Translation of "a real bargain" to German language:


  Dictionary English-German

A real bargain - translation : Bargain - translation : Real - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's a bargain! That's a real bargain!
Das ist billig, wirklich billig!
A real bargain.
Ich war erstaunt, dass der Schmuck wieder bei mir auftauchte.
It's a real bargain.
Die Gelegenheit!
This watch is a real bargain.
Diese Uhr ist ein echtes Schnäppchen.
This carpet was a real bargain.
Dieser Teppich war wirklich ein Schnäppchen.
We have a real bargain for you.
Sehr gut. Ich biete Ihnen ein gutes Geschäft an.
A bargain is a bargain.
Abgemacht ist abgemacht.
A bargain.
Ein Schnappchen.
Your eyes dwell on a Vulcan, a real blacksmith, brown, broad shouldered and blind and lame into the bargain.
Und jetzt ruhen Ihre Augen auf einem Vulkanus ein wahrer Grobschmied, braun, breitschultrig und obendrein noch lahm und blind.
It's a bargain.
Abgemacht!
It's a bargain.
Ein Schnappchen.
It's a bargain.
Abgemacht.
It's a bargain.
Ich kann nur sagen
That's a bargain.
Sie sind eingestellt.
That's a bargain.
Einverstanden.
It's a bargain.
So machen wir's.
A good bargain.
Ein gutes Geschäft.
The bargain that was reached turned out to be a fools' bargain.
Annahme des Entschließungsantrags.
What a miserable bargain!
Und erbärmlich ist das, was sie eingetauscht haben.
What a miserable bargain!
Und schlimm ist das, was sie (dafür) erkaufen!
What a miserable bargain!
Schlecht ist, was sie erkaufen.
Then it's a bargain.
Also abgemacht.
Then it's a bargain?
Dann ist die Sache abgemacht?
Right, it's a bargain.
Gut, abgemacht.
It was a bargain.
Es war ein gutes Geschäft.
We've made a bargain.
Wir haben eine Abmachung.
Then it's a bargain?
Wir sind uns also einig?
Is it a bargain?
In Ordnung?
I made a bargain.
Ich habe eine Abmachung getroffen.
Isn't that a bargain?
Das ist ein gutes Geschäft.
Is that a bargain?
Ist das beschlossen?
We had a bargain.
Wir hatten einen Pakt.
The bargain that gives us civilization is a bargain to not use power.
Der Handel, der uns Zivilisation bringt, ist ein Handel, unsere Macht nicht einzusetzen.
A Grand Bargain with Iran
Eine große Übereinkunft mit dem Iran
Tom got a bargain price.
Tom hat einen Schnäppchenpreis bekommen.
These socks are a bargain.
Diese Socken sind ein Schnäppchen.
It's a bargain. Buy it.
Mach's noch heute.
What a bargain you're getting.
Da haben Sie günstig eingekauft.
What a bargain. Thank you.
Das ist ein guter Kauf.
Yes, that's a wonderful bargain.
Und wie. Und preiswert.
They're driving a hard bargain.
Sie sind eine starke Konkurrenz.
It was a bargain, Roy.
Es war ein Schnäppchen.
It's a bargain, Uncle Dick.
Gerne, Onkel Dick.
You always liked a bargain.
Du hast doch immer gern gehandelt.
Where, in a bargain basement?
Bei den Sonderangeboten?

 

Related searches : Real Bargain - A Bargain - Made A Bargain - Strike A Bargain - Make A Bargain - What A Bargain - Grab A Bargain - Get A Bargain - Bag A Bargain - A Good Bargain - Not A Bargain - For A Bargain - Quite A Bargain