Translation of "Guardian" to German language:
Dictionary English-German
Guardian - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
guardian | Vater |
Guardian Captain! | Captain! |
He is your Guardian, the Excellent Guardian, the Excellent Helper! | Er ist euer Beschützer, ein vortrefflicher Beschützer und ein vortrefflicher Helfer! |
He is your Guardian, the Excellent Guardian, the Excellent Helper! | Wie trefflich ist doch der Schutzherr, und wie trefflich ist der Helfer! |
He is your Guardian, the Excellent Guardian, the Excellent Helper! | Welch vorzüglicher Schutzherr und welch vorzüglicher Helfer! |
The Guardian newspaper was founded in 1821 as The Manchester Guardian . | Die überregionale Tageszeitung The Guardian wurde 1821 in Manchester als The Manchester Guardian gegründet. |
I'm Tom's guardian. | Ich bin Toms Vormund. |
Guardian 2 Mom! | Mama! |
My guardian angel? | Er war dein Schutzengel, Liliom. |
My little guardian. | Ja, mein Kleines. |
Of your guardian? | Wem, dem Vormund? |
The guardian of the Constitution. Who should the guardian of the Constitution be? | Wer soll der Hüter der Verfassung sein? |
God is the guardian of the believers, but the disbelievers have no guardian. | Dies, weil ALLAH gewiß Der Maula derjenigen ist, die den Iman verinnerlichten, und es für die Kafir gewiß keinen Maula gibt. |
God is the guardian of the believers, but the disbelievers have no guardian. | Dies ist (so), weil Allah der Beschützer derer ist, die glauben die Ungläubigen aber haben keinen Beschützer. |
God is the guardian of the believers, but the disbelievers have no guardian. | Dies, weil Allah der Schutzherr derjenigen ist, die glauben, und weil die Ungläubigen keinen Schutzherrn haben. |
God is the guardian of the believers, but the disbelievers have no guardian. | Dies, weil Gott der Schutzherr derer ist, die glauben, und weil die Ungläubigen keinen Schutzherrn haben. |
Photo Credit Guardian Unlimited | Geschrieben von Amira Al Hussaini. |
She's my guardian angel. | Sie ist mein Schutzengel. |
God is Guardian enough. | Und Allah genügt als Sachwalter. |
He is our Guardian. | Er ist unser Beschützer. |
God is Guardian enough. | Allah genügt als Sachwalter. |
He is our Guardian. | Er ist unser Schutzherr. |
God is Guardian enough. | Gott genügt als Sachwalter. |
God is Guardian enough. | Und ALLAH genügt als Wakil. |
Allah is your Guardian. | Und ALLAH ist euer Maula. |
He is our Guardian. | ER ist unser Maula! |
The Guardian Megan Kamerick | Aber nur, wenn man das ganze Bild hat, kann man verstehen, was gerade passiert. |
Guardian It's a counterattack! | Ein Gegenangriff hat uns getroffen! |
I'll telegraph your guardian. | Ihr Tutor kommt Sie abholen. |
Unless your guardian Zabel... | Außer dein Vormund, dieser Zabel... |
Here's my guardian angel! | Da kommt mein Schutzengel. |
I'm your guardian angel. | Ich bin dein Schutzengel. |
Take Him for your Guardian. | So nimm Ihn als Wakil! |
She writes in the Guardian | Sie schreibt darüber im Guardian |
Guardian reporter Jonathan Franklin writes | Guardian Reporter Jonathan Franklin schreibt |
I believe in guardian angels. | Ich glaube an Schutzengel. |
The Observer at The Guardian. | Die Fiestas der Frida Kahlo. |
I am not your guardian' | Und ich bin nicht euer Wächter. |
God is sufficient as guardian. | Allah genügt als Sachwalter. |
I am not your guardian' | Und ich bin nicht Hüter über euch. |
Take Him for your Guardian. | So nimm Ihn dir zum Sachwalter. |
God is sufficient as guardian. | Gott genügt als Sachwalter. |
That will be your guardian. | Eure Heimstätte ist das Feuer. |
He is the Best Guardian' | Welch vorzüglicher Sachwalter! |
I am not your guardian' | Und ich bin nicht Hüter über euch. |
Related searches : Child Guardian - Guardian Leave - Guardian Consent - Guardian Name - Adult Guardian - Parent Guardian - Guardian Spirit - Official Guardian - Legal Guardian - Guardian Angel - State Guardian - Sole Guardian - Guardian Services - Guardian Role