Translation of "add meaningfully" to German language:


  Dictionary English-German

Add meaningfully - translation : Meaningfully - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These partnerships we are promoting together add up to something that can meaningfully be called a global deal .
Diese Partnerschaften, die wir fördern, ergeben zusammen etwas, das man sinngemäß als einen 'globalen Deal' bezeichnen kann.
The renal clearance of sitagliptin was not meaningfully altered.
Die renale Clearance von Sitagliptin wurde nicht in relevantem Ausmaß beeinflusst.
(In each case, it is important to define these measures meaningfully.)
(Wobei es auf die jeweils sinnvolle Definition dieser Größen ankommt).
There are so many ways we could meaningfully reduce the homeless animal population.
Es gibt so viele Wege, wie wir die heimatlose Tierpopulation sinnvoll reduzieren könnten.
Stool consistency was not meaningfully improved in patients who had soft stool at baseline.
Bei Patienten, die zum Ausgangszeitpunkt weiche Stühle hatten, wurde die Stuhlkonsistenz nicht bedeutend verbessert.
Let the Greek Government ask the Soviet Union if it will negotiate meaningfully now.
Herr de la Malène sagte, ich habe den Sinn der politischen Zusammenarbeit verfälscht.
Instead, they will have a political mandate to attend meaningfully to the welfare of the global economy.
Stattdessen werden sie ein politisches Mandat haben, sich in sinnvoller Weise um das Wohl der Weltwirtschaft zu kümmern.
However, the Real is not equivalent to the reality experienced by subjects as a meaningfully ordered totality.
Auf die Psychoanalyse bezogen bedeutet dies, dass die Realität nicht nur eine beliebige Erzählung unter vielen anderen ist.
All these organisations could meaningfully contribute to fostering intra EU labour mobility in one way or another.
All diese Einrichtungen könnten auf unterschiedliche Weise einen sinnvollen Beitrag zur Förderung der Arbeitskräftemobilität in der EU leisten.
This choice of weights is suitable , as this will mean that the financial sector is sufficiently and meaningfully represented .
Diese Gewichtung ist angemessen , da der Finanzsektor auf diese Weise hinreichend und seiner Bedeutung entsprechend berücksichtigt wird .
Brief data on compliance with EC requirements is not sufficient to allow the Commission to check meaningfully on compliance.
Kurze Daten (brief data) über die Einhaltung der EG Anforderungen genügen nicht, um der Kommission eine wirksame Prüfung der Einhaltung zu ermöglichen.
It is crucial that those who have the greatest stake in the ECHR Europe s people participate meaningfully in these discussions.
Es ist unbedingt erforderlich, dass diejenigen, die das größte Interesse am EUMR haben die Menschen Europas , bedeutsam an dieser Debatte beteiligt werden.
Element Add Add Root
Element Hinzufügen Wurzel hinzufügen
Element Add Add Fraction
Element Hinzufügen Bruch hinzufügen
Element Add Add Bracket
Element Hinzufügen Klammer hinzufügen
Element Add Add Integral
Element Hinzufügen Integral hinzufügen
Element Add Add Sum
Element Hinzufügen Summe hinzufügen
Element Add Add Product
Element Hinzufügen Produkt hinzufügen
Element Add Add Matrix...
Element Hinzufügen Matrix hinzufügen...
Element Add Add Overline
Element Hinzufügen Überstrich hinzufügen
Element Add Add Underline
Element Hinzufügen Unterstrich hinzufügen
Element Add Add Multiline
Element Hinzufügen Mehrzeiliges Eingabefeld einfügen
E CN.4 2003 85 and Add.1 and Add.1 Corr.1, Add.2, Add.3 and Add.3 Corr.1 and Add.4.
E CN.4 2003 85 und Add.1 und Add.1 Corr.1, Add.2, Add.3 und Add.3 Corr.1 und Add.4.
