Translation of "accentuate" to German language:


  Dictionary English-German

Accentuate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission's proposals would only accentuate this trend.
Anfrage Nr. 49 von Herrn Seligman Gesetze über den Handel an Sonntagen
1.4 Climate change may accentuate current social distortions and gaps.
1.4 Durch den Klimawandel können sich bestehende soziale Verzerrungen und Unterschiede verstärken.
3.5 Climate change may accentuate current social distortions and gaps.
3.5 Durch den Klimawandel können sich bestehende soziale Verzerrungen und Unterschiede verstärken.
3.5 Climate change may accentuate current social distortions and gaps.
3.5 Durch den Klimawandel können sich bestehende soziale Verzerrungen und Unterschiede ver stärken.
If digitalis has also been administered, hypokalemia may accentuate cardiac arrhythmias.
Wurde zusätzlich Digitalis angewendet, kann eine Hypokaliämie Herzrhythmusstörungen verstärken.
We do not want to accentuate the gap between the rich and poor.
Wir wollen den Abstand zwischen Arm und Reich nicht vergrößern.
6.8.2 The challenges we are facing also accentuate the need to focus on better cohesion.
6.8.2 Die Herausforderungen, mit denen wir konfrontiert sind, lassen die erforderliche Ausrichtung auf einen besseren Zusammenhalt umso dringlicher erscheinen.
The aim is to use the language inventively to accentuate the effect of what is being said.
Auch die Abgrenzung ähnlicher Stilmittel ist oft sehr subtil (z.
Co existence with other traditional industries, such as steel, textiles or shipbuilding, can accentuate this structual problem.
Die Unterstützung dieser Komponenten des gesellschaftlichen Lebens durch Bergwerksbetriebe und Gewerkschaften ist ein Aspekt, der sich in anderen Industriezweigen nur selten findet.
In the process, they would accentuate the pressure on the global economy from the West s seemingly endless downturn.
Im Zuge dessen würden sie den Druck auf die Weltwirtschaft durch den endlos scheinenden Abschwung des Westens verschärfen.
However, it is not just a tourist attraction the city endeavours to accentuate the piety of the place.
Es handelt sich jedoch nicht nur um eine touristische Attraktion, die Priorität hat vor allem die Pietät des Ortes.
The relaxation of restrictions on movement and easier access for humanitarian aid organisations could accentuate this positive trend.
Eine Lockerung der Bewegungseinschränkungen und ein erleichterter Zugang humanitärer Hilfsorganisationen könnte diesen positiven Trend verstärken.
1.3 Climate change may accentuate current social distortions and gaps, in the EU as well as in other areas.
1.3 Durch den Klimawandel können sich bestehende soziale Verzerrungen und Unterschiede in der EU und anderswo verstärken.
In areas which lose the wealthy, there can be adverse effects on the local tax base which accentuate deprivation.
Zwar könnte die Zahl der Einwanderer in die Gemeinschaft durch gemeinsame Einwanderungskontrollen möglicherweise reduziert werden, doch würde dann die illegale Ein wanderung mit allen damit verbundenen sozialen Pro blemen zunehmen.
The globalisation of the live animal trade can therefore only encourage and accentuate the globalisation of diseases and viruses.
Der weltweite Handel mit Lebendtieren kann daher die weltweite Verbreitung der Krankheit und der Erreger nur fördern.
Instead, the exigencies of domestic politics have induced many European leaders to underscore the difficulties and accentuate the failures of expansion.
Stattdessen sahen sich viele europäische Staats und Regierungschefs aufgrund innenpolitischer Sachzwänge motiviert, die Schwierigkeiten und Fehlschläge der Erweiterung herauszustreichen.
10 muscle spasms and or accentuate arrhythmia associated with the concomitant use of digitalis glycosides or certain anti arrhythmic medicinal products.
Hypokaliämie kann zu Muskelkrämpfen führen und oder Rhythmusstörungen verstärken, die im Zusammenhang mit der gleichzeitigen Gabe von Digitalisglykosiden oder bestimmten Antiarrhythmika auftreten.
.... which would entail majority voting on social directives so as not to accentuate the growing imbalance between social and economic development.
... behindert wird, und bedeutet, daß auch Sozialrichtlinien mit qualifizierter Mehrheit zu verabschieden sind, um das zunehmende Mißverhältnis zwischen sozialer und wirtschaftlicher Entwicklung nicht noch zu verschärfen.
