Translation of "adieu" to German language:
Dictionary English-German
Adieu - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Adieu! adieu! | Lebwohl! |
Adieu, adieu! | Adieu, adieu! |
It is, Adieu, adieu, remember me. | Sie heißt Ade, ade! |
Adieu! | Lebwohl! |
Adieu! | Adieu! |
Adieu! | Adieu! |
Adieu. | Ade! Ade! Ade! |
Adieu. | Adieu. |
Adieu! | Ich gehe. |
Adieu, Berlin | Ab fahren wir. |
Adieu, Henri. | Adieu, Henri. |
Adieu, my friend. | Adieu, mein Freund. |
Wretched Queen... adieu. | Arme Königin, fahr wohl! |
ADIEU, POOR URBAIN! | Adieu, armer Urbain! |
Adieu, Fräulein von Kesten. | Adieu, Fräulein von Kesten. |
De Gaulle is the main character in the 2009 movie Adieu De Gaulle adieu . | Sommer schreibt Alles in allem hat Charles de Gaulle nicht viel Bleibendes bewirkt. |
Adieu. Have a good trip. | Dann sind wir noch eine Weile beisammen. |
Adieu. Farewell, sunshine of our house. | (weinend) Leb wohl, Sonnenschein. |
Till then, adieu and keep this holy kiss. | Bis dahin, adieu, und bewahren Sie diese heiligen Kuß. |
I am not at all ready to say adieu. | Ich bin ganz und gar nicht bereit, mich endgültig von ihr zu verabschieden. |
Well, sir, the shortest farewells are the best. Adieu. | Ein kurzer Abschied ist der beste. |
Amen, say we! Father and wife and gentlemen, adieu. | Vater, Braut und Freunde, so lebt denn wohl. |
And there was a last adieu divided into two words! | Er setzte noch ein A dieu! darunter, in zwei Worten geschrieben. |
I hear some noise within dear love, adieu! Nurse calls within. | Ich höre ein Geräusch in liebe Liebe, adieu Nurse Anrufe innerhalb. |
Adieu. Thine evermore, most dear lady, while this frame is to him. | Leb wohl, der Deinige auf ewig, meine Teuerste, wie lang ihm diese Hülle noch bleibt. |
Chansons with uncertain attribution Adieu comment Dueil et ennuy Je n ay regretz Sailliés avant. | Zugeschriebene Chansons Adieu comment Dueil et ennuy Je n ay regretz Sailliés avant. |
Suddenly she seized his head between her hands, kissed him hurriedly on the forehead, crying, Adieu! and rushed down the stairs. | Plötzlich nahm sie seinen Kopf zwischen ihre beiden Hände, küßte ihn rasch auf die Stirn, und mit einem Adieu! stürmte sie die Treppe hinunter. |
In the name of the Grande Armée, in memory of Waterloo and heralding St Helena, I come to say farewell, or rather adieu! | Majestät, im Namen der Großen Armee, in Erinnerung an Waterloo, mit Aussicht auf St. Helena sage ich Euch Adieu oder vielmehr A Dieu . |
He swung it gravely, then handed it to Charles, who sank to his knees in the earth and threw in handfuls of it, crying, Adieu! | Würdevoll füllte und leerte er sie und reichte sie dann Karl, der auf die Knie sank, mit vollen Händen Erde hinabwarf und Lebe wohl! rief. |
Today we heard the melancholy adieu of Mr Tindemans and his grave and sorrowful words on the seriousness of the crisis now being experienced in Europe this 'technocratic diplomatic' Europe, as he defined it. | Selbst wenn Sie nur den wichtigsten Aspekt des Mandats, die Haushaltsprobleme eines Mitgliedstaats herausgreifen, müssen Sie erkennen, daß diese Frage noch keineswegs erledigt ist. |
1929 The White Roses of Ravensberg 1929 Gefahren der Brautzeit 1929 Katharina Knie 1930 Das Lied ist aus 1930 Der Herr auf Bestellung 1930 A Student's Song of Heidelberg 1930 Ein Tango für Dich 1930 Petit officier Adieu! | 1929 Die Weißen Rosen von Ravensberg 1929 Gefahren der Brautzeit 1929 Katharina Knie 1930 Das Lied ist aus 1930 Der Herr auf Bestellung 1930 Ein Burschenlied aus Heidelberg 1930 Ein Tango für Dich 1930 Petit officier Adieu! |
But all the time he felt uncomfortable and vexed without knowing why. Was it that nothing would come of his pun 'I had business with a Jew, but could not get at him even to say ajew (adieu),' or was it something else? | Aber doch war ihm diese ganze Zeit über unbehaglich zumute gewesen, und er hatte sich geärgert, ohne selbst recht zu wissen warum ob deshalb, weil er mit dem Wortwitz nicht ordentlich zurechtkommen konnte oder aus irgendeinem anderen Grunde. |
The theatre rang with cheers they recommenced the entire movement the lovers spoke of the flowers on their tomb, of vows, exile, fate, hopes and when they uttered the final adieu, Emma gave a sharp cry that mingled with the vibrations of the last chords. | Die ganze Stretta mußte wiederholt werden. Noch einmal sangen die Liebenden von den Blumen auf ihren Gräbern, von Treue, Trennung, Verhängnis und Hoffnungen und als sie sich den letzten Scheidegruß zuriefen, stieß Emma einen lauten Schrei aus, der in der Orchestermusik des Finale verhallte. Warum läßt sie denn eigentlich dieser Edelmann nicht in Ruhe? fragte Bovary. Aber nein! antwortete sie. Das ist doch ihr Geliebter! |
After the glowing phrases reminiscent of our Saviour's words in the Sermon on the Mount and the issues fought at their Summit Meetings, resolutions and exhortations of impeccable worth, they bid one another adieu and then go home and tell their foreign ministers and finance ministers to forget what was said at the sum mit. | Zum Haushalt des Parlaments habe ich im Haushalts ausschuß mit tiefstem Bedauern festgestellt, daß Vor schläge für Kürzungen der Mittel, die nur für uns selbst und unsere eigene Herrlichkeit zur Verfügung stehen, nicht möglich gewesen sind. Die Zustimmung |
Related searches : Bid Adieu