Translation of "acropolis" to German language:


  Dictionary English-German

Acropolis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Box 23490 Acropolis 1683 Lefkosia Cyprus
Box 23490 Acropolis 1683 Lefkosia Zypern
Explore the Byzantine architecture at the Acropolis of Lindos
Erkunden Sie die byzantinische Architektur der Akropolis von Lindos
A model of the Acropolis of Athens is made.
Meroe wird die Hauptstadt des Reiches von Kusch.
We see, before us, the ancient cities, the Acropolis...
Wir sehen die antiken Städte vor uns, die Akropolis ...
The city proper surrounded the acropolis on the plain below.
Der griechische Held Perseus soll über die Stadt geherrscht haben.
At the Acropolis Rally, Loeb crashed out from third place.
Bei der Rallye Schweden zum Saisonbeginn 2010 erreichte Loeb zunächst den zweiten Platz.
Already Attalos I began to remodel the acropolis of Pergamon.
Schon Attalos I. begann, die Akropolis von Pergamon umzugestalten.
A major feature of the town was the so called acropolis building.
B. der Bau an der Pyramide von Hawara aus organisiert wurde.
The ancient Acropolis of Methana, which was described by Pausanias, is located near Megalochori.
Unterhalb des Dorfes befindet sich die Akropolis des antiken Methana, das auch schon von Pausanias beschrieben wurde.
In 1832 he participated for four months in archaeological research at the Acropolis in Athens.
1832 war er deshalb vier Monate lang an archäologischen Forschungen auf der Athener Akropolis beteiligt.
It was found in Athens and is in the collection of the Acropolis Museum in Athens.
Am bekanntesten sind die Koren oder Karyatiden des Erechtheions der Akropolis in Athen.
You know that this video could begin or end with an imposing shot of the Acropolis.
Du weißt, dieses Video könnte mit einem Bild der Akropolis beginnen.
Further, the Central Bank of Cyprus is located in the Acropolis area of the Cypriot capital.
Wirtschaft In Nikosia Strovolos ist der Sitz der Bank of Cyprus, der größten zyprischen Bank.
At the centre of the Acropolis is the Parthenon or Temple of Athena Parthenos (Athena the Virgin).
Dabei wurden fünf Friesteile (Metopen) des Parthenon entdeckt, die nach 1687 in die Südmauer verbaut worden waren.
At the next event, the Acropolis Rally in Greece, Loeb had to settle for second behind Ogier.
Unter Superally Reglement startete Loeb mit 30 Strafminuten und Ogier mit 20 Minuten Zeitstrafe in den nächsten Tag.
In the 7th century the acropolis of Pergamon was strongly fortified as a defense against the Arabs.
Im siebten Jahrhundert wurde die Akropolis Pergamons zum Schutz vor den Arabern stark befestigt.
Three dimensional virtual representations of Knossos , the Acropolis in Athens , Olympia and Delphi show how it all started .
Dreidimensionale virtuelle Darstellungen von Knossos , der Akropolis in Athen , von Olympia und Delphi zeigen , wie alles begann .
The Athenians founded the Parthenon on the Acropolis of her namesake city, Athens (Athena Parthenos), in her honour.
Ebenso berühmt war die chryselephantine Kolossalstatue der Athena Parthenos (der Jungfrau Athene ) im Parthenon.
The evidence for that is the off center doorway and the position near the entrance to the Acropolis.
Für bestimmte Torbauten wird auch die Pluralform Propyläen verwendet.
The signing of the Accession Treaties beneath the Acropolis and seven successful referenda have amply met this goal.
Mit der Unterzeichnung der Beitrittsverträge am Fuße der Akropolis und der erfolgreichen Durchführung von sieben Referenden wurde dieses Ziel spielend erreicht.
The agora and the acropolis were left on the outside of the wall and were susceptible to further damage.
Jahrhundert bedeutete den endgültigen Niedergang der Agora sie wurde weitgehend aufgegeben.
Choiseul Gouffier was the first to propose excavations in Pergamon the other three travelers made drawings of the city's acropolis.
Choiseul Gouffier schlug als erster Ausgrabungen in Pergamon vor, die anderen drei Reisenden fertigten Zeichnungen von der Akropolis der Stadt an.
By 1886, large parts of the acropolis had been investigated and in the following years also scientifically appraised and published.
Große Teile der Akropolis wurden bis 1886 untersucht und in den folgenden Jahren auch wissenschaftlich aufgearbeitet und publiziert.
It funds projects on archaeological sites which will bury and destroy ancient monuments witness the case of the Acropolis Museum.
Sie finanziert Bauvorhaben, die an archäologischen Stätten errichtet werden und damit antike Monumente unter sich begraben und zerstören, wie es beim Akropolis Museum der Fall gewesen ist.
It is our belief, however, that we should welcome our new partners in a particularly splendid way, and there is in my view no better way to do this than on the Acropolis, so that we celebrate the unity of Europe right there on the Acropolis.
Wir glauben allerdings, dass wir die neuen Partner in einer besonders schönen Form begrüßen sollten, und meiner Ansicht nach gibt es dafür keine bessere Möglichkeit als das auf der Akropolis zu tun, um die Einheit Europas gerade auf der Akropolis zu feiern.
Nonetheless, with both the local people and his own soldiers, Dion rebuilt the palisade of the acropolis, during a single night.
Es gelang Dion, die Streitmacht des Tyrannen, die bereits einen großen Teil der Stadt erobert und verwüstet hatte, zurückzuschlagen.
Two settlements called Acropolis (7 ha) and Apadana (6.3 ha) by archeologists, would later merge to form Susa proper (18 ha).
Entsprechende Siedlungsreste, die als Susa IA (oder Susa A) bezeichnet werden, wurden auf der Akropolis und der Apadana gefunden.
