Translation of "acts of law" to German language:


  Dictionary English-German

Acts - translation : Acts of law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Authority 's acts form an integral part of Community law .
Die Rechtsakte der Behörde werden integraler Bestandteil des Gemeinschaftsrechts sein .
4.1.1 Extensive case law of the Court of Justice has established that binding acts of institutional law can only be amended or repealed by subsequent acts of the same type.
4.1.1 In einer umfangreichen Rechtssprechung des Europäischen Gerichtshofes wurde festgelegt, dass verbindliche institutionelle Rechtsakte nur durch Folgeakte der gleichen Art geändert oder aufgehoben werden können.
adopt all measures of national law necessary to implement legally binding Union acts and
alle zur Durchführung der Rechtsvorschriften und Rechtsakte der Union erforderlichen Maßnahmen nach innerstaatlichem Recht zu ergreifen,
The Turkish Government has undertaken significant reforms aimed at fighting such acts more effectively, acts which are, of course, not permitted by national law.
Die türkische Regierung hat wichtige Reformen in Angriff genommen, um derartige Taten besser bekämpfen zu können, die selbstverständlich durch die nationalen Rechtsvorschriften verboten sind.
Condemning all acts of violence as well as violations of human rights and international humanitarian law,
unter Verurteilung aller Gewalthandlungen sowie der Menschenrechtsverletzungen und der Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht,
(a) Prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts
a) die Aufstachelung zur Begehung einer terroristischen Handlung oder terroristischer Handlungen gesetzlich zu verbieten
Stresses also that all acts of torture must be made offences under domestic criminal law, and emphasizes that acts of torture are serious violations of international humanitarian law and can constitute crimes against humanity and war crimes and that the perpetrators of all acts of torture must be prosecuted and punished
5. betont außerdem, dass alle Folterhandlungen als Straftaten nach dem innerstaatlichen Strafrecht umschrieben werden müssen, und hebt hervor, dass Folterhandlungen schwerwiegende Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht sind und Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen darstellen können und dass alle, die Folterhandlungen begehen, strafrechtlich verfolgt und bestraft werden müssen
To ensure the apprehension and prosecution or extradition of perpetrators of terrorist acts, in accordance with the relevant provisions of national and international law, in particular human rights law, refugee law and international humanitarian law.
3. im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der innerstaatlichen Rechtsvorschriften und des Völkerrechts, insbesondere den Menschenrechten, dem Flüchtlingsrecht und dem humanitären Völkerrecht, dafür Sorge zu tragen, dass diejenigen, die terroristische Handlungen begangen haben, ergriffen und strafrechtlich verfolgt oder ausgeliefert werden.
The law does not prohibit homosexual acts, only habitual debauchery , of which there was scant evidence.
Das Gesetz verbietet keine homosexuellen Handlungen, sondern lediglich eine 'ausschweifende Lebensweise', wofür es kaum Beweise gab.
If so, indicate the act or acts of national law transposing the Community legislation concerned.5.
Wenn ja, nennen Sie bitte die nationale(n) Rechtsvorschrift(en) zur Umsetzung des entsprechenden gemeinschaftlichen Rechtsakts.5.
This communication is compulsory under the law on the publication of official acts (see footnote 6).
Diese Mitteilung ist in im Gesetz über die Öffentlichkeit von Akten der öffentlichen Verwaltung vorgeschrieben (vgl. Fußnote 6).
Stresses also that all acts of torture must be made offences under domestic criminal law, and emphasizes that acts of torture are serious violations of international humanitarian law and in this regard constitute war crimes and can constitute crimes against humanity, and that the perpetrators of all acts of torture must be prosecuted and punished
5. betont außerdem, dass alle Folterhandlungen als Straftaten nach dem innerstaatlichen Strafrecht umschrieben werden müssen, und hebt hervor, dass Folterhandlungen schwerwiegende Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht sind und in dieser Hinsicht Kriegsverbrechen darstellen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellen können und dass alle, die Folterhandlungen begehen, strafrechtlich verfolgt und bestraft werden müssen
The supremacy of EU law would derive not from Acts of national Parliaments but from a supra national constitution.
Die Vorherrschaft des EU Rechts würde sich nicht aus den Gesetzen nationaler Parlamente herleiten, sondern aus einer supranationalen Verfassung.
This calls for the standardization of provisions on compensation for acts in breach of Community law by national authorities.
In dieser Ziffer wird die Vereinheitlichung der einzelstaatlichen Vorschriften über die Entschädigung für rechtswidriges Verwaltungshandeln gefordert.
liability for the acts of another person this concept concerns provisions in the law designated for vicarious liability.
