Translation of "Valdés" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés. | September 2013 Einzelnachweise |
In P. Háyek, L. Valdés and D. Westerstahl (ed. | (Erstausgabe Wien Meyster Verlag, 1981) München Nymphenburger Verlag, 1996. |
Enrique Valdés, a conservative Congressman from capital San Salvador, tweeted | Enrique Valdés, ein konservativer Kongressabgeordneter aus der Hauptstadt San Salvador, schrieb in einem Tweet |
Castro, Fidel (editors Bonachea, Rolando E. and Nelson P. Valdés 1972). | Hilda Gadea (1972) Che Guevara. |
Shaping the Eurofound strategy for 2013 2016 Introduction by Juan Menéndez Valdés, Director, Eurofound | Festlegung der Eurofound Strategie für den Zeitraum 2013 2016 Einführung durch Juan MENÉNDEZ VALDÉS, Direktor von Eurofound |
Shaping the Eurofound strategy for 2013 2016 Introduction by Juan Menéndez Valdés, Director, Eurofound | Festlegung der Eurofound Strategie für den Zeitraum 2013 2016 Einführung durch Juan MENÉNDEZ VALDÉS, Direktor von Eurofound |
Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés (August 1478 1557) was a Spanish historian and writer. | Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés ( 1478 in Madrid 1557 in Valladolid) war ein spanischer Historiker und Staatsmann. |
The delegation is led by Senator Gabriel Valdés, Chairman of the Senate's Foreign Affairs Committee. | Die Delegation wird von Senator Gabriel Valdes, dem Vorsitzenden des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten des Senats, geleitet. |
Here he unexpectedly met a Spanish expedition led by Dionisio Alcalá Galiano and Cayetano Valdés y Flores. | Unweit des Geländes der heutigen University of British Columbia traf er neun Tage später auf die Schiffe der spanischen Entdecker Dionisio Alcalá Galiano und Cayetano Valdés y Flores. |
Even though Valdés division was still fighting to the right of his front, the battle was a victory for independentists. | Auch Valdés blieb nur noch der Rückzug, den er jedoch genauso wenig wie seine Kollegen im Zentrum der Schlacht geordnet zuwege brachte. |
The Valdes Peninsula (Spanish Península Valdés ) is a peninsula on the Atlantic coast in the Viedma Department in the north east of Chubut Province, Argentina. | Die etwa 3625 km² große Halbinsel Valdés () liegt in der argentinischen Provinz Chubut an der Atlantikküste. |
The Security Council welcomes the appointment of Mr. Juan Gabriel Valdés as Special Representative of the Secretary General and Head of MINUSTAH and commits its full support to his work. | Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung von Herrn Juan Gabriel Valdés zum Sonderbeauftragen des Generalsekretärs und Leiter der MINUSTAH und verpflichtet sich, ihn bei seiner Tätigkeit voll zu unterstützen. |
The Council expresses its full support for the work of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), and the Special Representative of the Secretary General, Mr. Juan Gabriel Valdés. | Der Rat bekundet seine volle Unterstützung für die von der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn Juan Gabriel Valdés, geleistete Arbeit. |
The Security Council expresses its full support for the work of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) and the Special Representative of the Secretary General, Mr. Juan Gabriel Valdés. | Der Sicherheitsrat bekundet seine volle Unterstützung für die von der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn Juan Gabriel Valdés, geleistete Arbeit. |
The Security Council reiterates its full support for the work of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) and the Special Representative of the Secretary General, Mr. Juan Gabriel Valdés. | Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine volle Unterstützung für die von der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn Juan Gabriel Valdés, geleistete Arbeit. |
The Security Council expresses its full support for the Special Representative of the Secretary General for Haiti, Juan Gabriel Valdés, and commends the work done by MINUSTAH and all of its personnel. | Der Sicherheitsrat spricht Juan Gabriel Valdés, dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Haiti, seine uneingeschränkte Unterstützung aus und würdigt die Arbeit der MINUSTAH und ihres gesamten Personals. |
These also include a number of Liberals whom I have met personally in Cuba, such as Osvaldo Alfonso Valdés, the leader of Cuba's Liberal Democratic Party and Adolfo Fernández Sainz, the international secretary of the Party for Solidarity and Democracy. | Zu ihnen gehören auch einige Liberale, mit denen ich eine persönliche Begegnung in Kuba hatte, wie Osvaldo Alfonso Valdés, Führer der liberal demokratischen Partei Kubas, und Adolfo Fernández Sainz, internationaler Sekretär der Partei für Solidarität und Demokratie. |
I must also point out that the European Council has only given EUR 5 million for the Prestige, a sum which I described yesterday as miserable and this must be said, bearing in mind that the United States have applied specific legislation through the Oil Pollution Act and are going to claim, and will achieve, EUR 4 000 million from Exxon Mobil for the Exxon Valdés accident. | Ich muss ferner darauf hinweisen, dass vom Europäischen Rat für das Prestige Unglück lediglich 5 Millionen Euro bewilligt wurden, eine Summe, die ich gestern als erbärmlich bezeichnet habe, vor allem und dies muss gesagt werden wenn man bedenkt, dass die Vereinigten Staaten mit dem Oil Pollution Act ein besonderes Gesetz geschaffen haben und von Exxon Mobil für das Tankerunglück der Exxon Valdés 4 Milliarden Euro Schadenersatz fordern und erhalten werden. |