fucking place are gonna destroy him. | Du und Cal und deine Eltern und die anderen aus dem Dreckshaufen bringt ihn um. |
They are ALL guilty and I am not about... ariel_silvera ...to teach a goddamn class of Basic Argentinian History 101. | Sie sind ALLE schuldig und ich werde... ariel_silvera ...hier keine verdammte Geschichtsstunde in Argentinischer Geschichte erteilen. |
ohhh no. You are your job... you sacrifice your entire life and humanity...for your goddamn career... that is no life. | ...OOOHH nein du bist dein Job ...du opferst dein ganzes Leben und deine Menschlichkeit ..für deine scheiß Karriere ...das ist kein |
Because the results of it were so spectacular that if it worked it was going to change everybody's goddamn way of doing molecular biology. | Weil die Ergebnisse wenn es funktionieren würde so spektakulär wären, dass es jedermanns Art Molekularbiologie zu betreiben verändern würde. |
Because the results of it were so spectacular that if it worked it was going to change everybody's goddamn way of doing molecular biology. | Weil die Ergebnisse wenn es funktionieren würde so spektakulär wären, dass es jedermanns Art Molekularbiologie zu betreiben verändern würde. |
For the rocketeers in the audience I love what you re doing, I admire the guts, I admire the courage but your rockets are pointed in the wrong goddamn direction. | Für die Raketenmänner im Publikum, ich liebe das, was Sie tun und ich bewundere den Mumm, ich bewundere den Mut, aber Ihre Raketen zeigen in die falsche verflixte Richtung. |
For the rocketeers in the audience I love what you're doing, I admire the guts, I admire the courage but your rockets are pointed in the wrong goddamn direction. | Für die Raketenmänner im Publikum, ich liebe das, was Sie tun und ich bewundere den Mumm, ich bewundere den Mut, aber Ihre Raketen zeigen in die falsche verflixte Richtung. |
Tracy later explained to a friend I couldn't say those goddamn lines over and over and over again every night ... At least every day is a new day for me in films ... | Die ganze Wahrheit war der erste Film, in dem Tracy unter der Regie von George Cukor arbeitete, einem persönlichen Freund von Katharine Hepburn, mit dem Tracy bis 1953 noch vier weitere gemeinsame Filme drehte. |