Haftung für die von einem anderen verursachten Schäden gemeint sind die Bestimmungen des anwendbaren Rechts, nach denen ein Dritter für den von einer anderen Person verursachten Schaden haftet.
legal aspects of the creation, interpretation and application of Community law, including the choice of legal basis for Community acts
die rechtlichen Aspekte der Schaffung, Auslegung und Anwendung des Gemeinschaftsrechts einschließlich Wahl der angemessenen Rechtsgrundlage für die gemeinschaftlichen Akte
The only comprehensive environmental protection law remains Law No 9 1973, supplemented by the recently improved acts on the quality of the water, air and soil.
Das einzige umfassende Umweltschutzgesetz ist auch weiterhin Gesetz Nr. 9 1973, ergänzt durch die kürzlich verabschiedeten Gesetze zur Reinhaltung von Luft, Wasser und Boden.
The Security Council condemns all acts of violence as well as violations of human rights and international humanitarian law, and reaffirms its determination to support Burundian efforts to prevent such acts, based on the rule of law, in order to put an end to impunity
Der Sicherheitsrat verurteilt alle Gewalthandlungen sowie die Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts und bekräftigt seine Entschlossenheit, die Anstrengungen zu unterstützen, die die Burundier unternehmen, um derartige Handlungen auf der Grundlage der Rechtsstaatlichkeit zu verhüten, mit dem Ziel, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen.
Emphasizes that acts of torture in armed conflict are serious violations of international humanitarian law and in this regard constitute war crimes, that acts of torture can constitute crimes against humanity and that the perpetrators of all acts of torture must be prosecuted and punished
9. betont, dass Folterhandlungen in bewaffneten Konflikten schwerwiegende Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht sind und in dieser Hinsicht Kriegsverbrechen darstellen, dass Folterhandlungen Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellen können und dass alle, die Folterhandlungen begehen, strafrechtlich verfolgt und bestraft werden müssen
the interpretation and application of European law, compliance of European Union acts with primary law, notably the choice of legal bases and respect for the principles of subsidiarity and proportionality
die die Auslegung und Anwendung des Rechts der Union, die Übereinstimmung der Rechtsakte der Union mit dem Primärrecht, insbesondere die Wahl der Rechtsgrundlagen und die Achtung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit
The municipal government sternly opposes such acts that violate the Demonstration and Convention Law of the People's Republic of China.
Die Stadtverwaltung verurteilt derartige Aktivitäten, die das Demonstrations und Versammlungsrecht der Volksrepublik China verletzen.
Upon studying the impact of the new law, legislators said that they were not intended to repress abuses to freedom of expression, but to punish acts that are directly originating terrorist acts.
Nach der Untersuchung der Bedeutsamkeit des neuen Gesetzes, betonte der Gesetzgeber, dass nicht der Missbrauch der Meinungsfreiheit, aber Taten, die im direkten Zusammenhang mit terroristischen Handlungen stehen bestraft werden sollen.
Most of these protests stem from acts by local officials that were already clearly illegal under existing Chinese law.
Viele dieser Proteste rühren von Entscheidungen lokaler Beamter her, die auch unter geltendem chinesischem Recht illegal waren.
The Council reminds their perpetrators that such acts are in violation of international law and may have further implications.
Der Rat erinnert ihre Urheber daran, dass derartige Handlungen gegen das Völkerrecht verstoßen und weitere Konsequenzen nach sich ziehen können.
1. legal aspectsof the creation, interpretation and application of Community law,including the choiceof legal basis for Community acts
1. die rechtlichen Aspekte der Schatfung, Auslegung und Anwendung des Gemeinschaftsrechts einschließlich Wahl der angemessenen Rechtsgrundlagefür die gemeinschaftlichen Rechtsakte
(e) To treat all suspects and convicted or detained persons in accordance with relevant international law and to refrain from acts of arbitrary detention in violation of international law
e) alle Verdächtigen, Verurteilten oder Inhaftierten entsprechend den maßgeblichen Bestimmungen des Völkerrechts zu behandeln und gegen das Völkerrecht verstoßende willkürliche Inhaftnahmen zu unterlassen
Subject to the provisions of a State Party s national law, the same shall apply to an attempt to commit any of these acts and to complicity or participation in any of these acts.
Vorbehaltlich der innerstaatlichen Rechtsvorschriften eines Vertragsstaates gelten die gleichen Bestimmungen im Falle des Versuchs, irgendeine dieser Handlungen zu begehen, sowie im Falle der Mittäterschaft oder der Teilnahme daran.
The Security Council reaffirms its strong condemnation of all acts of violence targeting civilians or other protected persons under international law.
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung aller Gewalthandlungen, die gezielt gegen Zivilpersonen oder andere nach dem Völkerrecht geschützte Personen verübt werden.
Under Article 291 of the TFEU, Member States adopt all measures of national law necessary to implement legally binding Union acts.
Artikel 291 AEUV erlaubt den Mitgliedstaaten, alle zur Durchführung der verbindlichen Rechtsakte der Union erforderlichen Maßnahmen nach innerstaatlichem Recht zu ergreifen.
