Translation of "Saxon" to German language:
Dictionary English-German
Saxon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Saxon. | Von der Saxon. |
Low Saxon | NiederdeutschName |
The city is located on the Saxon side of today's Saxon Brandenburg border and the former Saxon Prussian border. | Die Stadt liegt auf der sächsischen Seite der heutigen sächsisch brandenburgischen und der früheren sächsisch preußischen Grenze. |
Saxon democratic tradition. | Sachsens demokratische Tradition. |
WHOEL,ANGLO SAXON. | WHOEL, Anglo Saxon. |
Anglo saxon model | Angelsächsisches System |
The Saxon Regiment? | Das sächsische Regiment? |
I am Saxon. | Angelsachse. |
Saxon, Arthur H. P.T. | The P.T. |
The Anglo Saxon approach | a. Der angelsächsische Ansatz |
The Anglo Saxon approach | Angelsächsischer Ansatz |
A Saxon a problem? | Ein Sachse ein Problem? |
Watch your Saxon tongue! | Halte deinen sächsischen Mund. |
He was a Saxon. | Er war ein Sachse. |
Anglo Saxon style capitalism crashed. | Der Kapitalismus angelsächsischer Prägung stürzte ab. |
the Royal Saxon cabinet, Dresden. | An das Königlich Sächsische Geheimkabinett Dresden. |
No, sire. It is Saxon. | Nein, aber angelsächsisch. |
Saxon, Norman, Dane or Celt. | Angelsachse, Normanne, Däne oder Kelte. |
Are you Norman or Saxon? | Seid Ihr Normanne oder Angelsachse? |
Anglo Saxon is more often used in a negative sense by the French, as in Anglo Saxon bankers or Anglo Saxon conspiracies (to keep the French down). | Häufiger wird angelsächsisch von den Franzosen in einem negativen Sinne gebraucht, so wie in angelsächsische Banker oder angelsächsische Verschwörungen (um die Franzosen klein zu halten). |
The vocabulary of Anglo Saxon overlordship. | Barbara Yorke The Vocabulary of Anglo Saxon Overlordship . |
The name is of Saxon origin. | Offiziell gilt dieser Name seit 1810. |
Anglo Saxon words seemed so plain | Dann benutzten sie Wörter, die aus dem Französischen oder dem Lateinischen stammten. |
What's your name, you Saxon dog? | Wie ist dein Name, du Sachsenhund? |
Another one of their Saxon impudences. | Noch so eine Frechheit der Sachsen! |
Norman or Saxon. What's that matter? | Egal, ob Normanne oder Sachse. |
Let him up. But he's Saxon. | Lasst ihn gehen. |
I remember you well, young Saxon. | Ich erinnere mich gut an Euch, junger Sachse. |
A Saxon queen. Confound the dog! | Eine angelsächsische Königin? |
You have it, Saxon! Look, you. | Die sollt Ihr haben, Angelsachse. |
Beware, Saxon, lest you strike horse! | Vorsicht, Angelsachse, schlagt nicht das Pferd. |
On 1 June 1993 the new Lower Saxon constitution entered force, replacing the Provisional Lower Saxon Constitution of 1951. | Juni 1993 trat die neue Verfassung des Landes in Kraft, die die Vorläufige Niedersächsische Verfassung von 1951 ablöste. |
), The Origins of Anglo Saxon Kingdoms (1989). | ) The Blackwell Encyclopaedia of Anglo Saxon England . |
Hearty and welcome are both Saxon words. | Wie kommt es, dass Sätze, die im Wörterbuch als synonym angesehen werden, solch verschiedene Bilder und Gefühle hervorrufen können? |
A certain Saxon noble. Who is that? | Ein gewisser sächsischer Edelmann. |
Rotherwood, the keep of Cedric the Saxon. | Rosewood. Dort wohnt Sir Cedric, ein Angelsachse. |
Take Cedric and rouse all Saxon England? | Und England in Aufruhr versetzen? |
The locations and images of surviving or replaced Saxon milestones may be seen in the Gallery of Saxon post milestones. | Standorte und Abbildungen der noch erhaltenen oder wiederaufgestellten kursächsischen Meilensteine sind in der Galerie der kursächsischen Postmeilensäulen aufgeführt. |
We are bound for combat against your Saxon knights at Ashby, three days hence. Not for any Saxon lady's chamber. | Wir ziehen nur zum Kampf gegen die angelsächsischen Ritter in Ashby, aber nicht in angelsächsische Frauengemächer. |
The Saxon Statement Code in the Bayeux Tapestry. | David M. Wilson Der Teppich von Bayeux. |
Personal life Lambiel grew up in Saxon, Switzerland. | Persönliches Lambiel wuchs in Saxon auf. |
3.2.2 SRI emerged in the Anglo Saxon world7. | 3.2.2 Die sozial verantwortliche Investition entstand im angelsächsischen Raum7. |
And what about our young Saxon cockerel here? | Und wie steht's mit unserem jungen sächsischen Hahn hier? |
What can a Saxon hedgerobber know of charm? | Was weiß ein Strauchdieb schon von Charme? |
What do you fear, De Bracy, Saxon hobgoblins? | Was fürchtest du, De Bracy? Geister der Angelsachsen? |
Related searches : Anglo-saxon - West Saxon - Old Saxon - Saxon Times - Saxon Switzerland - Low Saxon - Anglo-saxon Countries - Anglo-saxon World - Anglo-saxon Deity - Anglo-saxon Economies - White Anglo-saxon Protestant - Four-letter Anglo-saxon Word