In 1878, the German engineer Carl Humann began official excavations on the acropolis of Pergamon, an effort that lasted until 1886.
1878 begann der deutsche Ingenieur Carl Humann auf dem Burgberg von Pergamon mit offiziellen Ausgrabungen, die 1886 ihren vorläufigen Abschluss fanden.
The daily Tiempo has exposed the fart that New Acropolis, through its various branches, receives subsidies from the Madrid community C98).
Die Zeitung Tiempo hat darauf hingewiesen, daß die Neue Akropolis über verschie dene Niederlassungen Zuschüsse aus der Madrider Gemeinschaft erhält (198).
Finally, the accession signing ceremony took place at the foot of the Acropolis where the new Parthenon museum is also located.
Die Unterzeichnung des Beitrittsvertrages fand am Fuße der Akropolis statt, wo sich auch das neue Parthenon Museum befindet. Ich vertrete London, wo sich das British Museum befindet.
One example is the only surviving piece by Euphronios in black figure technique, fragments of which were found on the Athenian Acropolis.
In diesen Zusammenhang fällt die einzige überlieferte Arbeit des Euphronios in schwarzfiguriger Technik, die nur fragmentarisch erhalten auf der Akropolis von Athen gefunden wurde.
On the Acropolis of Athens Phidias constructed a colossal bronze statue of Athena, the Athena Promachos, which was visible far out at sea.
Athena Promachos in Athen Phidias begann wahrscheinlich um 460 v. Chr.
The Parthenon can be neither moved to nor accommodated in the British Museum, but the Elgin Marbles can be returned to the Acropolis.
Dagegen wurden die Elgin Marbles aus dem Parthenon widerrechtlich und unsachgemäß entfernt.
The Parthenon ( ) is a former temple on the Athenian Acropolis, Greece, dedicated to the goddess Athena, whom the people of Athens considered their patron.
Der Parthenon ( Jungfrauengemach ) ist der Tempel für die Stadtgöttin Pallas Athena Parthenos auf der Athener Akropolis.
In Pergamon he discovered, in 1927, the arsenals of the castle at the acropolis and excavated the large sanctuary of Asklepios outside the city.
Wiegands letzte Grabung war 1927 die Wiederaufnahme der Untersuchung von Pergamon, wo er die Arsenale auf der Burg entdeckte und das vor der Stadt gelegene Heiligtum des Asklepios freilegte.
Then make off to Plaka, just beneath the Acropolis, where travelers ogle at neo classical architecture and snap up cheap bargains at the bustling flea market.
Am Rande der Akropolis, in Plaka, finden Sie wunderbare neoklassizistische Architektur und einen bunten Flohmarkt, der so manches Schnäppchen bereithält.
The landward side was protected by the River Paillon which has subsequently been covered over and is now the route of the tram towards the Acropolis.
Jahrhundert machte sich zunehmend die Konkurrenz zu Genua bemerkbar, das um 1215 sogar kurzzeitig die Oberhoheit über die Stadt erlangte.
In another proposal dating from 1834, Klenze planned the Bavaria statue as an exact copy of the Athena Promachos which once stood in front of the Acropolis.
In einem weiteren Entwurf aus dem Jahr 1834 plante v. Klenze die Bavaria als exakte Kopie der Athena Promachos, die einst vor der Akropolis stand.
During this period the inhabitants of Agrigentum largely abandoned the lower parts of the city and moved to the former acropolis, at the top of the hill.
Agrigentum eroberten, stand an der Stelle der antiken Stadt nur noch ein unbedeutendes Dorf auf dem nördlichen Hügel der antiken Siedlung, der ehemaligen Akropolis.
Athens thus fell to the Persians the small number of Athenians who had barricaded themselves on the Acropolis were eventually defeated, and Xerxes then ordered Athens to be razed.
wurde unter der Hegemonie Athens ein neues Bündnis geschlossen, an dem sich zahlreiche kleinasiatische und ägäische Poleis beteiligten, um vor Angriffen durch die Perser geschützt zu sein.
Pandroseion The Pandroseion was a sanctuary dedicated to Pandrosos located on the north side of the Acropolis, just to the west of the Erechtheion, a sanctuary dedicated to Erechtheus.
Sie hatte auf der Athener Akropolis neben dem Tempel der Athene Polias ein Heiligtum, das Pandroseion, das bereits in helladischer Zeit bestand und in mykenischer Zeit von Bedeutung war.
The Acropolis, that immortal monument of world culture, has suffered more damage from pollution in the last 25 years than in the rest of its 2 500 year history.
Die Akropolis, unsterbliches Wahrzeichen universeller Kultur, erlitt in den letzten 25 Jahren durch die Luft verschmutzung mehr Schäden als in den 2 500 Jahren ihrer Existenz.
It confirmed the regeneration of Europe we celebrated it on the foothills of the Acropolis, our wish being to provide a particular symbolism for the continuation of European civilisation.
Sie bestätigte die Erneuerung Europas wir haben sie am Fuße der Akropolis begangen, denn wir wollten ihr eine besondere Symbolkraft für die Kontinuität der europäischen Zivilisation verleihen.
I refer to the tremendous dangers, in any case well known to every body, that threaten the monuments of the Acropolis in Athens, inestimable as they are from any standpoint.
Auch möchte ich auf den durch Zerstörung bedrohten künstlerischen und historisch einzigartigen Ort Eleusis hinweisen.
Hellenistic and Roman period During the Hellenistic and Roman periods, many of the existing buildings in the area of the Acropolis were repaired., due to damage from age, and occasionally, war.
Römische Zeit, Spätantike, Mittelalter Weitere Bauten kamen in römischer Zeit hinzu, darunter der Tempel der Roma und des Augustus östlich des Parthenons.