Element Add Add 1x2 Matrix
Element Hinzufügen 1x2 Matrix hinzufügen
Element Add Add Thin Space
Element Hinzufügen Schmales Leerzeichen hinzufügen
Element Add Add Medium Space
Element Hinzufügen Mittleres Leerzeichen hinzufügen
Element Add Add Thick Space
Element Hinzufügen Breites Leerzeichen hinzufügen
Element Add Add Quad Space
Element Hinzufügen Sehr breites Leerzeichen hinzufügen
E CN.4 2003 75 and Corr.1 and Add.1, Add.2 and Add.2 Corr.1, Add.3 and Add.4.
E CN.4 2003 75 und Corr.1 und Add.1, Add.2 und Add.2 Corr.1, Add.3 und Add.4.
E CN.4 2003 75 and Corr.1 and Add.1, Add.2 and Add.2 Corr.1, Add.3 and Add.4.
Developments in the area of violence against women (1994 2002) (E CN.4 2003 75 und Corr.1 und Add.1, Add.2 und Add.2 Corr.1, Add.3 und Add.4).
Element Add Add Negative Thin Space
Element Hinzufügen Negativen schmalen Leerraum einfügen
In addition, median daily opioid dose did not vary meaningfully from baseline in either methylnaltrexone bromide treated patients or in placebo treated patients.
Außerdem veränderte sich die mediane tägliche Opioid Dosis ab dem Ausgangszeitpunkt weder bei mit Methylnaltrexoniumbromid behandelten noch bei Plazebo behandelten Patienten bedeutend.
(11) Do you agree that the board should approve and take responsibility for the company s risk appetite and report it meaningfully to shareholders?
(11) Stimmen Sie damit überein, dass der Verwaltungsrat den 'Risikoappetit' des Unternehmens billigen und dafür verantwortlich sein sowie ihn den Aktionären verständlich machen sollte?
4.2 The EESC calls on the Commission to give greater heed to civil society bodies and to making sure they are meaningfully involved.
4.2 Der EWSA legt der Kommission nahe, den Anliegen der Zivilgesellschaft und ihrer wirk lichen Beteiligung mehr Beachtung zu widmen.
Add noise add noise in an image.
Rauschen hinzufügen fügt Rauschen einem Bild hinzu.
Ctrl U Element Add Add Upper Index
Ctrl U Element Hinzufügen Index oben hinzufügen
Ctrl L Element Add Add Lower Index
Ctrl L Element Hinzufügen Index unten hinzufügen
A 59 569 and Add.1 and Add.1 Corr.1 and Add.2.
A 59 569 und Add.1 und Add.1 Corr.1 und Add.2.
Concomitant administration of lapatinib with capecitabine or trastuzumab did not meaningfully alter the pharmacokinetics of these agents (or the metabolites of capecitabine) or lapatinib.
Die gleichzeitige Gabe von Lapatinib mit Capecitabin oder Trastuzumab führte nicht zu einer bedeutsamen Änderung der Pharmakokinetik dieser Wirkstoffe (oder der Metaboliten von Capecitabin) oder von Lapatinib.
So we've done this on eight subjects now, and we're getting all the data together, hopefully we'll have something to say about it meaningfully.
Und so haben wir dies mit acht Versuchspersonen gemacht, und sind eben erst dabei, die Resultate zusammen zu bringen. So hoffe ich, dass wir bald etwas Sinnvolles dazu sagen können.
Nine years after Rio we are still a long way from being able to meaningfully implement what was agreed there in terms of sustainability.
Neun Jahre nach Rio sind wir noch lange nicht so weit, dass wir die dort vorgegebenen Themen der Nachhaltigkeit irgendwie sinnvoll umsetzen.
Add
Hier können Sie dem Sprachcode einen beschreibenden Namen in Ihrer eigenen Sprache geben, welcher in den Spaltenköpfen im Hauptfenster angezeigt wird.
ADD
ADD
add
add
add
erhöhen

 

Related searches : Meaningfully Different - Contribute Meaningfully - Participate Meaningfully - Add - Add Funds - Add Comment - Add More - Add Folder - Add File - Add Power - Add User - Add Additional - I Add