Translation of "Tragic" to German language:


  Dictionary English-German

Tragic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tragic! .
Tragic!
How tragic!
Wie tragisch!
It's tragic.
Es ist tragisch.
Tragic thing.
Tragisch.
That is tragic.
Das ist ein tragischer Fall.
That's so tragic.
Das ist so tragisch.
This is tragic.
Das ist tragisch.
A tragic story...
Eine furchtbare Geschichte.
This is a tragic state of affairs, particularly tragic in its broad sweep.
Wir sind mit einer dramatischen Situation von außergewöhnlich tragischem Ausmaß konfrontiert.
The Kremlin s Tragic Miscalculation
Die tragische Fehleinschätzung des Kreml
Tragic it may be.
Tragisch, vielleicht.
This is so tragic.
Das ist so tragisch.
And it's so tragic.
Das ist so tragisch.
This is equally tragic.
Dieses ist genauso tragisch.
It was so tragic.
Es war so tragisch.
It is truly tragic.
Das ist bisher nie der Fall gewesen.
What a tragic waste.
Was für eine Vergeudung.
Wouldn't that be tragic?
Wäre das nicht tragisch?
It ends in tragic fashion.
Es endigt auf eine tragische Weise.
This is not so tragic.
Das ist nicht so tragisch.
He was a tragic figure.
Er war eine tragische Figur.
The Tragic Vision of Politics.
Grundlegung einer Theorie der internationalen Politik.
Make yourself look anxious, tragic.
Dann sehen Sie besorgt aus.
Now that is quite tragic.
Das ist ziemlich tragisch.
Not tragic enough for you?
Nicht tragisch genug für dich?
Oh, you sound so tragic.
Oh, du klingst so tragisch.
No, it's tragic to me.
Nein, ich finde es tragisch.
All these poor tragic people.
Diese armen Menschen.
Tragic loss, even not knowing her, seeing a fellow photographer have a tragic death is horrible.
Tragischer Verlust, obwohl ich sie nicht persönlich kannte, ist es furchtbar zu sehen, dass eine Kollegin auf solch tragische Weise ums Leben gekommen ist.
In Israel the situation is tragic.
Die Lage in Israel ist dramatisch.
Maradona, however, is no tragic hero.
Maradona ist kein tragischer Held.
The tragic mistake affected many people.
Der tragische Fehler betraf viele Menschen.
Tom died in a tragic accident.
Tom kam bei einem tragischen Unfall ums Leben.
But it's also a tragic history.
Aber die Geschichte ist auch tragisch.
These are terrible and tragic figures.
Das sind schreckliche und tragische Zahlen.
Don't I look tragic enough already?
Sehe ich nicht tragisch genug aus? Das reicht doch. Was meinen Sie.
It was an incredibly tragic event.
Es war ein unglaublich tragischer Vorfall.
Next, we have our tragic heroes.
Dann gibt es noch die tragischen Helden.
Well, that's not so tragic, right?
Das klingt nicht sehr tragisch, oder?
No tragic death leaves us untouched.
Jeder tragische Tod ruft Bestürzung hervor.
The situation in Laos is tragic.
Die Lage in Laos ist tragisch.
Laura, you have one tragic weakness.
Laura, du hast eine tragische Schwäche.
Well, tragic, perhaps I should say.
Eher tragisch.
Tragic heroes are usually leaders or powerful characters, but the tragic hero is also majorly flawed and that flaw usually leads him down the path to a horrible and tragic death.
Sie sind meist Anführer oder mächtige Personen, aber auch voller Fehler und wegen dieser Fehler wandern sie auf einem Weg, der sie meist zu einem furchtbaren und tragischen Tod führt.
This is a diabetic ulcer. It's tragic.
Das ist ein diabetisches Geschwür. Es ist tragisch.

 

Related searches : Tragic Story - Tragic Figure - Tragic End - Tragic Comedy - Tragic News - Tragic Fate - Tragic Event - Tragic Loss - Tragic Incident - Tragic Accident - Tragic Flaw - Tragic Death - Tragic Circumstances - Tragic Past