Translation of "a little vague" to German language:


  Dictionary English-German

A little vague - translation : Little - translation : Vague - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's still a little vague about that luncheon part.
An dieses Mittagessen erinnere ich mich nur vage.
A bit vague.
Ein bisschen schwach.
Can he give any kind of timetable, because his 'soon' is a little too vague for my liking ?
Die Känguruh Gruppe in diesem Parlament hat die in diesen Fragen notwendige Führungsrolle übernommen.
Their policy proposals are often vague (when specified at all), and command little consensus.
Ihre politischen Vorschläge sind häufig vage (wenn sie denn überhaupt welche machen) und kaum konsensfähig.
It's a vague story.
Das ist eine unklare Geschichte.
On that we all agree, but the practical indications in this respect are still a little too general and vague.
1983 84 werden 50 unserer Exporte in die EG gehen, und das ist von großer politischer Bedeutung.
Here was a vague possibility.
Das war ein Gedanke.
He gave a vague answer.
Er gab eine vage Antwort.
He gave a vague answer.
Er gab mir eine vage Antwort.
She gave a vague answer.
Sie gab eine vage Antwort.
Tom gave a vague answer.
Tom gab eine vage Antwort.
I have a vague recollection.
Ich erinnere mich verschwommen.
But this wording is vague, far too vague.
Ich möchte ebenfalls das Zeitproblem betonen.
He gave me a vague answer.
Er gab mir eine vage Antwort.
Tom gave me a vague answer.
Tom gab mir eine vage Antwort.
Yes, I have a vague idea.
Ich kann ihn mir denken.
Some vague promises of a test.
Vage Versprechungen über Probeaufnahmen.
I must point out at this juncture to the Honourable Member of the French Communist Party, whose remarks, incidentally, were a little vague
Der Haushaltsausschuß hat Wert darauf gelegt, seine Beurteilung zur finanziellen Wirksamkeit und haus haltspolitischen Richtigkeit der vorgeschlagenen Maßnahmen abzugeben.
You're vague.
Du drückst dich vage aus.
The vague declarations to the effect that these are to be eliminated step by step are of little use.
In Paris fanden bereits Gespräche über die Linderung der polnischen Schuldenlast statt.
All I sa was a vague outline.
Alles was ich vor mir sehe ist sind vage Umrisse.
Tom is vague.
Tom drückt sich vage aus.
Tom wasn't vague.
Tom war nicht vage.
He's too vague.
Er redet zu vage.
Mark's so vague.
Er mag auch Musik, vor allem den Song...
In a vague kind of way, I mean.
Vage und unbestimmt, meine ich.
You're a vague sort of a fellow, aren't you, Carpenter?
Sie sind ein vager Mensch, oder?
This paragraph is vague.
Dieser Abschnitt des Textes ist ungenau.
This paragraph is vague.
Dieser Textabschnitt ist vage formuliert.
Vague and probably impossible.
Vage und wahrscheinlich unmöglich.
They are totally vague.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Bocklet.
They are very vague.
Das ist recht vage.
The reason is vague.
Warum, ist unklar.
It's quite vague indeed.
Das klingt ausweichend.
Usefulness for the consumer is a particularly vague concept.
Der Verbrauchernutzen wiederum ist eine sehr vage Größe.
You can't hold this boy on a vague suspicion.
Sie können ihn nicht auf Verdacht festhalten.
Some vague figures approached through the gloom, swinging an old fashioned tin lantern that freckled the ground with innumerable little spangles of light.
Ein paar unbestimmte Figuren tauchten aus der Dunkelheit auf, eine altertümliche Blendlaterne mit sich führend, welche die Umgebung mit zahllosen Lichtstreifen erhellte.
The common position is so vague on these issues that there is little point in trying to limit working time on that basis.
Der Gemeinsame Standpunkt enthält nur so vage Angaben dazu, dass es kaum sinnvoll ist, ihn als Grundlage für eine Begrenzung der Arbeitszeit heranzuziehen.
In practice, charisma is a vague synonym for personal magnetism.
In der Praxis ist Charisma ein ungefähres Synonym für persönliche Anziehungskraft .
We have only a vague idea, but are not certain.'
Wir stellen ja nur Mutmaßungen an und sind gar nicht überzeugt'.
We have only a vague idea, but are not certain.'
Wir stellen nur Mutmaßungen an und hegen darüber keine Gewißheit.
The night passed a night of vague horrors tortured dreams
Die Nacht verging eine Nacht unbestimmter Gräuel gequälte Träume
I saw only a vague heap lying on the floor.
Ich sah einen Haufen auf dem Boden.
Well, what does Vague do?
Okay. Was macht Vage?
Mend, conjure milk and vague.
Zusammenfügen, Milch herbeirufen und vage.

 

Related searches : A Bit Vague - A Little - Little(a) - Rather Vague - Too Vague - Remain Vague - Less Vague - Vague Shapes - Vague Reference - Vague Symptoms - Vague Goals - Being Vague - Vague Word