Translation of "Mahler" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

8 (Mahler) discography.
(1912).
This is Mahler.
Das ist Mahler.
3 (2007) Mahler Symphony No.
März 2009 Einzelnachweise
Lyusya weeped while listening to Mahler.
Lyusya weinte, während sie Mahler hörte.
Eduard Mahler, Handbuch der jüdischen Chronologie .
Eduard Mahler Handbuch der jüdischen Chronologie .
In U. Ickerodt, F. Mahler (Hrsg.
In U. Ickerodt, F. Mahler (Hrsg.
Michael Gielen, Paul Fiebig Mahler im Gespräch.
mit Paul Fiebig Mahler im Gespräch.
(Mahler, in a letter to Willem Mengelberg).
Mahler Interpret Willem Mengelberg fragte 1919 bei Mahlers Witwe Alma nach der korrekten Reihenfolge.
Karbusický, Vladimír Mahler in Hamburg Chronik einer Freundschaft .
Vladimír Karbusický Mahler in Hamburg Chronik einer Freundschaft .
Their daughter, Heidi Mahler, is also an actress.
Heidi Kabel war ebenfalls für ihr besonderes soziales Engagement bekannt.
It looks like Bob Dylan, but it's Mahler.
Es mag aussehen wie Bob Dylan, aber eigentlich ist es Mahler.
In 1922 he met Alma Mahler, widow of the late Gustav Mahler, and her daughter, Anna, to whom he dedicated his Symphony No.
1924 heiratete er Anna Mahler, die Tochter Gustav Mahlers, doch das Paar trennte sich noch im gleichen Jahr.
In December, Gustav Mahler conducted the opera in Budapest.
Dezember 1863 in Livorno 2.
In 1898, on September 24, the orchestra elected Gustav Mahler.
Auf Richter folgte Gustav Mahler, Abonnementdirigent von 1898 bis 1901.
On this occasion an interview with Alma Mahler was broadcast.
Bei dieser Gelegenheit wurde Alma Mahler im Rundfunk interviewt.
Symphony No. 8 in E Flat Major by Gustav Mahler)
Synfonie Nr 8 in Es Dur von Gustav Mahler)
The Grinzing Cemetery is home to the graves of Gustav Mahler, Alma Mahler Werfel, Attila Hörbiger, Paula Wessely, Heimito von Doderer, Ida Krottendorf and Thomas Bernhard.
Auf dem Grinzinger Friedhof befinden sich die Gräber von Gustav Mahler, Alma Mahler Werfel, Attila Hörbiger, Paula Wessely, Peter Alexander, Heimito von Doderer, Ida Krottendorf und Thomas Bernhard.
Gustav Mahler Extracts from Kindertotenlieder ( Songs on the death of children )
Gustav Mahler Kindertotenlieder ( Auszüge )
His family later moved to nearby Iglau, where Mahler grew up.
1877 machte er die Abschlussprüfung am Gymnasium in Iglau.
Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal.
Immer wenn Lyusya Mahler hörte, dachte sie an den Tod und das ewige Leben.
Such greats as Gustav Mahler and Richard Strauss left their marks here.
Hier gastierten Berühmtheiten wie Gustav Mahler oder Richard Strauss.
July 2012) Buge, R. Mahler, C. (2004) Evaluationsbericht Auswertung der Befragung zum Kinästhetikprojekt.
Dezember 2013) Buge, R. Mahler, C. Evaluationsbericht Auswertung der Befragung zum Kinästhetikprojekt.
The composer's daughter Anna Mahler became a well known sculptor she died in 1988.
Sie starb 1988 während eines Besuches bei ihrer Tochter Marina in London.
9 (DGG, 1980) 1984 Record of the Year Herbert von Karajan, Mahler Symphony No.
9 (DGG, 1980) 1984 Aufnahme des Jahres (Record of the Year) Herbert von Karajan Mahler, Sinfonie Nr.
She broke off the relationship with Zemlinsky and subsequently married composer Gustav Mahler in 1902.
Letztlich entschied sich Alma aber gegen Zemlinsky und heiratete 1902 den 19 Jahre älteren Hofoperndirektor Gustav Mahler.
As is often the case with Mahler, one of the middle movements is a ländler.
Nachdem der Ländler verklungen ist, entsteht ein ebenfalls derber und ungelenk wirkender Walzer.
Connected to Jihlava and its surroundings is the life of composer Gustav Mahler (1860 1911).
Mit Jihlava und der Umgebung sind Lebensschicksale des Komponisten Gustav Mahler (1860 1911) verbunden.
1933, Vera Mahler found, when it was acknowledged by others, it felt real in the mind.
1933 entdeckte Wera Mahler, dass das, was bei anderen Anerkennung fand, schon als real empfunden wurde.
Mozart, Carl Maria von Weber, Richard Wagner, Gustav Mahler, Richard Strauss, Max Reger and Carl Orff.
Hier wirkten bedeutende Komponisten wie Orlando di Lasso, Carl Maria von Weber, Gustav Mahler, Richard Strauss und Carl Orff.
However, she postponed marrying Werfel until 1929, after which she took the name Alma Mahler Werfel .
