Translation of "Yvette" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Yvette Blanchard. Yvette Blanchard. | Yvette Blanchard. |
Yvette. | Sollen wir auf Sie warten? |
Administrator Yvette Azzopardi | 2007 0259 (COD) |
Administrator Yvette Azzopardi | 2007 0292 (COD) |
Don't I always, Yvette? | Sonst nicht? |
Oh, good evening, Yvette. | Oh, guten Abend, Yvette. |
Oh, don't bother, Yvette. | Oh, keine Mühe, Yvette. |
Yvette Delys... muddled... molded...murdered! | Yvette Delys... ermodert ... ermordet! Fürchterlich! |
He said Yvette Delys's room. | Es war die Garderobe von Mlle. Delys. |
Why, Yvette didn't tell me. | Also, Yvette hat es mir nicht gesagt. |
Why go to Yvette Delys's room? | Was wollte er in der Garderobe von Yvette Delys? |
F 91191 Gif sur Yvette Cedex | F 91191 Gif sur Yvette Cedex |
32 91192 GIF sur YVETTE cedex FRANCE | 32 91192 GIF sur YVETTE cedex FRANKREICH |
Yvette Delys suddenly comes back into the dressing room. | Plötzlich kehrt Yvette Delys in die Garderobe zurück. |
I went to the theatre that night to see Yvette Delys. | Am Abend der Tat war ich im Theater. |
I'm walking behind Yvette Delys. She's undressed, wearing only this kimono. | Ich laufe hinter Yvette Delys, die nur diesen Kimono trägt. |
CIS bio international, Boîte Postale 32, 91192 GIF SUR YVETTE Cedex, FRANCE | CIS bio international Boîte Postale 32 91192 GIF SUR YVETTE Cedex FRANKREICH |
CIS bio international Boîte Postale 32 91192 GIF SUR YVETTE Cedex France | CIS bio international Boîte Postale 32 91192 GIF SUR YVETTE Cedex Frankreich |
CIS bio international BP 32 F 91192 GIF SUR YVETTE Cedex France | CIS bio international BP 32 F 91192 GIF SUR YVETTE Cedex Frankreich |
CIS bio international Boîte Postale 32 F 91192 GIF SUR YVETTE Cedex FRANCE | CIS bio international Boîte Postale 32 F 91192 GIF SUR YVETTE Cedex FRANKREICH |
CIS bio international Boîte Postale 32 F 91192 Gif sur Yvette cedex France | CIS bio international Boîte Postale 32 F 91192 Gif sur Yvette cedex Frankreich |
CIS bio international Boîte Postale 32 F 91192 Gif sur Yvette cedex France | Pharmazeutischer Unternehmer und Hersteller CIS bio international Boîte Postale 32 F 91192 Gif sur Yvette cedex Frankreich |
CIS bio international Boîte Postale 32 F 91192 GIF SUR YVETTE CEDEX FRANCE | CIS bio international Boîte Postale 32 F 91192 GIF SUR YVETTE CEDEX FRANKREICH |
CIS bio international Boîte Postale 32 F 91192 Gif sur Yvette Cedex FRANCE | CIS bio international Boîte Postale 32 F 91192 Gif sur Yvette Cedex FRANKREICH |
Yvette Gastauer Claire entwarf die Münzen im Auftrag des Großherzoglichen Hofes und der luxemburgischen Regierung . | Yvette Gastauer Claire designed the coins by agreement with the Royal Household and the Luxembourg Government . |
History Until 1056, the history of Villebon sur Yvette is related to that of Palaiseau. | Liederbach am Taunus und Frauenwald in Deutschland sind Partnerstädte von Villebon sur Yvette. |
Yvette Gastauer Claire designed the coins by agreement with the Royal Household and the Luxembourg Government . | Yvette Gastauer Claire entwarf die Münzen im Auftrag des Großherzoglichen Hofes und der luxemburgischen Regierung . |
Yvette Delys was fatally stabbed and the killer got away, leaving your knife in the wound. | Yvette Delys war tödlich verletzt. Der Mörder floh und ließ Ihren Dolch in der Wunde stecken. |
Villebon sur Yvette is a commune in the Essonne department in Île de France in northern France. | Villebon sur Yvette ist eine französische Gemeinde mit Einwohnern (Stand ) südlich von Paris im Département Essonne. |
The town Gymnasium in Olpe has for years been conducting student exchanges with a collège in Gif sur Yvette. | Das Städtische Gymnasium in Olpe führt seit Jahren einen regelmäßigen Schüleraustausch mit einem Collège in Gif sur Yvette durch. |
