Translation of "abjectly" to German language:
Dictionary English-German
Abjectly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, look, I've apologized abjectly. | Ich habe mich entschuldigt. |
Forced secularization from above relatively successful in the Soviet Union failed abjectly. | Die von oben angeordnete Zwangssäkularisierung die in der Sowjetunion einigermaßen erfolgreich war scheiterte kläglich. |
Yet when thousands or hundreds of thousands of people were exposed to mortal threats that he had the authority and duty to avert, alleviate, or at least announce, he failed abjectly. | Als jedoch Tausende oder Hunderttausende von Menschen tödlichen Bedrohungen ausgesetzt wurden, die abzuwenden, zu mildern oder zumindest bekannt zu machen er die Autorität und die Pflicht hatte, hat er aufs Erbärmlichste versagt. |
Many countries with histories of colonialism and other forms of tyranny, as well as countries without abundant natural resources, have chosen to educate women and grant them legal rights. Some continue to struggle economically, but none is abjectly poor and some are booming. | Viele Länder, die in ihrer Vergangenheit mit Kolonialismus und anderen Formen der Tyrannei konfrontiert waren, haben sich ebenso wie Länder ohne reiche Bodenschätze entschieden, den Frauen Bildung und gesetzlich verankerte Rechte zukommen zu lassen. 160 Einige dieser Länder kämpfen im wirtschaftlichen Bereich zwar noch, aber keines ist wirklich arm und manche erleben einen Boom. |
Many countries with histories of colonialism and other forms of tyranny, as well as countries without abundant natural resources, have chosen to educate women and grant them legal rights. Some continue to struggle economically, but none is abjectly poor and some are booming. | Viele Länder, die in ihrer Vergangenheit mit Kolonialismus und anderen Formen der Tyrannei konfrontiert waren, haben sich ebenso wie Länder ohne reiche Bodenschätze entschieden, den Frauen Bildung und gesetzlich verankerte Rechte zukommen zu lassen. Einige dieser Länder kämpfen im wirtschaftlichen Bereich zwar noch, aber keines ist wirklich arm und manche erleben einen Boom. |
We have a lot of proud talk about 60 000 troops being prepared in 60 days to be available for a whole year, but we currently have crises in Europe and on the borders of Europe and elsewhere which this Union is failing abjectly to deal with. | Wir reden alle ganz stolz davon, daß wir 60 000 Soldaten innerhalb von 60 Tagen für einen ganzjährigen Einsatz bereithalten werden, aber wir haben gegenwärtig Krisen in Europa und an den europäischen Grenzen und anderen Orten, mit deren Lösung die Union beschämenderweise nicht klarkommt. |