1.11 Climate change may accentuate current social distortions and gaps, in both the EU and in other parts of the world.
1.11 Durch den Klimawandel können sich bestehende soziale Verzerrungen und Unterschiede in der EU und anderswo verstärken.
The growth of rail transport would accentuate safety problems along the track and the problems posed by the transhipment of propylene.
Der zunehmende Schienentransport würde die bestehenden Sicherheitsprobleme bei der Propylenverbringung noch verschärfen.
It will accentuate the burden imposed on the gradually declining number of people who remain in the labor force and have jobs.
Die Belastung des ständig abnehmenden arbeitenden Bevölkerungsanteils wird sich weiter vergrößern.
As I see it, and as we hear, women wish to accentuate the equal qualities of, and not the differences between, people.
Frauen versinnbildlichen nach meinem Dafürhalten, wie wir vernommen haben, Gleichwertigkeit und nicht die Unterschiede zwischen den Menschen.
This mission must also reflect a new politics that does not accentuate differences, but helps shape a new sense of who we are.
Diese Mission muss auch Ausdruck einer neuen Politik sein, die nicht die Unterschiedlichkeiten betont, sondern dabei hilft ein neues Gefühl dafür zu schaffen, wer wir sind.
The danger is that such groups could accentuate the divisions of a fractious society, rather than pull everyone together in the collective national interest.
Die Gefahr ist, dass diese Gruppen die Trennlinien einer fraktionierten Gesellschaft hervorheben könnten, statt alle im gemeinsamen nationalen Interesse zu sammeln.
Hypokalaemia may result in muscle spasms and or accentuate arrhythmia associated with the concomitant use of digitalis glycosides or certain anti arrhythmic medicinal products.
Hypokaliämie kann zu Muskelkrämpfen führen und oder Rhythmusstörungen verstärken, die im Zusammenhang mit der gleichzeitigen Gabe von Digitalisglykosiden oder bestimmten Antiarrhythmika auftreten.
Hypokalaemia may result in muscle spasms and or accentuate arrhythmia associated with the concomitant use of digitalis glycosides or certain anti arrhythmic medicinal products.
Hypokaliämie kann zu Muskelkrämpfen führen und oder Rhythmusstörungen verstärken, die im Zusammenhang mit der gleichzeitigen Gabe von Digitalisglykosiden oder bestimmten Antiarrhythmika auftreten.
Hypokalaemia may result in muscle spasms and or accentuate cardiac arrhythmias associated with the concomitant use of digitalis glycosides or certain antiarrhythmic medicinal products.
Eine Hypokaliämie kann Muskelkrämpfe verursachen und oder Herzrhythmusstörungen in Verbindung mit dem gleichzeitigen Gebrauch von Digitalis Glykosiden oder bestimmten Antiarrhythmika verstärken.
I agree, on this matter, with our rapporteur, Mrs Sanders Ten Holte, that any subordination to the external actions heading cannot but accentuate this phenomenon.
Diesbezüglich stimme ich mit unserer Berichterstatterin, Frau Sanders Ten Holte, überein, dass die Zuordnung zum Kapitel Außenpolitik die Dinge nur noch verschlimmert.
Failure to execute those funds, therefore, does not merely jeopardise the aim of economic and social cohesion. It also serves to accentuate existing regional inequalities.
Eine Nichtverwendung dieser Mittel gefährdet deshalb nicht nur das Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, sondern führt auch zur Vertiefung der bestehenden regionalen Ungleichheiten.
Hypokalaemia may result in muscle spasms and or accentuate cardiac arrhythmias associated with the concomitant use of digitalis glycosides or certain anti arrhythmic medicinal products.
Hypokaliämie kann bei gleichzeitiger Anwendung von Digitalisglykosiden oder bestimmten Antiarrhythmika zu Muskelkrämpfen und oder einer Verstärkung von Herzrhythmusstörungen führen.
Hypokalaemia may result in muscle spasms and or accentuate cardiac arrhythmias associated with the concomitant use of digitalis glycosides or certain anti arrhythmic medicinal products.
10 kann bei gleichzeitiger Anwendung von Digitalisglykosiden oder bestimmten Antiarrhythmika zu Muskelkrämpfen und oder einer Verstärkung von Herzrhythmusstörungen führen.
Hypokalaemia may result in muscle spasms and or accentuate cardiac arrhythmias associated with the concomitant use of digitalis glycosides or certain anti arrhythmic medicinal products.
25 kann bei gleichzeitiger Anwendung von Digitalisglykosiden oder bestimmten Antiarrhythmika zu Muskelkrämpfen und oder einer Verstärkung von Herzrhythmusstörungen führen.
