Translation of "a conclusion about" to German language:
Dictionary English-German
A conclusion about - translation : About - translation : Conclusion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In conclusion, a few words about the situation in Burma Myanmar. | Abschließend noch einige Worte zur Situation in Birma Myanmar. |
He drew a similar conclusion about the importance of UK investments in Africa. | Zu einem ähnlichen Schluss kam er mit Hinblick auf die Wichtigkeit britischer Investitionen in Afrika. |
Various studies have reached the same conclusion about analogies. | Verschiedene Studien über Analogien gelangten zum gleichen Ergebnis. |
In conclusion, I should like to say something about finances. | Eine letzte Bemerkung zu den Finanzen. |
In conclusion, I want to say something about sustainable development. | Abschließend noch einige Worte zur nachhaltigen Entwicklung. |
In conclusion, let me say a few words about the budget of the EAGGF, Guidance Section. | Das Kriterium, das wir anwenden sollten, lautet Ist diese Politik gut? Funktioniert sie? |
In conclusion, I want to protest about a practice that I personally find unfair and unfounded. | Abschließend möchte ich mich gegen eine Vorgehensweise wenden, die ich persönlich für abnorm und ungerechtfertigt halte. |
A rash conclusion | Hüten wir uns lieber vor voreiligen Schlüssen |
A final conclusion. | Ein letztes Wort. |
May I briefly, in conclusion, refer to the points made about distillation. | Meine Damen und Herren, es ist 0.15 Uhr, wir unter brechen die gemeinsame Aussprache. |
In conclusion, I want to say something about the longer term future. | Lassen Sie mich abschließend noch etwas zur ferneren Zukunft sagen. |
Mr President, I too share Mrs Avilés Perea's conclusion about structural policy. | Herr Präsident! Auch ich stimme der Schlussfolgerung von Frau Avilés Perea zur Strukturpolitik zu. |
In conclusion I would like to make a comment about foreign policy, which will have a major role to play. | Abschließend noch eine Überlegung zur Außenpolitik, die ja eine große Rolle spielen wird. |
That's a logical conclusion. | Eine logische Schlussfolgerung. |
In conclusion, Mr President, a few words about the exemplary role that European institutions could play in this. | Abschließend, Herr Präsident, ein Wort zu der Vorbildrolle, die die europäischen Institutionen spielen können. |
It should be noted in conclusion that tempers became heated about the WikiLeaks website. | Merken wir schließlich noch an, dass sich die Gemüter hinsichtlich der Webseite WikiLeaks erhitzen. |
So, that's one general conclusion about why societies make bad decisions conflicts of interest. | Das ist also eine allgemeine Schlussfolgerung, warum Gesellschaften schlechte Entscheidungen treffen Interessenkonflikte. |
These are about to be brought to a successful conclusion, which will increase the security and diversity of energy supplies. | Ich er warte, daß wir diese Entschließung in absehbarer Zeit in die Tat umsetzen können. |
In conclusion, I would make a general comment about the contribution of the EU to improving environmental awareness and protection. | Abschließend eine allgemeine Bemerkung zum Anteil der EU an der Verbesserung des Umweltbewusstseins und des Umweltschutzes. |
The story drew to a conclusion. | Die Erzählung näherte sich einem Ende. |
Let me draw to a conclusion. | Ist das möglich? |
This is a conspicuously weak conclusion. | Dies ist eine bemerkenswert schwache Schlussfolgerung. |
This was not a foregone conclusion. | Das war nicht ausgemacht. |
In its evaluation the Commission comes to a conclusion only about the competitive aspects without intervening in the industrial policy of a private company. | In ihrer Evaluation betrifft die Schlussfolgerung der Kommission lediglich die Wettbewerbsaspekte, ohne in die Wirtschaftspolitik eines Privatunternehmens einzugreifen. |
I want, in conclusion, to ask you, Commissioner, what you are doing about this sensitive matter. | Zum Schluss möchte ich dem Herrn Kommissar noch eine Frage stellen Was unternehmen Sie in dieser heiklen Angelegenheit? |
Well after two years, I've come to the conclusion that, especially local government, is about opossums. | Nun nach zwei Jahren, bin ich zu dem Schluss gekommen, dass es vor allem bei Kommunen, um Beutelratten geht. |
In conclusion I would like to talk about the improve ment of cooperation between the institutions. | Unsere größte Aufgabe in dieser beunruhigenden Zeit sehe ich jedoch im gemeinsamen Kampf gegen die Wirtschaftskrise. |
In conclusion, I sincerely hope that this lengthy exercise will bring about some very tangible results. | Ich hoffe abschließend, dass dieser langwierige Prozess einige spürbare Ergebnisse zeitigen wird. |
CONCLUSION | Schluß. |
Conclusion | Zusammenfassung |
Conclusion | Schlußbemerkungen |
Conclusion | Schlussbemerkungen |
Conclusion. | Wie entsteht er? |
Conclusion | V. Schlussbetrachtung |
Conclusion | Schlussbemerkung |
Conclusion | Schlussfolgerungen |
Conclusion | D. Schlussbemerkungen |
Conclusion | Schluss |
Conclusion | Schlussbetrachtung |
CONCLUSION | 3 SCHLUSSFOLGERUNG |
Conclusion | 2 Schlussfolgerung |
CONCLUSION | SCHLUSSFOLGERUNG |
CONCLUSION | SCHLUßFOLGERUNG |
Conclusion | Schlussfolgerung |
Conclusion | Fazit |
Related searches : Conclusion About - A Conclusion - Draw Conclusion About - Allow A Conclusion - Reaching A Conclusion - Write A Conclusion - For A Conclusion - Reached A Conclusion - Draws A Conclusion - Give A Conclusion - Drawing A Conclusion - A Foregone Conclusion - Provide A Conclusion