Translation of "accomplishments" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Expected accomplishments
Erwartete Ergebnisse
(a) Under Expected accomplishments
a) in der Rubrik Erwartete Ergebnisse ,
(a) Under Expected accomplishments
a) Iiin der Rubrik Erwartete Ergebnisse ,
(d) Under Expected accomplishments
d) in in der Rubrik Erwartete Ergebnisse ,
How, exactly, did these accomplishments occur?
Wie genau wurden diese Leistungen vollbracht?
Take his sports accomplishments, for example.
Da sind zum Beispiel seine sportlichen Erfolge.
(a) Delete (a) under Expected accomplishments
a) wird Buchstabe a) in der Rubrik Erwartete Ergebnisse gestrichen.
You don't know half my accomplishments.
Ich hab viele Fähigkeiten.
What will you do with your accomplishments?
Was werden Sie mit Ihren Talenten anfangen?
Some of your accomplishments are not ordinary.
Einige deiner Talente sind ganz ungewöhnlicher Art.
We are the heirs to their accomplishments.
Wir sind die Erben ihrer Errungenschaften.
Expected accomplishments of the Secretariat would include
Die erwarteten Ergebnisse des Sekretariats schließen Folgendes ein
Mademoiselle. We're not concerned with his accomplishments.
Seine Leistungen interessieren hier nicht.
Breviarium of the Accomplishments of the Roman People .
Imperial pronouncements and government AD 284 324 .
19.6 Expected accomplishments of the Secretariat would include
19.6 Die erwarteten Ergebnisse des Sekretariats schließen Folgendes ein
19.10 Expected accomplishments of the Secretariat would include
19.10 Die erwarteten Ergebnisse des Sekretariats schließen Folgendes ein
19.16 Expected accomplishments of the Secretariat would include
19.16 Die erwarteten Ergebnisse des Sekretariats schließen Folgendes ein
(a) Under Expected accomplishments, paragraph (c) should read
a) in der Rubrik Erwartete Ergebnisse , soll Buchstabe c) wie folgt lauten
1) Log your daily accomplishments. 2)??? 3) Profit!
Name
There's no end to your accomplishments, is there?
Du hast Fähigkeiten ohne Ende, stimmt's?
Still, the EU s accomplishments vastly outweigh its current difficulties.
Dennoch überwiegen die Errungenschaften der EU ihre aktuellen Schwierigkeiten bei weitem.
But Morsi is not entirely without accomplishments or supporters.
Aber Mursi ist nicht völlig ohne Erfolge oder Unterstützer.
The Grand Canal was one of the main accomplishments.
Damit war die Sui Dynastie gegründet.
Belatedly, her accomplishments were recognized by the official Austria.
Sehr spät wurden ihre Werke in Österreich öffentlich anerkannt.
(a) Replace the entire text under Expected accomplishments with
a) wird der gesamte Wortlaut in der Rubrik Erwartete Ergebnisse durch folgenden Wortlaut ersetzt
(a) Under Expected accomplishments, add the following paragraph (d)
a) wird in der Rubrik Erwartete Ergebnisse ein neuer Buchstabe d) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt
(a) Delete paragraphs (b) and (c) under Expected accomplishments
a) werden die Buchstaben b) und c) in der Rubrik Erwartete Ergebnisse gestrichen
Well, they're both very pleasant accomplishments for a girl.
Beides ist für ein Mädchen eine sehr angenehme Errungenschaft.
Effectiveness is the extent to which expected accomplishments are achieved.
Ergebnisse sind die unmittelbare Folge oder Auswirkung der Bereitstellung von Produkten und führen zur Erreichung eines bestimmten Ziels.
(a) Under Expected accomplishments, replace paragraph (b) with the following
a) in der Rubrik Erwartete Ergebnisse , wird Buchstabe b) durch folgenden Wortlaut ersetzt
In table 19.21,under Expected accomplishments, paragraph (b) should read
In Tabelle 19.21, in der Rubrik Erwartete Ergebnisse , lautet Buchstabe b) wie folgt
There's no need to concern yourself with my stunning accomplishments.
Es gibt keinen Grund, dich mit meinen unglaublichen Errungenschaften zu beschäftigen.
His accomplishments can't be disregarded. At least I hope not.
Seine Erfolge sind nicht zu verachten.
This was, if the reader remembers, one of his prettiest accomplishments.
Dies war, wie man sich dessen erinnern wird, eine ihrer hübschesten Kunstleistungen.
(a) Replace the entire text under Expected accomplishments with the following
a) wird der gesamte Wortlaut in der Rubrik Erwartete Ergebnisse durch folgenden Wortlaut ersetzt
(a) Replace the entire text under Expected accomplishments with the following
a) wwird der gesamte Wortlaut in der Rubrik Erwartete Ergebnisse durch folgenden Wortlaut ersetzt
(a) Under Expected accomplishments, add paragraphs (d) and (e) as follows
a) werden in der Rubrik Erwartete Ergebnisse die neuen Buchstaben d) und e) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt
(a) Under Expected accomplishments, add the following paragraphs (c) and (d)
a) werden in der Rubrik Erwartete Ergebnisse die neuen Buchstaben c) und d) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt
(d) Under Expected accomplishments, add a new paragraph (c), as follows
d) wird in der Rubrik Erwartete Ergebnisse ein neuer Buchstabe c) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt
Mr. Howe is a gentleman of unusual accomplishments. Under his influence
Mr. Howe ist ein Herr mit ungewöhnlichen Fähigkeiten.
Yes, indeed and not only for her beauty, but for her accomplishments.
Ja, in der That, und nicht allein um ihrer Schön heit, sondern auch um ihrer Talente willen.
In table 13.9, under Expected accomplishments, replace city authorities with local authorities
In Tabelle 13.9 wird in der Rubrik Erwartete Ergebnisse die Formulierung städtischen Behörden durch die Formulierung örtlichen Behörden ersetzt.
(a) Under Expected accomplishments, add new paragraphs (e) and (f), as follows
a) werden in der Rubrik Erwartete Ergebnisse die neuen Buchstaben e) und f) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt
We've had a lot of accomplishments and it's been a tremendous success.
Wir haben eine Menge erreicht und es war ein riesiger Erfolg.
She flattered me, and lavishly displayed for my pleasure her charms and accomplishments.
Selten sah ich sie allein, und fast niemals konnte ich mich mit ihr unter vier Augen unterhalten.