Translation of "a pleasant stay" to German language:


  Dictionary English-German

A pleasant stay - translation : Pleasant - translation : Stay - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We wish you a pleasant stay!
Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt!
To welcome you to casablanca and to wish you a pleasant stay.
Ich heiße Sie in Casablanca willkommen.
I hear she's one of the best. I hope you have a pleasant stay.
Sie ist eine wundervolle Köchin!
You can also make your stay in Třebíč more pleasant with a trip to Brno.
Es empfiehlt sich auch ein Ausflug nach Brünn.
Lipno summer resorts, such as Frymburk or Černá v Pošumaví offer everything you need for a pleasant stay.
Die Ferienorte am Stausee, wie beispielsweise Frymburk oder Černá v Pošumaví (Schwarzbach), bieten Ihnen alles, was Sie für einen angenehmen Ferienaufenthalt benötigen.
I wish them every success and a very pleasant stay here in the European Parliament and in Strasbourg. bourg.
Ich wünsche ihnen viel Erfolg und einen angenehmen Aufenthalt hier im Europäischen Parlament und in Straßburg.
You are most welcome to this House, Sir David, and we would like to wish you a pleasant and fruitful stay.
Sie sind uns in diesem Haus sehr herzlich willkommen, Sir David, und wir wünschen Ihnen einen angenehmen und fruchtbaren Aufenthalt.
A pleasant journey!
Glückliche Reise!
But I assure you, gentlemen, if there is a prolonged delay ShangriLa will endeavour to make your stay as pleasant as possible.
Meine Herren, ich versichere Ihnen, dass im Falle einer Verzögerung... ShangriLa sich bemüht, ihren Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten.
Well, a pleasant dinner!
Na, gesegnete Mahlzeit!
What a pleasant day!
Was für ein schöner Tag!
What a pleasant surprise!
Was für eine angenehme Überraschung!
Have a pleasant weekend!
Ein angenehmes Wochenende!
Had a pleasant trip?
Hätte eine angenehme Reise?
A pleasant journey, gentlemen...
Meine Herren, ich wünsche Ihnen für die Zukunft alles Gute!
What a pleasant coincidence.
Was für ein angenehmer Zufall.
A very pleasant place.
Ein sehr schöner Ort.
What a pleasant surprise!
So eine nette Überraschung!
What a pleasant surprise!
So eine Überraschung!
What a pleasant surprise.
Nette Überraschung.
It's a pleasant place.
Schön hier.
As a pleasant surprise.
Als freudige Überraschung.
What a pleasant surprise.
Was für eine Überraschung!
Have a pleasant afternoon!
Vergnügten Nachmittag!
What a pleasant surprise.
Welch nette Überraschung.
Now, Captain, if there's anything we can do to make your stay in San Francisco pleasant, we're at your command.
Kapitän, wenn wir irgendwas tun können um ihren Aufenthalt in San Francisco angenehm zu machen, zu Diensten.
will live a pleasant life,
so hat er ein angenehmes Leben.
It has a pleasant odor.
Es hat einen angenehmen Geruch.
We had a pleasant evening.
Wir hatten einen angenehmen Abend.
Spring is a pleasant season.
Der Frühling ist eine angenehme Jahreszeit.
will live a pleasant life,
ein Wohlleben genießen
will live a pleasant life,
so wird er in einem zufriedenen Leben sein.
will live a pleasant life,
Der wird ein zufriedenes Leben haben.
Have a pleasant visit, sir.
Haben Sie einen angenehmen Besuch, Sir.
Oh, what a pleasant thought!
Oh, welch reizende Idee!
Oh, what a pleasant surprise!
Was für eine Überraschung.
A pleasant evening, isn't it?
Ein schöner Abend, nicht wahr?
Well, have a pleasant time.
Ich wünsche Ihnen eine schöne Zeit.
Well, what a pleasant surprise.
Das ist schön.
And now a pleasant one.
Und jetzt eine schöne!
On behalf of the entire House, I wish the members of the visiting delegation a very pleasant stay and success ful discussions here in Strasbourg.
Diana. (IT) Herr Präsident! Mir scheint, die heutige Debatte über die Erweiterung berührt sämtliche Aspekte den politischen, den sozialen, den institutionellen und den wirtschaftlichen Aspekt.
I hope that the members of the EFTA delegation will have interesting and con structive discussions and wish them a very pleasant stay in Strasbourg.
Man hat errechnet, daß um das derzeitige Arbeitslosenniveau nicht zu überschreiten, jährlich 1,5 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden müssen.
I hope, as do all my colleagues, that this meeting was useful and that the members of the delegation have a pleasant stay in Strasbourg.
Ich hoffe mit allen meinen Kollegen, dass diese Zusammenkunft ergebnisreich war und der Aufenthalt der Delegation in Straßburg sehr angenehm verläuft.
Pleasant
Planet
It was a very pleasant conversation.
Dieses Gespräch war sehr vergnüglich.

 

Related searches : Pleasant Stay - A Pleasant - A Stay - Have A Pleasant - A Pleasant Trip - A Pleasant Flight - A Pleasant Evening - A Pleasant Week - A Pleasant Weekend - A Pleasant Day - A Pleasant Time - A Pleasant Holiday - A Pleasant Journey