Hypokalaemia may result in muscle spasms and or accentuate cardiac arrhythmias associated with the concomitant use of digitalis glycosides or certain anti arrhythmic medicinal products.
40 kann bei gleichzeitiger Anwendung von Digitalisglykosiden oder bestimmten Antiarrhythmika zu Muskelkrämpfen und oder einer Verstärkung von Herzrhythmusstörungen führen.
Hypokalaemia may result in muscle spasms and or accentuate cardiac arrhythmias associated with the concomitant use of digitalis glycosides or certain anti arrhythmic medicinal products.
55 kann bei gleichzeitiger Anwendung von Digitalisglykosiden oder bestimmten Antiarrhythmika zu Muskelkrämpfen und oder einer Verstärkung von Herzrhythmusstörungen führen.
Hypokalaemia may result in muscle spasms and or accentuate cardiac arrhythmias associated with the concomitant use of digitalis glycosides or certain anti arrhythmic medicinal products.
70 kann bei gleichzeitiger Anwendung von Digitalisglykosiden oder bestimmten Antiarrhythmika zu Muskelkrämpfen und oder einer Verstärkung von Herzrhythmusstörungen führen.
There is a risk that the changes resulting from the implementation of the Community acquis will further accentuate the social tensions in the candidate countries.
Mit den Veränderungen, die sich aus der Umsetzung des Acquis communautaire ergeben, könnten sich die sozialen Spannungen in den Bewerberländern noch weiter verschärfen.
2.2.2.3 The Committee has observed that climate change may accentuate current social distortions and gaps, in both the EU and in other parts of the world.
2.2.2.3 Der Ausschuss hat darauf hingewiesen, dass der Klimawandel bestehende soziale Verzerrun gen und Unterschiede in der EU und anderswo verstärken kann.
3.2.11 The Committee has observed that climate change may accentuate current social distortions and gaps, in both the EU and in other parts of the world.
3.2.11 Der Ausschuss hat darauf hingewiesen, dass der Klimawandel bestehende soziale Verzerrun gen und Unterschiede in der EU und anderswo verstärken kann.
3.2.3 The Committee has observed that climate change may accentuate current social distortions and gaps, in both the EU and in other parts of the world.
3.2.3 Der Ausschuss hat darauf hingewiesen, dass der Klimawandel bestehende soziale Verzerrun gen und Unterschiede in der EU und anderswo verstärken kann.
3.2.3 The Committee has observed that climate change may accentuate current social distortions and gaps3, in both the EU and in other parts of the world.
3.2.3 Der Ausschuss hat darauf hingewiesen, dass der Klimawandel bestehende soziale Verzerrun gen und Unterschiede in der EU und anderswo verstärken kann3.
Economic growth is not in itself sufficient to eliminate poverty it can sometimes increase the inequality gap and accentuate the contradictions that are typical of our society.
Ich begrüße daher das Aktionsprogramm der Kom mission, und ich begrüße auch die relative Großzü
On the contrary, they no doubt accentuate the principle of solidarity by adding that young people who choose alternative service can perform it in the developing coun
Sie unterstreichen ganz klar das Solidaritätsprinzip insoweit, als sie Jugendlichen die Möglichkeit einräumen, den aktiven Dienst in Entwicklungsländern abzuleisten.
But it is not in America s interest to accentuate and extend its payment deficits at the expense of an internationally competitive economy with strong industry and restrained consumption.
Es liegt jedoch nicht in Amerikas Interesse, seine Zahlungsbilanzdefizite zulasten einer international wettbewerbsfähigen Wirtschaft mit einer starken Industrie und verhaltenem Konsum hervorzuheben und auszuweiten.
Young performers like Chris Ardoin, Keith Frank, and Zydeco Force added further by tying the sound to the bass drum rhythm to accentuate or syncopate the backbeat even more.
Chris Ardoin, Beau Jocque, Keith Frank und Zydeco Force führten neue Elemente in die traditionelle Spielweise ein und betonten den Rhythmus durch die Bass Drum noch stärker.
However, it should be recognised that in the short term, differences in the speed and magnitude of implementation of structural reforms may temporarily accentuate inflation dispersion among Member States.
Allerdings muss man sehen, dass Unterschiede im Umsetzungstempo und Umfang der Strukturreformen auf kurze Sicht die Inflationsdifferenzen zwischen den Mitgliedstaaten zeitweise noch verstärken können.