Translation of "a lot of" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A lot of love, a lot of friendliness.
Viel Liebe, viel Freundlichkeit.
A lot of numbers there. A lot of numbers.
Und eine ganze Menge Zahlen sind da. Viele Zahlen.
That involves a lot of food, a lot of people, a lot of family members who, a lot of times, know us better than anyone.
Das bezieht eine Menge Essen mit ein, viele Leute, viele Familienmitglieder, welcher uns oft besser als irgendjemand anders kennen.
You've saved a lot of people a lot of grief.
Ich glaube, Sie haben vielen Menschen Kummer erspart.
There were a lot of lines and a lot of noise.
Es gab viele Schlangen und viel Lärm.
That requires a lot of patience and a lot of energy.
Das benötigt viel Geduld und viel Energie.
And I collected a lot, a lot of different sheep.
Und ich sammelte viele, viele verschiedene Schafe.
There are a lot of conservative people, a lot of moderate people,
Es gibt eine Menge konservativer Leute, eine Menge gemäßigter Leute,
We make a lot of mistakes in a lot of different contexts.
Wir machen in den unterschiedlichsten Situationen viele Fehler.
It's going to require a lot of work, a lot of research.
Es wird eine Menge Arbeit benötigen, viel Forschung.
Here's the data center, a lot of cable, a lot of fiber.
Hier ist das Datenzentrum, jede Menge Kabel, jede Menge Glasfaser.
So you can find a lot of joy, a lot of pleasure, a lot of peace just in your in breath.
Also kanns t du viel Freude und Genuss und Frieden in deinem Einatem finden.
We spent a lot of time looking for a parking lot.
Wir mussten lange nach einem Parkplatz suchen.
People don't know a lot about a lot of different subjects.
Die Leute wissen vieles nicht über viele unterschiedliche Themen.
We have a lot of data, so we have a lot of power.
Wir haben viele Daten, also haben wir viel Macht.
So we use a lot of water, a lot of land for agriculture.
Wir nutzen also eine Menge Wasser und eine Menge Boden für die Landwirtschaft.
It's accrued a lot of velocity or at least a lot of momentum.
Es hat eine Menge Geschwindigkeit oder zumindest viel Schwung abgegrenzt.
It sounds like a lot of money it is a lot of money.
Das klingt nach viel Geld es ist viel Geld.
So a lot of courses as k a lot of questions about certificates.
So eine Menge Kurse haben eine Menge Fragen zu Zertifikaten.
It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage.
Es war viel Zorn, verrückter Humor, viel Aufmerksamkeit, Empörung.
Which in a lot of cases, it is, for a lot of people.
Welche in vielen Fällen ist es für viele Leute.
Eighty five percent. That's a lot of silence. It's a lot of blindness.
Als ich die Studie in Europe wiederholte, mit den gleichen Fragen, kam genau die gleiche Zahl dabei heraus.
You'll have to kiss a lot of babies, squeeze a lot of mitts.
Du wirst eine Menge Babys küssen müssen und eine Menge Flossen drücken.
We have covered a lot of tragedies, a lot of problems, a lot of conflict zones, a lot of hot spots in the region, because we were centered at the middle of it.
Wir haben über eine Menge Tragödien, eine Menge Probleme, eine Menge Konfliktzonen und eine Menge Gefahrenherde in der Region berichtet, denn wir waren zentral mittendrin.
This is a dish called crispy shredded beef, which has a lot of crisp, a lot of shred, and not a lot of beef.
Dies ist ein Gericht namens knuspriges zerschnitzeltes Rindfleisch, das eine ganze Menge an Knuspern hat, eine ganze Menge Zerschnitzeltes, und nicht viel Rindfleisch.
This is a dish called crispy shredded beef, which has a lot of crisp, a lot of shred, and not a lot of beef.
Dies ist ein Gericht namens knuspriges zerschnitzeltes Rindfleisch, das eine ganze Menge an Knuspern hat, eine ganze Menge Zerschnitzeltes, und nicht viel Rindfleisch.
First of all, they had a lot of unexplained data. A lot of it.
Zunächsteinmal hatten sie viele Daten ohne Erklärungen. Viel davon.
A lot of people were arrested, a lot of people were victim of repression.
Viele Menschen wurden verhaftet, viele Menschen waren Repressalien ausgesetzt.
A lot of people making a lot of money, billion, billions of dollars accumulating.
Viele Leute machen eine Menge Geld, Milliarden, Milliarden von Dollars werden angehäuft.
Now, that's a lot, a lot of bees, and that's really important.
Also das sind wirklich ungeheuer viele Bienen, und das ist sehr bedeutend.
Now, I assume a lot of you spend a lot of time at a computer.
Jetzt nehme ich an, dass viele unter Ihnen schon viel Zeit am Comptuer verbracht haben.
And so, as a result, there is a lot of death, a lot of death.
Folglich sterben viele daran, sehr viele.
And all of a sudden, it brought a lot of money and a lot of attention.
Aber nun hatte ich ganz plötzlich viel Geld und viel Aufmerksamkeit.
A lot of change.
Viele Veränderungen.
A lot of numbers.
Viele Zahlen.
A lot of people!
VIELE Leute!
A lot of racism.
Eine Menge Rassismus.
A lot of hurdles.
Eine Menge Hindernisse.
A lot of Presidents.
MH Ein paar Präsidenten.
A lot of gamers.
Viele Videospieler.
A lot of rubbish.
Das ist doch alles Schrott.
A lot of change.
Auch dieses Denkmuster wird jetzt herausgefordert. Viele Veränderungen.
A lot of things.
An vieles.
A lot of them.
Eine Menge Fragen.
A lot of 'em.
Eine Menge.