Town partnerships Since 28 July 2001 there has been a partnership arrangement with the French town of Gif sur Yvette. | Juli 2001 besteht eine Städtepartnerschaft mit der französischen Stadt Gif sur Yvette. |
In 1948, he was also formed with Janine Charrat, Yvette Chauviré and then with Roland Petit, in addition he had studied under Vera Volkova at London. | Er trat zunächst in Frankreich in Kompanien von Janine Charrat und Roland Petit auf, später im International Ballet London und im Cullberg Ballett in Stockholm. |
According to the Public Health Minister, Yvette Cooper, back pain is responsible for over 11m lost workdays per year and is costing British industry 5bn a year. | Derzeit ist man sehr darum bemüht sicherzu stellen, dass die beiden Systeme einander so gut wie möglich ergänzen. |
The designs, by Yvette Gastauer Claire, also contain the 12 stars of the EU flag, the year of imprint and the name of the country in the Luxembourgish language Lëtzebuerg . | Alle Münzen enthalten außerdem die zwölf Sterne der EU, das Prägejahr sowie die Landesbezeichnung, LËTZEBUERG , in luxemburgischer Sprache. |
Mrs Lizin (S). (FR) Honourable Members, I wanted to ask for your attention for a few minutes, particularly to give congratulations to Yvette Roudy and to thank her for being here. | Auf Gemeinschaftsebene erfordert die Situation echte, mutige, gerechte und globale Aktionen im Bereich der Industrie, der Energie und insbesondere der Land wirtschaft, um Politiken durchzuführen, deren Ziel die Bekämpfung der Rezession und die Aufhebung der regionalen Ungleichheiten ist. |
Many of us hope that during the six months of the French Presidency these proposals will be taken up again and defended by Mrs Yvette Roudy, Minister for Women's Rights in the French Government. | Was nun die Abstimmung selbst anbelangt, werden Sie feststellen, wenn Sie sich in diesem Hause umschauen, um zu sehen, wie groß das Interesse ist, daß nicht ein einziger Tory anwesend ist. |
To begin, I should like to thank very sincerely the chairman of the ad hoc committee, Mrs Yvette Roudy, for the energy and tenacity with which she has directed the work of this committee. | Natürlich müssen hier und da Kompromisse geschlossen werden. |
A few days ago, knowing that I had tabled this motion for a resolution and that Yvette Roudy had also done so, the mother of a lad of 24 who had been sentenced to death telephoned me. | Ich möchte IhnCn daher empfehlen, meine Damen und Herren, für den von mir eingebrachten Änderungsantrag zu stimmen, der einerseits die vo n Herrn Schwartzenberg geleistete Arbeit anerkennt, der aber andererseits auch feststellt, daß sich dieses Parlament, zumindest zum jetzigen Zeitpunkt, nicht in der Weise engagieren sollte, wie dies der Entschließungsantrag fordert. |
Yvette Delys then heads back towards her dressing room. She walks down the same dark hallways to her brightly lit dressing room, where she'd left the money, the 15,000 f we talked about earlier, foolishly left on her vanity. | In diesem Augenblick kehrt Yvette Delys in ihre Garderobe zurück und folgt denselben dunklen Gängen bis zu ihrer Garderobe, in der noch Licht brennt und in der sie das Geld vergessen hat, diese 15.000 Franc, so leichtsinnig und gut sichtbar auf dem Tisch. |
Stardom Taylor's first leading role in a feature film was in The Time Machine (1960), George Pal's adaptation of the science fiction classic by H. G. Wells with Taylor as the time traveler who, thousands of years in the future, falls for a woman played by Yvette Mimieux. | Seinen Durchbruch zum Filmstar hatte Taylor 1960 in der Verfilmung des Romans Die Zeitmaschine (Time Machine) von H. G. Wells, in der er als Erfinder George in die Zukunft reist. |