Translation of "accomplice" to German language:
Dictionary English-German
Accomplice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accomplice? | Einen Komplizen? |
You took me for an accomplice. I'm not an accomplice, but a victim. | Sie dachten, ich sei seine Komplizin. |
Are you his accomplice? | Sie könnten seine Komplizin sein. |
She may be an accomplice. | Vielleicht ist sie die Komplizin. |
That woman was an accomplice. | Diese Frau war eine Komplizin. |
You were Tom's accomplice, weren't you? | Du warst Toms Komplize, nicht wahr? |
You were Tom's accomplice, weren't you? | Du warst Toms Komplizin, nicht wahr? |
You were Tom's accomplice, weren't you? | Sie waren Toms Komplizin, nicht wahr? |
You were Tom's accomplice, weren't you? | Sie waren Toms Komplize, nicht wahr? |
What? You killed your accomplice, Lemel. | Ihr Komplize starb, weil er reden wollte. |
Yes. You're the accomplice of that shark? | Sie sind Komplizin dieses Schurken? |
This reduction makes thought the accomplice of domination. | So werde das Denken zum Komplizen der Herrschaft. |
The police say they know you had an accomplice. | Die Polizei sagt, es sei bekannt, dass du einen Komplizen hattest. |
And now you want me to be an accomplice. | Und jetzt soll ich eine Komplizin werden. |
Well this man has an accomplice who brings them. | Nun, der Mann hat einen Komplizen, der sie bringt. |
You realize, of course, this makes you an accomplice? | Sie verstehen sicher, dass Sie das zu einer Komplizin macht? |
Do you know this Zorro had an accomplice? A priest. | Wussten Sie, dass ein Priester Zorros Komplize war? |
And your sweetheart is an accomplice to the same assassins. | Sofort! |
Bring him to and find out where his accomplice is. | Festnehmen und herausfinden, wer sein Komplize ist. |
I discover a criminal and I must become his accomplice? | Ich entdecke einen Verbrecher und soll sein Komplize werden? |
If C.C. is my accomplice, then I have to use that. | CC ist meine Komplizin und es geht immer so weiter. |
I know you're not Cagnola's accomplice. You know how I am... | Sie sind kein Komplize von Cagniola. |
You, of course, saw that everyone in the street was an accomplice. | Sie ist natürlich gesehen, dass jeder in der Straße war ein Komplize. |
You, of course, saw that everyone in the street was an accomplice. | Sie, natürlich, sah, dass jeder in der Straße war ein Komplize. |
You'll soon see, a note to his accomplice or I'm a Dutchman. | Das werden Sie gleich sehen! Eine Nachricht an seinen Komplizen oder ich fresse einen Besen. |
Might even be an accomplice. Oh well if I were a policeman | Vielleicht sogar ein Komplize. |
Yes, we did get the Doriatrix after arresting Moriani and his accomplice | Ja. Wir haben alles durchsucht, und Gordon ermittelt wegen der SüdamerikaOperation. |
Thus France itself was an accomplice to the crimes of the Nazi regime. | Daher war Frankreich selbst als Komplize an den Verbrechen des Nazi Regimes beteiligt. |
He advertised himself as the murderer, while his accomplice did the dirty work. | Er spielte sich als Mörder auf, während sein Komplize die Drecksarbeit erledigte. |
DumDum was only trying to get the accomplice who killed his Mr. Church. | DumDum war nur hinter dem Komplizen her, der seinen Mr. Church tötete. |
Thereafter to be hanged on the gallows, together with your accomplice, the goat. | Gott sei deiner armen seele gnädig. |
You needn't look so guilty, you know. You'd make a very poor accomplice. | Sie sehen nur zu schuldig aus, das macht einen schlechten Komplizen aus Ihnen. |
Constable, put the cuffs on her she's an accomplice in three murders possibly four. | Wachtmeister, legen Sie ihr Handschellen an. Sie ist mitschuldig an drei, möglicherweise vier Morden. |
That Mr. Owen is hiding. Maybe inside this house. He'd have to an accomplice wouldn't he? | Gefangene des Armes der Gerechtigkeit, haben sie etwas zu ihrer Verteidigung zu sagen? |
And I'm in a case of selfdefence in front of a murderer's accomplice. Now I'm listening! | Ich werde mit dem Mitwisser eines Mörders gegebenenfalls Fraktur reden! |
In 1524, her father was accused of treason as an accomplice of the rebellious Connétable de Bourbon. | 1524 wurde ihr Vater als Komplize einer Verschwörung des Connétable von Frankreich, Charles III. |
The Greek people refuse to become an accomplice in helping the present war criminals in any way. | Das griechische Volk lehnt es ab, in irgendeiner Weise zum Mitarbeiter und Helfershelfer der Kriegsverbrecher unserer Zeit zu werden. |
participating as an accomplice in an offence established in accordance with paragraph 1 of this article and | die Beteiligung als Mittäter oder Gehilfe an einer in Übereinstimmung mit Absatz 1 umschriebenen Straftat und |
Together with an accomplice, who procured the women, he brought them to various brothels in the south west. | Zusammen mit einem Kollegen, der die Frauen vermittelte, brachte er sie in verschiedene Bordelle im Südwesten. |
Austrian police officer Robert Barth, an accomplice in the mass murder, said about Seetzen A particularly brutal Kommandoführer ... . | Ein Mittäter im Massenmord, der österreichische Polizeibeamte Robert Barth, sagte über Seetzen Als besonders brutal wurde der Kommandoführer Zeezen bezeichnet. |
(b) Participating as an accomplice in an offence established in accordance with paragraph 1 of this article and | b) die Beteiligung als Mittäter oder Gehilfe an einer in Übereinstimmung mit Absatz 1 umschriebenen Straftat und |
My third little story is that I was an accomplice in the introduction of trawling in Southeast Asia. | Meine dritte kleine Geschichte erzählt von meiner Mittäterschaft bei der Einführung der Schleppnetzfischerei in Südostasien. |
At the end of the day, failing to prevent murderers from committing their crimes makes us their accomplice. | Wenn man Mörder nicht daran hindert, ihr Verbrechen zu begehen, wird man zum Mittäter. |
Participating as an accomplice in an offence as set forth in Articles 5 to 7 of this Convention | das Organisieren einer Straftat im Sinne der Artikel 5 bis 7 oder das Anweisen anderer, eine solche Straftat zu begehen |
1752 d. after 1812), Schinderhannes s accomplice, namesake of the card game Schwarzer Peter (known in English as old maid). | Bekannte Persönlichkeiten Johann Peter Petri ( 1752 1812), Komplize des Schinderhannes, Namensgeber für das Kartenspiel Schwarzer Peter. |
Related searches : Willing Accomplice - Accomplice To Murder