Translation of "Sneaking" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
That dirty, low, sneaking... | Dieser dreckige... |
Why you sneaking, stooling... | Du hinterhältiger Verräter... |
Why, you sneaking little... | Also, du fiese... |
Sneaking into the city. | Schleicht sich in die Stadt. |
One sack. Sneaking yellow | Schleichende, feige... |
You lying, sneaking, murdering | Aber, Kate! Du Lügner, Betrüger und Mörder! |
Sneaking out of my house! | Dich aus meinem Haus zu schleichen! |
Why the sneaking sand shark. | Dieser hinterhältige Sandhai. |
Doc Lake comes sneaking along. | Doc Lake kam herangeschlichen. |
What do you mean, sneaking? | Was soll das heißen, hier herein zu schleichen? |
Sneaking? You can hardly call it sneaking when I walk a tightrope across your main thoroughfare. | Man kann auf einem Seil hineinklettern kaum schleichen nennen. |
Sneaking up on me, eh? Why.... | Du schleichst dich an? |
From the evil of the sneaking whisperer | vor dem Übel des Einflüsterers, der entweicht und wiederkehrt |
From the evil of the sneaking whisperer, | vor dem Übel des Einflüsterers, der entweicht und wiederkehrt |
From the evil of the sneaking whisperer | vor dem Übel des Einflüsterers, des Davonschleichers, |
From the evil of the sneaking whisperer, | vor dem Übel des Einflüsterers, des Davonschleichers, |
From the evil of the sneaking whisperer | Vor dem Unheil des Einflüsterers, des Heimtückischen, |
From the evil of the sneaking whisperer, | Vor dem Unheil des Einflüsterers, des Heimtückischen, |
From the evil of the sneaking whisperer | vor dem Bösen des sich versteckenden Einflüsterers |
From the evil of the sneaking whisperer, | vor dem Bösen des sich versteckenden Einflüsterers |
You scum, sneaking into a lady's room. | Du schleichst dich in das Zimmer einer Lady. |
Onstage, under stage, sneaking off, kicked off. | Auf der Bühne, hinter der Bühne, schleichen sich weg, werden gefeuert. |
Tom caught Mary sneaking out of the house. | Tom erwischte Maria dabei, wie sie gerade aus dem Hause schleichen wollte. |
Tom caught Mary sneaking out of the house. | Tom erwischte Maria dabei, wie sie sich aus dem Hause stehlen wollte. |
from the mischief of every sneaking whis perer, | vor dem Übel des Einflüsterers, der entweicht und wiederkehrt |
from the mischief of every sneaking whis perer, | vor dem Übel des Einflüsterers, des Davonschleichers, |
from the mischief of every sneaking whis perer, | Vor dem Unheil des Einflüsterers, des Heimtückischen, |
You're a dirty, sneaking little rat as well. | Und dazu eine verlogene kleine Ratte. |
They were sneaking ships out Plenty of them. | Draußen lagen heimlich viele Schiffe. |
Don't go sneaking up to a chap like that. | Schleich dich nicht so an! |
The cussed sneaking dog, to leave me to die alone! | Das diskutiert schleichen Hund, lass mich in Ruhe sterben! |
It must have looked funny, our sneaking off like that. | Es hat einen komischen Eindruck gemacht, als wir uns wegschlichen. |
This person is sneaking out of a door, escaping, evading. | Diese Person schleicht sich aus der Tür. flüchten , ausweichen . |
I just seen her sneaking off alone with His Worship. | Mit dem Richter hat sie sich davongemacht! |
Now get out of my sight, and stop sneaking around! | Geh mir aus den Augen und schleich nicht so rum! |
I wish you'd stop sneaking up on people like that. | Ich wünschte, Sie würden aufhören, sich so an die Leute heranzuschleichen. |
But I have a sneaking suspicion Jardinet's not going to show up. | Aber ich habe den Verdacht, dass Jardinet nicht kommen wird. |
I don't mind telling you, I have a sneaking sympathy for the boy. | Ich gebe zu, der Junge ist mir insgeheim sympathisch. |
After sneaking out the back, Brian finally is captured and scheduled to be crucified. | Brian wird im Palast verhaftet und zur Anhörung vor den dekadenten Pontius Pilatus gezerrt. |
Catastrophic events have a way of sneaking up on us, of catching us unaware. | Katastrophale Ereignisse sind dafür bekannt sich uns unbemerkt zu nähern. |
What are you doing here sneaking around like a ghost? I hate my wife. | Warum schleicht ihr hier herum wie ein Geist? |
I'm sick and tired of your sneaking out every time my back is turned. | Ich habe es satt, dass Sie sich rausschleichen wie ein liebestolles Schulmädchen. |
but I heard sneaking steps on the other side... The key turned in the lock... | Ich hörte Schritte, der Schlüssel bewegte sich... |
And then third finger is sneaking also into the second fret, but on the second string. | Damit wir ihn auf der vierten Saite im zweiten Bund platzieren können. Der dritte Finger quetscht sich auch noch in den zweiten Bund auf die zweite Saite. |
Tom stole Mary's phone and took a bunch of selfies before sneaking it back into her purse. | Tom klaute Maria das Telefon und schoss ein paar Fotos von sich, bevor er es heimlich wieder in ihre Tasche tat. |