Translation of "Samaritan" to German language:
Dictionary English-German
Samaritan - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Samaritan | SamaritanischKCharselect unicode block name |
The Samaritan From Joseph. | Nach der Stadt bzw. |
That's not Good Samaritan. | Du bist kein Samariter. |
Tom is a Good Samaritan. | Tom ist ein barmherziger Samariter. |
You make a lovely good Samaritan. | Sie sind eine gute Samariterin. |
List of High Priests of Israel The Samaritan High Priest is the high priest of the Samaritan community. | A List of the Judean High Priests of the Persian Period . |
Tom was helped by a Good Samaritan. | Tom wurde von einem barmherzigen Samariter geholfen. |
Tom was rescued by a Good Samaritan. | Tom wurde von einem barmherzigen Samariter gerettet. |
The Samaritan has misled them into error.' | Und As samiri verleitete sie. |
I don't like men who play Good Samaritan. | Ich mag Männer nicht, die den Heiligen spielen. |
'You, Samaritan' said he (Moses), 'what was your business' | Er sagte Was ist dein Bestreben, Samiri? |
Simon was a Samaritan, and a native of Gitta. | Mit Zitaten aus der Bibel überführt er Simon als falschen Propheten. |
Moses said, 'And thou, Samaritan, what was thy business?' | Er sagte Und was hast du zu sagen, o Samiryy? |
'You, Samaritan' said he (Moses), 'what was your business' | Er sagte Und was hast du zu sagen, o Samiryy? |
Moses said, 'And thou, Samaritan, what was thy business?' | Er sagte Doch was ist mit dir, o Samiri? |
'You, Samaritan' said he (Moses), 'what was your business' | Er sagte Doch was ist mit dir, o Samiri? |
Moses said, 'And thou, Samaritan, what was thy business?' | Er sagte Und was ist mit dir, o Samiri? |
'You, Samaritan' said he (Moses), 'what was your business' | Er sagte Und was ist mit dir, o Samiri? |
Moses said, 'And thou, Samaritan, what was thy business?' | Er sagte Was ist dein Bestreben, Samiri? |
He's up in Legacy Good Samaritan Hospital in Portland, Oregon. | Er arbeitet im Legacy Good Samaritan Hospital in Portland, Oregon. |
You're no longer the sympathetic Samaritan, are you, Dr. Garth? | Ein Mann. Sie sind nicht länger der wohlwollende Samariter, nicht wahr, Dr. Garth? |
People would like me to be a Samaritan, who saves the Republic. | Die Leute wollen mich als Samariter sehen, der die Republik rettet. |
The Samaritan woman therefore said to him, How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.) | Spricht nun das samaritische Weib zu ihm Wie bittest du von mir zu trinken, so du ein Jude bist, und ich ein samaritisch Weib? (Denn die Juden haben keine Gemeinschaft mit den Samaritern.) |
The good Samaritan, on removing his helmet, turned out to be Juan Carlos. | WWF Deutschland forderte Juan Carlos auf, sein Amt niederzulegen. |
Basically, I was brought up to be a good Samaritan, and I am. | Grundsätzlich wurde ich zu einem guten Samariter erzogen, und das bin ich auch. |
But a Samaritan who was traveling on that road came across the man. | Dann kam ein Mann aus Samarien, der auf der Reise war. |
I can see it coming, Good Samaritan. ìLeave her aloneî and all that. | Ik zie het niet komen, Goede Samaritaan. |
Did it matter they were contemplating the parable of the Good Samaritan? Answer | Wirkte es sich aus, dass sie gerade über die Parabel des barmherzigen Samariters nachdachten? |
He fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks and he was a Samaritan. | und fiel auf sein Angesicht zu seinen Füßen und dankte ihm. Und das war ein Samariter. |
Rembrandt's Landscape With Good Samaritan and Raphael's Portrait of a Youth, which has never been found. | Rembrandts Landschaft mit dem barmherzigen Samariter und Rafaels Porträt eines jungen Mannes , das nie gefunden wurde. |
Heh. Look, kidding aside, I've been elected sort of a Good Samaritan this week, and I | Schau, Spaß beiseite, ich wurde diese Woche auserkoren, ein guter Samariter zu sein. |
The Good Samaritan, she said, was to be admired because he helped himself before helping the poor. | Der gute Samariter, so erklärte sie, sei zu bewundern, weil er sich zuerst selbst geholfen habe und dann den Armen. |
And fell down on his face at his feet, giving him thanks and he was a Samaritan. | und fiel auf sein Angesicht zu seinen Füßen und dankte ihm. Und das war ein Samariter. |
He (Allah) said 'We tempted your nation in your absence, and the Samaritan has misled them into error' | ER sagte WIR ließen doch deine Leute nach dir der Fitna aussetzen. Und As samiri verleitete sie. |
The majority of the inhabitants today are Muslim, but there are small Christian and Samaritan communities as well. | Heute leben dort unter der muslimischen und christlichen Bevölkerung etwa 400 Angehörige des Volkes der Samaritaner. |
He (Allah) said 'We tempted your nation in your absence, and the Samaritan has misled them into error' | Er sprach Siehe, Wir haben dein Volk in deiner Abwesenheit geprüft, und der Samiryy hat sie verführt. |
He (Allah) said 'We tempted your nation in your absence, and the Samaritan has misled them into error' | Er sagte Wir haben dein Volk der Versuchung ausgesetzt, nachdem du (weggegangen) warst, und der Samiri hat sie in die Irre geführt. |
He (Allah) said 'We tempted your nation in your absence, and the Samaritan has misled them into error' | Er sprach Wir haben dein Volk, nachdem du weggegangen warst, einer Versuchung ausgesetzt, und der Samiri hat sie irregeführt. |
Then the Jews answered him, Don't we say well that you are a Samaritan, and have a demon? | Da antworteten die Juden und sprachen zu ihm Sagen wir nicht recht, daß du ein Samariter bist und hast den Teufel? |
Biography He was born to Robert Eugene Lawhead and Lois Rowena Bissell Lawhead at Good Samaritan Hospital, Kearney, Nebraska. | Juli 1950 als Sohn von Robert Eugene Lawhead und Lois Rowena Bissell Lawhead im Good Samaritan Hospital in Kearney (Nebraska) geboren. |
Said He, 'We have tempted thy people since thou didst leave them. The Samaritan has misled them into error.' | Er sprach Siehe, Wir haben dein Volk in deiner Abwesenheit geprüft, und der Samiryy hat sie verführt. |
Said He, 'We have tempted thy people since thou didst leave them. The Samaritan has misled them into error.' | Er sagte Wir haben dein Volk der Versuchung ausgesetzt, nachdem du (weggegangen) warst, und der Samiri hat sie in die Irre geführt. |
Said He, 'We have tempted thy people since thou didst leave them. The Samaritan has misled them into error.' | Er sprach Wir haben dein Volk, nachdem du weggegangen warst, einer Versuchung ausgesetzt, und der Samiri hat sie irregeführt. |
But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion, | Ein Samariter aber reiste und kam dahin und da er ihn sah, jammerte ihn sein, |
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was and when he saw him, he had compassion on him, | Ein Samariter aber reiste und kam dahin und da er ihn sah, jammerte ihn sein, |
Related searches : Good Samaritan - Samaritan Woman - Good Samaritan Law