Translation of "Tragic" to German language:
Dictionary English-German
Tragic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tragic! . | Tragic! |
How tragic! | Wie tragisch! |
It's tragic. | Es ist tragisch. |
Tragic thing. | Tragisch. |
That is tragic. | Das ist ein tragischer Fall. |
That's so tragic. | Das ist so tragisch. |
This is tragic. | Das ist tragisch. |
A tragic story... | Eine furchtbare Geschichte. |
This is a tragic state of affairs, particularly tragic in its broad sweep. | Wir sind mit einer dramatischen Situation von außergewöhnlich tragischem Ausmaß konfrontiert. |
The Kremlin s Tragic Miscalculation | Die tragische Fehleinschätzung des Kreml |
Tragic it may be. | Tragisch, vielleicht. |
This is so tragic. | Das ist so tragisch. |
And it's so tragic. | Das ist so tragisch. |
This is equally tragic. | Dieses ist genauso tragisch. |
It was so tragic. | Es war so tragisch. |
It is truly tragic. | Das ist bisher nie der Fall gewesen. |
What a tragic waste. | Was für eine Vergeudung. |
Wouldn't that be tragic? | Wäre das nicht tragisch? |
It ends in tragic fashion. | Es endigt auf eine tragische Weise. |
This is not so tragic. | Das ist nicht so tragisch. |
He was a tragic figure. | Er war eine tragische Figur. |
The Tragic Vision of Politics. | Grundlegung einer Theorie der internationalen Politik. |
Make yourself look anxious, tragic. | Dann sehen Sie besorgt aus. |
Now that is quite tragic. | Das ist ziemlich tragisch. |
Not tragic enough for you? | Nicht tragisch genug für dich? |
Oh, you sound so tragic. | Oh, du klingst so tragisch. |
No, it's tragic to me. | Nein, ich finde es tragisch. |
All these poor tragic people. | Diese armen Menschen. |
Tragic loss, even not knowing her, seeing a fellow photographer have a tragic death is horrible. | Tragischer Verlust, obwohl ich sie nicht persönlich kannte, ist es furchtbar zu sehen, dass eine Kollegin auf solch tragische Weise ums Leben gekommen ist. |
In Israel the situation is tragic. | Die Lage in Israel ist dramatisch. |
Maradona, however, is no tragic hero. | Maradona ist kein tragischer Held. |
The tragic mistake affected many people. | Der tragische Fehler betraf viele Menschen. |
Tom died in a tragic accident. | Tom kam bei einem tragischen Unfall ums Leben. |
But it's also a tragic history. | Aber die Geschichte ist auch tragisch. |
These are terrible and tragic figures. | Das sind schreckliche und tragische Zahlen. |
Don't I look tragic enough already? | Sehe ich nicht tragisch genug aus? Das reicht doch. Was meinen Sie. |
It was an incredibly tragic event. | Es war ein unglaublich tragischer Vorfall. |
Next, we have our tragic heroes. | Dann gibt es noch die tragischen Helden. |
Well, that's not so tragic, right? | Das klingt nicht sehr tragisch, oder? |
No tragic death leaves us untouched. | Jeder tragische Tod ruft Bestürzung hervor. |
The situation in Laos is tragic. | Die Lage in Laos ist tragisch. |
Laura, you have one tragic weakness. | Laura, du hast eine tragische Schwäche. |
Well, tragic, perhaps I should say. | Eher tragisch. |
Tragic heroes are usually leaders or powerful characters, but the tragic hero is also majorly flawed and that flaw usually leads him down the path to a horrible and tragic death. | Sie sind meist Anführer oder mächtige Personen, aber auch voller Fehler und wegen dieser Fehler wandern sie auf einem Weg, der sie meist zu einem furchtbaren und tragischen Tod führt. |
This is a diabetic ulcer. It's tragic. | Das ist ein diabetisches Geschwür. Es ist tragisch. |
Related searches : Tragic Story - Tragic Figure - Tragic End - Tragic Comedy - Tragic News - Tragic Fate - Tragic Event - Tragic Loss - Tragic Incident - Tragic Accident - Tragic Flaw - Tragic Death - Tragic Circumstances - Tragic Past