Translation of "abstruse" to German language:
Dictionary English-German
Abstruse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The subject is abstruse. | Das Thema ist schwerverständlich. |
Parliament's accounts are abstruse, however. | Der Jahresabschluss des Parlaments ist dennoch schwierig zu erfassen. |
Non Europeans, in particular, may find the entire topic impenetrably abstruse. | Vor allem Nicht Europäern mag die gesamte Thematik völlig undurchdringlich und verworren 160 erscheinen. |
Non Europeans, in particular, may find the entire topic impenetrably abstruse. | Vor allem Nicht Europäern mag die gesamte Thematik völlig undurchdringlich und verworren erscheinen. |
Religious teaching, this is where we've gone so wrong, concentrating solely on believing abstruse doctrines. | Religiöse Lehre, das ist es, wo so viel schiefgelaufen ist, indem man sich nur auf den Glauben an verworrene Doktrinen konzentriert hat. |
Are we to go to the people of Europe and explain to them abstruse concepts like fiscal discipline ? | In dem Rahmenprogramm der Kommission beispielsweise wird der Kontrast mit den Vereinigten Staaten der als Handelskriegzz bezeichnet werden könnte in drei Zeilen abgehandelt. |
Some of his parables, such as the Prodigal Son (), are relatively simple, while others, such as the Growing Seed (), are more abstruse. | Das Gericht Gottes ist also für Markus nicht vom Eingehen (Kenosis) Jesu in die Leidens und Hoffnungsgeschichte Israels zu trennen. |
As so often happens in biotechnology, what looks at first like an abstruse technical issue raises many questions that cut to the core of our humanity. | Wie so oft in der Biotechnologie wirft hier etwas, was auf den ersten Blick wie ein abstruses technisches Problem aussieht, viele Fragen auf, die direkt in den Kern unserer Humanität treffen. |
If that seems like some strange, abstruse thing, in the U.K., the post office had a 98 percent success rate at delivering first class mail the next day. | Wenn das wie eine etwas seltsame, abstruse Sache erscheint In Großbritannien hatte die Post eine Erfolgsquote von 98 Prozent bei der Auslieferung der Express Post am nächsten Tag. |
There will be some other amendments but I hope you will resist some of the complicated and abstruse concepts that have been put forward by some people which will make an inventor's life far harder. | Es wird noch weitere Änderungsanträge geben, doch hoffe ich, dass Sie den komplizierten und abstrusen Konzepten widerstehen werden, die von einigen Abgeordneten eingebracht wurden und das Leben eines Erfinders wesentlich schwerer machen. |
Yet volatility in the assessment of potential growth prevents politicians from owning the already abstruse structural deficit and causes volatility in the policies based on this assessment, paradoxically resulting in a shortening of decision makers time horizon. | Aber Volatilität bei der Bewertung von potenziellem Wachstum hindert Politiker daran, Verantwortung für das abstruse Strukturdefizit zu übernehmen und erzeugt Volatilität in der Politik, weil diese Bewertungen paradoxerweise zu einer Verkürzung des Zeitfensters der Entscheidungsträger führt. |
It is of course also full of conspiracy theories, full of abstruse things. But the beautiful things outweigh. That is cat pictures, that is fan fiction where people get creative and simply continue the Harry Potter stories. | Die darüber berichtet wie gut es im Bahrain doch alles ist und dass sie Menschen die festgenommen werden doch irgendwie Kindesmörder sind, oder Unzucht begangen haben, oder Brunnen vergiften. |
Because with a few wonderful exceptions, very often when religious people come together, religious leaders come together, they're arguing about abstruse doctrines or uttering a council of hatred or inveighing against homosexuality or something of that sort. | Denn abgesehen von einigen wundervollen Ausnahmen geht es oft, wenn religiöse Menschen zusammenkommen, oder religiöse Führer sich treffen, darum, dass sie sich über verworrene Grundsätze streiten, einander gegenseitig ihren Hass bezeugen, gegen Homosexualität schimpfen oder etwas in dieser Art. |
Although rather an abstruse subject, its importance is nevertheless very real in that it determines the balance of power between the two arms of the budgetary authority and it is non compulsory expenditure that holds the true key to Parliament's power. | Neben der Landwirtschaft haben wir doch nur Politiken im Anfangsstadium ihrer Entwicklung, und weil sie sich im Anfangsstadium befinden, läßt sich ihrer Wachstumsrate nicht in Pro zenten messen. |
This kind of stance very much gives the image of a Europe that despises its own peoples and is resolutely opposed to democracy a Europe that is being built in a deliberately abstruse manner so as to be immune to the wishes or scrutiny of the people. | Das Gesamtbild, das sich aus diesen Stellungnahmen ergibt, zeigt ganz eindeutig ein Europa, das seine eigenen Bürger missachtet und sich wie ein entschiedener Gegner der Demokratie aufführt ein Europa, das bewusst auf Abschottung setzt, um sich dem Willen und der Kontrolle der Bürger zu entziehen. |