Obwohl sich die Beziehung zwischen Franz Werfel und Alma Mahler Werfel noch nicht wieder gefestigt hatte, brachen sie am 29.
1 (with members of Berlin Philharmonic Orchestra) (EMI, 1996) 2000 Best Classical Vocal Performance Claudio Abbado, Anne Sofie von Otter, Thomas Quasthoff Mahler Des Knaben Wunderhorn (DGG, 1999) 2001 Best Orchestral Performance Sir Simon Rattle, Mahler Symphony No.
Solisten Anne Sofie von Otter, Thomas Quasthoff (DGG, 1999) 2001 Beste Orchesterdarbietung (Best Orchestral Performance) Sir Simon Rattle Mahler, Sinfonie Nr.
Nebra today features the Courths Mahler archives and a museum displaying the history of the Nebra skydisk.
Verkehr Nebra liegt an der Bundesstraße 250 von Eckartsberga nach Querfurt.
Blogger Mahler listed several reasons why the ruling could become a threat to web freedom and online content
Der Blogger Mahler führte verschiedene Gründe an, aus denen die Gerichtsentscheidung zu einer Bedrohung für die Internetfreiheit sowie für Onlineangebote werden könnte
9 (DGG, 1984 live recording 1982) 2000 Orchestral Record of the Year Sir Simon Rattle, Mahler Symphony No.
9 (DGG, 1984, Live Aufnahme von 1982) 2000 Orchesteraufnahme des Jahres (Orchestral Record of the Year) Sir Simon Rattle Mahler, Sinfonie Nr.
9 by Gustav Mahler was written between 1908 and 1909, and was the last symphony that he completed.
Sinfonie wurde zwischen 1909 und 1910 geschrieben.
Through the latter, Werfel met and fell in love with Alma Mahler, widow of Gustav Mahler, the former lover of the painter Oskar Kokoschka, and the wife of the architect Walter Gropius, then serving in the Imperial German Army on the Western Front.
Alma Mahler Werfel lebte die folgenden zwei Jahrzehnte in Wien und schloss hier Freundschaft mit Alma Mahler, der Witwe Gustav Mahlers und Ehefrau von Walter Gropius.
Oskar Kokoschka und Alma Mahler , Böhlau Verlag, Wien 1999 ISBN 3 205 99103 6, 2nd edition 2008 ISBN 978 3 205 78078 6 Oliver Hilmes Witwe im Wahn Das Leben der Alma Mahler Werfel , Siedler Vlg., München 2004 ISBN 978 3 88680 797 0.
2008, ISBN 978 3 205 78078 6) Oliver Hilmes Witwe im Wahn Das Leben der Alma Mahler Werfel.
In 2001, together with Horst Mahler, he published the book Schluss mit dem deutschen Selbsthass (End with German Self Hatred).
So war er 1998 Kandidat der Deutschen Volksunion (DVU) für den Bundestag und veröffentlichte 2001 mit Horst Mahler Schluss mit dem deutschen Selbsthass , ein weiteres als rechtsextremistisch kritisiertes Buch.
He studied piano with Leopold Landskron and Josef Dachs, harmony with Hermann Graedener, counterpoint and composition like Mahler with Franz Krenn.
Außerdem gehörten Franz Krenn (Komposition), Hermann Graedener (Harmonielehre) und Leopold Landskron (Klavier) zu seinen Lehrern.
Christian Mevs joined the band in 1980 as second guitarist, and Ball left in 1981 and was replaced by Stephan Mahler.
Stephan Mahler und Christian Mevs waren mit dem Erfolg der Band überfordert.
In 1990, together with Ute Mahler and Harald Hauswald, she founded the Ostkreuz agency, which now represents a score of photographers.
Im Jahr 1990 war sie Gründungsmitglied der Agentur der Fotografen Ostkreuz.
Legacy Mahler wrote of Rott a musician of genius ... who died unrecognized and in want on the very threshold of his career.
Während Mahler seine Studien beziehungsweise Jugendwerke in reiferen Jahren tilgen oder bearbeiten konnte, hatte Hans Rott diese Möglichkeit vor der nachfolgenden Rezeption nicht.
Sinopoli specialized in late nineteenth century and early twentieth century music, from Wagner and Verdi to Strauss, Mahler and the Second Viennese School.
Jahrhunderts von Schubert über Wagner, Mahler und R. Strauss bis zur Zweiten Wiener Schule.
Can we really envisage a European Music Year that leaves out for example the Austrians Mozart, Hayden, Schubert, Mahler, Brückner and so on.
Wir freuen uns jedenfalls, wenn die ser Vorschlag vom Parlament angenommen wird da mit wird gezeigt, daß es wichtig ist, in dieser Richtung etwas zu unternehmen.
In 1992, the tallest structure in Prague, the 216 meter high television tower, was built in Mahler Gardens on the border between Žižkov and Vinohrady.
Im Jahre 1992 wuchs in der Parkanlage Mahlerovy sady zwischen den Stadtteilen Žižkov und Vinohrady ganz und gar das höchste Bauwerk in Prag, 216 m hoher Fernsehturm empor.