Translation of "a cordial welcome" to German language:
Dictionary English-German
A cordial welcome - translation : Cordial - translation : Welcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We received a cordial welcome from them. | Sie hießen uns herzlich willkommen. |
I extend a very cordial welcome to Mr Cheysson, President in Office of the Council. | Daher mein AppeU in dieser Stunde, daß wir uns zu einem Ergebnis durch ringen. |
On behalf of our entire Assembly I extend to you, our new colleagues, a most cordial welcome. | Im Namen unserer gesamten Versammlung möchte ich Sie, verehrte Kollegen, als neue Mitglieder dieses Hauses auf das herzlichste willkommen heißen. |
Cordial? | Nett? |
Cordial, Martha? | Likör, Martha? |
They gave us a cordial reception. | They gave us a cordial reception. ( Sie nahmen uns herzlich in Empfang. ) |
President. I call Mr Mertes. I should like, on behalf of the House, to extend to him a cordial welcome in this Chamber. | Gleichzeitig warten wir auf die endgültigen Ergebnisse der Justiz, die diese Angelegen heit in die Hände genommen hat. |
That's darn cordial of you. | Das ist großzügig von dir. |
Within a year, he left Carlson on cordial terms. | Carlson willigte ein und die beiden blieben in freundschaftlichem Kontakt zueinander. |
And what about the cordial reception? | Tranken sie Bier? Trugen sie Holzfällerhemden und Jeans? |
Cordial and reception come from French. | Hearty ( herzlich ) und welcome ( Willkommen ) sind beides sächsische Wörter. |
That's real cordial, but kinda sudden. | Das ist sehr freundlich, aber auch ziemlich unerwartet. |
In this video below, you can see the arrest of some of the drivers and the cordial welcome they had at the police station | In diesem Video ist zu sehen, wie einige der Fahrer verhaftet und anschließend auf das Herzlichste in der Polizeistation empfangen werden |
We are happy to receive our Israeli partners for the 9th annual meeting since 1975 between the delegations of our two Parliaments and we wish them a cordial welcome. | Georgiadis konkreten, ausreichenden Betrag für die Industriepolitik umzusetzen, sobald die erforderlichen Mittel ge funden und die notwendigen Verordnungen verabschiedet worden sind. |
Only this time, try to be more cordial. | Nur etwas herzlicher diesmal. |
I'm no plague. Maybe I haven't been cordial... | Ich war zwar nicht nett... |
President. On behalf of the House I extend a cordial welcome to the members of the budgetary com mittee of the Diet of North Rhine Westphalia, who are in the Official Gallery. | Ich setze die Liste der Haushaltstitel, bei denen eine vollständige oder fast vollständige Verwendung der Ausgabenmittel erwartet wird, fort. |
The present French administration hasn't always been so cordial. | Ihre Regierung war nicht immer so nett. |
President. Ladies and gentlemen, it now gives me great pleasure to extend a cordial welcome to the members of the European Affairs Committee of the Bundestag who have taken their seats in the official gallery. | Gautier (S). Aber, Herr Präsident, wir haben jetzt in Nr. 35 beschlossen wir wollen die Getreidepreise annähern, und in Nr. 36 wir wollen es nicht! |
It is with great pleasure that I extend a most cordial welcome to a delegation from the Great Hural, the Parliament of the Republic of Mongolia, headed by His Excellency Mr Sanjbegziyn Tumur Ochir, Speaker of the Great Hural. | Es ist mir eine große Freude, eine Delegation des Großen Hurals, des Parlaments der Mongolischen Republik, unter Leitung seiner Exzellenz, Herrn Sanjbegz Tumur Ochir, Präsident des Großen Hurals, auf das herzlichste zu begrüßen. |
Once again I extend to them a cordial welcome and offer my best wishes for the success of the forthcoming conference, which we see as being of great significance for good relations between our two continents.1 | Die zurückgebliebenen Mitglieder der PLO machen sich diesen Zustand zunutze und nehmen ihre An griffe gegen die israelischen Truppen wieder auf. |
I got this cordial at Rome, of an Italian charlatan a fellow you would have kicked, Carter. | Ich bekam dieses Belebungsmittel in Rom von einem italienischen Charlatan einem Burschen, dem Sie einen Fußtritt versetzt haben würden, Carter. |
