Translation of "about the extent" to German language:
Dictionary English-German
About - translation : About the extent - translation : Extent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The extent of the whole frontage is about . | So verbot etwa Königin Anne Anfang des 18. |
information about the extent and the nature of the instruments | Angaben über Umfang und Art der Instrumente |
To that extent I find the compromise just about acceptable. | Insofern finde ich den Kompromiss gerade noch akzeptabel. |
The extent of eptifibatide binding to human plasma protein is about 25 . | 25 . |
Later, Bullock to some extent changed his mind about Hitler. | Seine ursprüngliche These von Hitler als rein opportunistischem Machtpolitiker hat Bullock später revidiert. |
We need to have more information about the full extent of the tragedy. | Wir brauchen mehr Informationen über das ganze Ausmaß der Tragödie. |
She had only learned about the extent of his unfaithfulness after the divorce, she said. | Das Ausmaß des Betrugs habe sie erst nach der Scheidung in Erfahrung gebracht. |
He has declined to testify about the full extent of his use of the drugs. | Der Sport sei eine Möglichkeit gewesen, sich von ihm fernzuhalten. |
We are often glad about that to a greater or lesser extent. | Wir sind oft mehr oder weniger glücklich darüber. |
The ICRC had, to some extent, valid concerns about a possible rivalry between both organizations. | Zum einen gab es von Seiten des IKRK zum Teil berechtigte Befürchtungen hinsichtlich einer Konkurrenz zwischen beiden Organisationen. |
Painting is about, in the 20th century and in the 21st century to some extent, it is about an evolution of styles. | In der Malerei des 20. Jhd. und bis zu einem gewissen Grad des 21. Jhd. geht es um die Evolution von Stilen. |
The ratings agency Moody s is preparing warnings about the extent and quality of Indian private sector debt. | Die Rating Agentur Moody s ist dabei, Warnungen über den Umfang und die Qualität der Schulden der indischen Privatwirtschaft vorzubereiten. |
There are debates about the extent to which each of these variables is dependent upon the others. | Andere fordern freien Wettbewerb des Geldes, da dort niemand die Geldmenge zu seinem Nutzen beeinflussen kann. |
Mr Perry rightly said that his report tends to be about the past and to a much lesser extent about the future and the present. | Herr Perry hat zu Recht ausgeführt, sein Bericht betreffe ein bisschen die Vergangenheit und weitaus weniger die Zukunft und die Gegenwart. |
This would lead to a whole new way of thinking about ecological relationships between predators and prey, also about the extent of our minds. | Das würde zu einer völlig neuen Perspektive ökologischer Beziehungen führen. Bezogen auf Jäger und Beute, und auch den Umfang unseres Geistes. |
the low extent of interregional price movement tells us little about the ease with whichresources are reallocated in currency unions, or about the need for reallocation . | Werden asymmetrische Auswirkungen eines Schocks festgestellt, ist hilfreich zu wissen, aufwelcher Messung diese Feststellung genau beruht. |
To that extent we are faced with a dilemma about saying that you are right. | In diesem Sinne stehen wir vor diesem Dilemma, dass wir Ihnen Recht geben können. |
They believe that the American people don't want to hear the truth about the extent of our fiscal difficulties. | Die glauben, dass das amerikanische Volk die Wahrheit über den Umfang unserer finanziellen Schwierigkeiten nicht hören will. |
Paramount to CAFTA is a concern about the extent to which Central American countries will liberalize their economies. | Besondere Aufmerksamkeit genießt im Zusammenhang von CAFTA die Frage, in welchem Umfang die zentralamerikanischen Länder ihre Volkswirtschaften liberalisieren werden. |
99m Tc depreotide binds to the extent of about 12 to plasma proteins in patients and healthy volunteers. | Bei Gesunden und Patienten werden ungefähr 12 des injizierten 99mTc Depreotids an Plasmaproteine gebunden. |
It is also intended to provide information about the extent to which CBA is used at company level | Des weiteren sollen Angaben dazu gemacht werden, In welchem Maße KNA's in den Unterneh men angewendet werden, |
To that extent we are unable here and now to make any statement about the amount of loss. | Ich glaube, der Datenschutz ist ein großes Problem. |
The Fed and others were again overly optimistic about the extent to which these policies would boost GDP growth. | Wieder waren die Fed und andere zu optimistisch hinsichtlich des Ausmaßes, in dem diese Maßnahmen das BIP Wachstum ankurbeln würden. |
It's about assessing the shortcomings in the urban design and deciding what will be renovated and to what extent. | Es gehe darum, die städtebaulichen Missstände zu bewerten und zu entscheiden, wann saniert wird und in welchem Umfang. |
According to NASA studies, the extent of Arctic sea ice has declined about 10 in the last 30 years. | NASA verilerine göre, Kutup buzullarının büyüklüğü... ...son 30 yılda yaklaşık 10 azaldı. |
To what extent has uncertainty about the US commitment in Asia stoked tension between China and America s Asian allies? | Inwieweit hat Unsicherheit über das US Engagement in Asien Spannungen zwischen China und Amerikas asiatischen Bündnispartnern geschürt? |