Article 291 TFEU requires Member States to adopt all measures of national law necessary to implement legally binding Union acts.
Artikel 291 AEUV ermächtigt die Mitgliedstaaten, alle zur Durchführung der verbindlichen Rechtsakte der Union erforderlichen Maßnahmen nach innerstaatlichem Recht zu ergreifen.
These provisions shall have the same status in law as the acts which they repeal or amend and shall be subject to the same rules as those acts.
Die Bestimmungen nach Absatz 1 haben denselben Rechtscharakter wie die durch sie aufgehobenen oder geänderten Bestimmungen und unterliegen denselben Regeln wie diese.
Article 291 of the TFEU allows Member States to adopt all measures of national law necessary to implement legally binding Union acts.
Artikel 291 AEUV erlaubt den Mitgliedstaaten, alle zur Durchführung der verbindlichen Rechtsakte der Union erforderlichen Maßnahmen nach innerstaatlichem Recht zu ergreifen.
Article 291 of the TFUE allows Member States to adopt all measures of national law necessary to implement legally binding Union acts .
Artikel 291 AEUV erlaubt den Mitgliedstaaten, alle zur Durchführung der verbindlichen Rechtsakte der Union erforderlichen Maßnahmen nach innerstaatlichem Recht zu ergreifen.
Article 291 of the TFUE allows Member States to adopt all measures of national law necessary to implement legally binding Union acts.
Artikel 291 AEUV erlaubt den Mitgliedstaaten, alle zur Durchführung der verbindlichen Rechtsakte der Union erforderlichen Maßnahmen nach innerstaatlichem Recht zu ergreifen.
Article 291 of the TFEU allows Member States to adopt all measures of national law necessary to implement legally binding Union acts .
Artikel 291 AEUV erlaubt den Mitgliedstaaten, alle zur Durchführung der verbindlichen Rechtsakte der Union erforderlichen Maßnahmen nach innerstaatlichem Recht zu ergreifen.
Article 291 of the TFUE allows Member States to adopt all measures of national law necessary to implement legally binding Union acts .
Artikel 291 AEUV erlaubt den Mitgliedstaaten, alle zur Durchführung der verbindlichen Rechtsakte der Union erforderlichen Maßnahmen nach innerstaatlichem Recht zu ergreifen.
Article 291 of the TFUE allows Member States to adopt all measures of national law necessary to implement legally binding Union acts.
Artikel 291 AEUV ermächtigt die Mitgliedstaaten, alle zur Durchführung der verbindlichen Rechtsakte der Union erforderlichen Maßnahmen nach innerstaatlichem Recht zu ergreifen.
Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of Yahweh,
Was aber mehr von Josia zu sagen ist und seine Barmherzigkeit nach der Vorschrift im Gesetz des HERRN
Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the LORD,
Was aber mehr von Josia zu sagen ist und seine Barmherzigkeit nach der Vorschrift im Gesetz des HERRN
Condemning all acts of violence and the attempts by some armed groups to perform unauthorized law enforcement functions in the country,
unter Verurteilung aller Gewalthandlungen sowie der Versuche einiger bewaffneter Gruppen, ohne Genehmigung Aufgaben der Wahrung der öffentlichen Sicherheit in dem Land auszuüben,
Sexual orientation cannot be understood to include acts considered to be criminal in accordance with national law of the Member States .
Als sexuelle Ausrichtung dürfen keine Handlungen verstanden werden, die nach dem nationalen einzelstaatlichen Recht der Mitgliedstaaten als strafbar gelten .
Decree Law No 404 90 applied to all undertakings that carried out acts of concentration or cooperation before 31 December 1993.
Gesetzesverordnung Nr. 404 90 gilt für alle Unternehmen, die bis zum 31. Dezember 1993 Kooperationen oder Zusammenschlüsse vornehmen.
However, it is of critical importance that the treatment of terrorists and those suspected of terrorist acts remains strictly within the rule of law.
Dennoch ist es von entscheidender Bedeutung, dass Terroristen oder des Terrorismus verdächtige Personen streng innerhalb rechtsstaatlicher Normen behandelt werden.
Law, with its more than 600 rules. And in Acts 15, we read how this debate was resolved.
Nun gibt es aber zahlreiche Formen der Unzucht und Perversion, und selbst, wenn Judas 7 spezifisch auf die Gruppenvergewaltigung aus Genesis 19 5 bezogen wird, hat das noch immer nichts mit den Arten von Beziehungen zu tun, von denen wir sprechen.
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness.
Und letztlich sind willkürliche Freundlichkeiten bewusste Freundlichkeiten.

 

Related searches : Acts In Law - Acts Of - Class Of Acts - Acts Of Authorities - Validity Of Acts - Types Of Acts - Acts Of Crime - Acts Of Worship - Acts Of Congress - Acts Of Goodwill - Acts Of Management - Acts Of Reprisal - Acts Of Sabotage