Translation of "acquainted" to German language:


  Dictionary English-German

Acquainted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're acquainted.
Wir kennen uns.
Let's get acquainted.
Machen wir uns bekannt.
Just getting acquainted.
Ich mache mich bloß mit dir bekannt.
I am acquainted with him.
Ich bin mit ihm bekannt.
Tom is acquainted with Mary.
Tom und Mary kennen sich.
Musy was acquainted with Himmler.
1915 war Musy Staatsratspräsident.
Is everybody acquainted with everybody?
Ist jeder jedem vorgestellt worden?
Make me acquainted with him.
Stellen Sie ihn mir vor.
She was acquainted with Sviyazhsky too.
Swijaschski war ihr gleichfalls bekannt.
Indeed, Allah is Subtle and Acquainted.
Gewiß, ALLAH ist allgütig, allkundig.
Indeed, Allah is Knowing and Acquainted.
Gewiß, ALLAH ist allwissend, allkundig.
I am not acquainted with him.
Ich kenne ihn nicht.
I am acquainted with Mr Smith.
Ich bin mit Herrn Smith bekannt.
I am acquainted with the author.
Ich kenne den Autor.
I am not acquainted with him.
Ich bin nicht mit ihm bekannt.
I am well acquainted with him.
Ich kenne ihn gut.
He got acquainted with some villagers.
Er lernte mehrere Dorfbewohner kennen.
He acquainted her with his plan.
Er machte sie mit seinem Plan vertraut.
Indeed, Allah is Subtle and Acquainted.
Allah ist wahrlich Gütig, Allkundig.
Indeed, Allah is Subtle and Acquainted.
Wahrlich, Allah ist Gnädig, Kundig.
Indeed, Allah is Knowing and Acquainted.
Wahrlich, Allah ist Allwissend, Allkundig.
Indeed, Allah is Subtle and Acquainted.
Gewiß, Allah ist Feinfühlig und Allkundig.
Indeed, Allah is Knowing and Acquainted.
Gewiß, Allah ist Allwissend und Allkundig.
Indeed, Allah is Subtle and Acquainted.
Gott ist feinfühlig und hat Kenntnis von allem.
Indeed, Allah is Knowing and Acquainted.
Gott weiß Bescheid und hat Kenntnis von allem.
It is time to get acquainted.
Es ist an der Zeit sich kennen zu lernen!
Get better acquainted with the enemy.
Ich mache mich mit dem Feind vertraut.
Let's get you acquainted around here.
Ich sollte Sie vorstellen.
We'll all get acquainted at once.
So lernen wir uns kennen.
I'm not acquainted with the case.
Ich bin nicht damit betraut.
'Are you acquainted?' asked Oblonsky with surprise.
Ihr kennt euch schon? fragte Stepan Arkadjewitsch verwundert.
And He is the Wise, the Acquainted.
Und ER ist Der Allweise, Der Allkundige.
How did you get acquainted with her?
Wie hast du sie kennengelernt?
I am well acquainted with the subject.
Ich kenne das Thema gut.
I got acquainted with her in France.
Ich habe sie in Frankreich kennengelernt.
I got acquainted with him last night.
Ich habe ihn gestern abend kennengelernt.
I got acquainted with him in France.
Ich habe ihn in Frankreich kennengelernt.
She acquainted her daughter with classical music.
Sie machte ihre Tochter mit klassischer Musik vertraut.
And He is the Wise, the Acquainted.
Er ist der Allweise und Allkundige.
And He is the Wise, the Acquainted.
Er ist der, der weise ist und Kenntnis von allem hat.
Good. Look around the field, get acquainted.
Machen Sie sich mit dem flugplatz vertraut.
Now that you two cantervilles are acquainted,
Da ihr euch nun kennt, gibt es bestimmt Familien angelegenheiten zu besprechen. Und ich mach mich an meine Arbeit.
Okay, now let's get acquainted with Matsuoda.
Was war da los?
And Allah is Acquainted with what you do.
Und ALLAH ist dessen allkundig, was ihr tut.
Indeed, He is Acquainted with what they do.
ER ist gewiß dessen, was sie tun, allkundig.

 

Related searches : Became Acquainted - Becoming Acquainted - Better Acquainted - Is Acquainted - Being Acquainted - Thoroughly Acquainted - Fully Acquainted - Are Acquainted - Got Acquainted - Acquainted(p) - Become Acquainted - Get Acquainted - Acquainted With - Well Acquainted