Translation of "a nice man" to German language:


  Dictionary English-German

A nice man - translation : Nice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's nice make a man.
Mach einen Mann!
Such a nice young man!
Übrigens ein feiner junger Mann!
Tommy is a nice man.
Tommy ist ein netter Mensch.
Tom was a nice man.
Tom war ein netter Mann.
Tom is a nice man.
Tom ist ein netter Mann.
He's a nice young man.
Er ist ein netter junger Mann.
He's a very nice man.
Er ist ein netter Mann.
Nice for a oneeyed man.
Nett, für einen einäugigen Mann.
Nice man.
Netter Mann!
He met a nice young man.
Er traf einen netten jungen Mann.
He is basically a nice man.
Er ist im Grunde genommen ein netter Mann.
You're a really nice man, Tom.
Du bist wirklich ein Netter, Tom.
You're a really nice man, Tom.
Du bist wirklich ein netter Mann, Tom.
Tom is a very nice man.
Tom ist ein sehr netter Mann.
Tom is a really nice man.
Tom ist ein wirklich netter Mann.
Tom is basically a nice man.
Tom ist im Grunde genommen ein netter Mann.
Of nice build, a handsome man.
Schön von Gestalt, ein schmucker Knabe.
He's a nice man, isn't he?
Er ist ein netter Mann, nicht wahr?
He's such a nice young man.
Er ist so ein netter junger Mann.
You're a nice man, Mr. Barker.
Sie sind ein netter Mensch, Mr. Barker.
He was a nice, polite man.
Er war ein netter, höflicher Mann.
Nice show, man.
Tolle Show, Mann. Danke.
Nice young man.
Netter junger Mann.
Some nice man.
...einen netten Mann?
He seems like a very nice man.
Er macht einen sehr sympathischen Eindruck.
Tom's a nice man. Everyone loves him.
Tom ist ein netter Mensch. Alle lieben ihn.
He must be a nice young man.
Er muss ein netter junger Mann sein.
Nice place for a man to hide.
Ein schönes Versteck.
How about Jeff being a nice man?
Wie wärs, wenn Sie Jeff sagen? Jeff.
Mr. Cairo is a man of nice judgement.
Er ist ein Mann mit Scharfsinn.
BF Nice show, Daniel, nice show. You are the man!
BF Tolle Show, Daniel! Du hast es drauf!
Alexander was a great artist or a nice man or...
Alexander war ein großartiger Künstler oder ein netter Mann oder...
And the priest is such a nice old man.
Und er ist ein so nettes, verständiges altes Männchen.
You're a man of nice judgement and many resources.
Sie sind ein Mann, der sich zu helfen weiß.
There's a man who 's been nice to me.
Ein Mann hier ist nett zu mir gewesen.
He seems such a nice young man after all.
Er ist so ein netter junger Mann.
We need a nice tall man to play maypole.
Wir brauchen einen großen Mann, um Maibaum zu spielen.
Nice show. Man, that was good!
Tolle Show. Mann, das war gut!
Very nice man, this Captain Finsbury.
Sehr nett, dieser Hauptmann Finsbury.
laughs speaking native language That's nice. man
Das ist schön.
He's nice, the man you love? Yes.
Um dem Mann, den sie lieben, zu gefallen?
That's very nice of you old man.
Das ist sehr freundlich von Ihnen, alter Mann.
That's the nice young man who drinks.
Das ist der nette junge Mann, der trinkt.
He is a nice man, except that he talks too much.
Tom ist ein netter Mensch, nur dass er zu viel redet.
And let's take a look at the nice... Sasha Meh. man
Sehen wir uns jetzt diese tolle Rasur an.

 

Related searches : Nice Man - A Man - Nice Nice - Man Man Man - A Nice Idea - A Nice Fit - A Nice Smile - A Nice Trip - A Nice Surprise - A Nice Thought - A Nice Week - A Nice Balance - A Nice House - A Nice Read