The fruits can be used to make a wine, while the flowers are used to make Elderflower cordial. | Darüber hinaus werden die Blüten als geschmacksgebende Komponente für Getränke verwendet. |
2.5 The Committee looks to the cordial and positive nature of the talks continuing towards a progressive outcome. | 2.5 Der EWSA sieht das herzliche und positive Klima in den Verhandlungen als Anzeichen für eine Weiterführung zu einem zukunftsgewandten Ergebnis. |
3.2 The Committee reaffirms the commitment to the cordial and positive nature of the talks continuing towards a progressive outcome. | 3.2 Der Ausschuss begrüßt erneut das herzliche und positive Klima der Gespräche als Anzeichen für eine Weiterführung zu einem zukunftsorientierten Ergebnis. |
3.2 The Committee reaffirms the commitment to the cordial and positive nature of the talks continuing towards a progressive outcome. | 3.2 Der EWSA begrüßt erneut das herzliche und positive Klima der Gespräche als Anzeichen für eine Weiterführung zu einem zukunftsorientierten Ergebnis. |
Tzu Kung answered Our Master gets things (done) by being cordial, frank, courteous, temperate, deferential. | Tzu Kung antwortete Unser Meister erfüllt seine Aufgaben, indem er herzlich, offen, höflich, maßvoll und respektvoll ist. |
Hence, there was nothing very cordial in his manner when Jacques Coictier said to him, | Daher hatte seine Miene nichts sehr Verbindliches, als Jacob Coictier zu ihm sagte |
What a welcome. | Ihr Langweiler. |
The relationship between Olympias and Alexander was cordial, but her son kept her away from politics. | Dennoch blieb das Verhältnis zwischen Mutter und Sohn trotz der großen geographischen Entfernung sehr gut. |
Whenever I went out, I heard on all sides cordial salutations, and was welcomed with friendly smiles. | Wenn ich hinaus kam, hörte ich von allen Seiten freundliche Grüße und wurde mit herzlichem Lächeln bewillkommt. |
This positive spirit can be nurtured by Russia s government, which usually has cordial relations with the Vatican. | Dieser positive Geist kann durch Russlands Regierung genährt werden, die in der Regel freundliche Beziehungen zum Vatikan unterhält. |
Come, cordial and not poison, go with me To Juliet's grave for there must I use thee. | Komm, herzliche und kein Gift, geh mit mir zu Julias Grab, denn es muss ich dir. |
2.2 The Committee welcomes the good progress made and the cordial and positive nature of the talks. | 2.2 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt diese guten Fortschritte sowie das herzliche und positive Gesprächsklima. |
President. Thank you, Mr Thorn, for your cordial and encouraging words on the future of this Com munity. | Der Präsident. Wir unterbrechen jetzt die Aus sprache zur Eröffnung der feierlichen Sitzung. |
It's a welcome change. | Es ist endlich mal was anderes. |
Wow, what a welcome. | Mensch, was für ein Empfang. |
That's a helluva welcome. | Das ist doch mal eine Begrüßung. |
Then I'd say they gave me a bad welcome... a bad welcome, because I'm poor. | Sie haben mich schlecht empfangen, weil sie mich für arm halten. |
I welcome Mr Schwencke's report and I welcome the motion for a resolution. | Die Hindernisse für die Freizügigkeit des geistigen Potentials sind ein mindestens ebenso skandalöser Anachronismus, der so schnell wie möglich beseitigt werden sollte. |
Welcome to a decent life. | Herzlich Willkomen in einem anständigen Leben. |
I received a warm welcome. | Ich wurde herzlich willkommen geheißen. |
Then a welcome of Inferno. | dann (wird ihm) eine Bewirtung mit siedendem Wasser zuteil |
Then a welcome of Inferno. | dann wird ihm eine gastliche Aufnahme aus heißem Wasser (zuteil) werden, |
Then a welcome of Inferno. | Dann wird ihm eine Bewirtung aus heißem Wasser (zuteil), |
Related searches : A Welcome - Cordial Invitation - Cordial Thanks - Cordial Regards - Cordial Reception - Cordial Wishes - Cordial Gratitude - Cordial Service - Fruit Cordial - Cordial Person - Cordial Terms - Cordial Salutations