Eventually, I set about writing my book, really to demonstrate the extent of this problem on a global scale. | Schließlich fing ich an, mein Buch zu schreiben, um das weltweite Ausmaß dieses Problems darzustellen. |
There have been concerns expressed, although not followed up in amendments, about the extent of participation in such teams. | Es sind Bedenken bezüglich des Grads der Beteiligung an solchen Gruppen geäußert worden, auch wenn das in den Änderungsanträgen nicht mehr zum Ausdruck kommt. |
The extent of the hydrophobic and hydrophilic portions determines the extent of partitioning. | Der HLB Wert ist ein Maß für die amphiphilen Eigenschaften eines Moleküls. |
4.9 The Committee has reservations about the extent of reliance that could or should be placed on the expansion of biofuels. | 4.9 Der Ausschuss hält eine realistische Einschätzung des Anteils von Biokraftstoffen für schwierig. |
Software quality measurement is about quantifying to what extent a system or software rates along these dimensions. | Dabei wird die Qualität der erstellten oder geänderten weiterentwickelten Software mit unterschiedlichen Verfahren (z. |
To this extent, Messrs Presidents of the other institutions, look to your own affairs before warning Parliament about upsetting the atmosphere. | Was den Sozialfonds und die 64 Mio ECU anbelangt, über die hier gesondert debattiert wurde, möchte ich folgendes sagen Es hat den Anschein, als würden die |
Much of the debate, therefore, about opening up rail links and so forth to some extent goes over our heads. | Die Debatte über die Öffnung der Schienennetze usw. betrifft uns kaum. |
To a large extent, open coordination works by becoming a subject in the public and national debate about employment policy. | Die offene Koordinierung soll in hohem Maße dadurch wirken, dass sie Gegenstand einer öffentliche Debatte wird, der nationalen Debatte über die Beschäftigungspolitik. |
The basic issue in this Community is not about our being to a greater or lesser extent federalist or supranational or European, but about establishing democratic parliamentary control. | Man ging sogar so weit, sich zu fragen, ob nicht 120 der 150 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen als außerhalb dieser Organisation stehend zu betrachten seien. |
And the outcome about which we wish to be optimistic is not going to be created by the belief alone, except to the extent that the belief brings about new behavior. | Und das Ergebnis, über das wir optimistisch sein möchten, kann nicht allein durch Glauben geschaffen werden, es sei denn, der Glaube verhilft zu neuen Verhaltensweisen. |
Valsartan is not transformed to a high extent as only about 20 of dose is recovered as metabolites. | Valsartan wird nicht zu einem hohen Grad verstoffwechselt, und lediglich 20 der Dosis werden in Form von Metaboliten wieder gefunden. |
Valsartan is not biotransformed to a high extent as only about 20 of dose is recovered as metabolites. | Biotransformation Valsartan wird nicht in hohem Maße einer Biotransformation unterzogen da sich nur etwa 20 der Dosis als Metaboliten wiederfinden. |
It would cut down to a great extent what we are talking about in this committee of inquiry. | Sicherheiten erstrecken sich nicht auf unsere gesamte Haftung. |
And I am thinking only to a small extent about oil, even though our economy depends on it. | Das gilt nur zu einem geringen Teil für das Öl, von dem unsere Wirtschaft abhängt. |
It is the right of the patient to know about therapy, the extent of the threat to him and any chance of help. | allzu genau Bescheid wissen wollen sie selbst wählen das Nichtbescheidwissen. |
4.6 The Committee is however concerned about the extent to which progress in some Member States is already falling behind existing targets. | 4.6 Der Ausschuss ist jedoch darüber besorgt, wie weit die Fortschritte in einigen Mitgliedstaaten schon jetzt hinter die gesetzten Ziele zurückfallen. |
This functioned perhaps to a certain extent, although the fight about what constitutes the optimum form of intervention blocked a great deal. | Das hat vielleicht einigermaßen funktioniert, wenngleich auch der Streit darüber, was die optimale Form der Intervention ist, manches blockiert hat. |
It is also important that authorities should also inform the public about the reasons for their decisions to a much greater extent. | Wichtig ist dabei auch, dass die Behörden die Öffentlichkeit auch über die Gründe ihrer Beschlüsse unterrichten. |
Kellett Bowman (PPE), rapporteur. It sounds to some extent as if we are talking about darkest Africa in the eighteenth century. | Fellmann. (EN) Die Antwort ist, daß die Forderung gegenüber einem unserer Unternehmen in einem Mitgliedstaat geltend gemacht wird, also an ein deutsches Unternehmen oder vom französischen Zoll an ein französisches Unternehmen herangetragen wird. |
Related searches : The Extent - Determining The Extent - Gauge The Extent - Identify The Extent - Capture The Extent - Is The Extent - Estimate The Extent - Extent The Term - Assess The Extent - With The Extent - For The Extent - Determine The Extent