Translation of "admirer" to German language:


  Dictionary English-German

Admirer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A very great admirer.
Ein großer Bewunderer.
Tom has a secret admirer.
Tom hat einen heimlichen Verehrer.
You have a secret admirer.
Du hast einen heimlichen Verehrer.
You have a secret admirer.
Sie haben einen heimlichen Verehrer.
Mary has a secret admirer.
Maria hat einen heimlichen Verehrer.
An admirer of folk architecture?
Interessiert Sie Volksarchitektur?
An admirer. Who is it?
Ein Bewunderer.
Mary received flowers from a secret admirer.
Maria hat Blumen von einem geheimen Verehrer erhalten.
Mary received a note from a secret admirer.
Maria erhielt eine Nachricht von einem heimlichen Verehrer.
Tom didn't know that he had a secret admirer.
Tom wusste gar nicht, dass er einen heimlichen Verehrer hat.
You don't want to lose your rich admirer. I understand.
Du willst deinen reichen Bewunderer nicht verlieren.
Why, these were a tribute from an admirer of mine.
Ach, ein Tribut, den ein Verehrer mir zollte.
I received a telegram from an old admirer of mine.
Ja, ich bekam ein Telegramm von einem alten Verehrer.
Perhaps you have an admirer. Would you like to listen?
Vielleicht haben Sie einen Verehrer.
Mrs Castellina has no greater admirer in this House than myself.
Frau Castellina hat in diesem Haus keinen größeren Ver ehrer als mich.
He was Sappho's new admirer, and followed at her heels just like Vaska.
Dies war ein neuer Verehrer Sapphos. Ebenso wie Waska, folgte er ihr jetzt auf Schritt und Tritt nach.
In 1816 Maria married her longtime admirer and lover, Philippe Antoine d'Ornano, count d'Ornano.
1816 heiratete Maria in Brüssel den Grafen Philippe Antoine d'Ornano, einen Cousin Napoleon I. und lebte mit ihm in Lüttich.
I am definitely no admirer of Mr. Haider and his so called Freedom Party.
Ich bin ganz sicher kein Bewunderer von Herrn Haider und seiner 'Freiheits' Partei.
Peart has often been categorized as an Objectivist and an admirer of Ayn Rand.
Peart war zunächst Anhänger der objektivistischen Theorie von Ayn Rand.
What is this I hear about Christine favoring some mysterious admirer. instead of you, Raoul?
Wovon höre ich da, dass Christine einen mysteriöses Bewunderer bevorzugt anstelle deiner, Raoul?
After all these years... the great admirer she used to make such a mystery of.
Nach all den Jahren, der große Bewunderer, um den sie solch ein Geheimnis machte. Ein kleiner Junge.
In the 1980s, Perahia was invited to work with Vladimir Horowitz, an admirer of his art.
Bedeutend für seinen künstlerischen Werdegang war die Freundschaft mit Vladimir Horowitz.
NAIROBI As a child in rural Kenya, I was a secret admirer of female genital mutilation.
NAIROBI Als Kind im ländlichen Kenia bewunderte ich die weibliche Genitalverstümmelung insgeheim.
He was an avid admirer of Jean Paul, and befriended Moses Mendelssohn, and Asmus Jakob Carstens.
Er war ein großer Bewunderer von Jean Paul.
He became an admirer of the Parsi Indian political leaders Dadabhai Naoroji and Sir Pherozeshah Mehta.
Ab diesem Zeitpunkt begann Jinnah sich als Bewunderer der indischen Politiker Dadabhai Naoroji und Sir Pherozeshah Mahta politisch zu engagieren.
He was an enthusiastic admirer of Johann Sebastian Bach, whose music he did much to popularize.
Forkel war ein enthusiastischer Bewunderer Johann Sebastian Bachs und erhob in seinen späteren Lebensjahren dessen Musik immer mehr zur dogmatischen Norm.
I am a big admirer of Arne Naess, and have read a lot of his books.
Ich bin ein großer Bewunderer von Arne Næss und ich habe viele seiner Bücher gelesen.
Alfredo Germont, dear lady, is a great admirer of yours and one of my most valued friends.
Hier ist Alfred Germont, Madame, jemand, der Euch sehr verehrt. Wenige Freunde sind ihm zu vergleichen.
You may not know it, but I've been an admirer of yours for a great many years.
Sie mögen es nicht wissen, aber ich bewundere Sie sehr, schon seit vielen Jahren.
Even as a student in Leipzig, he was an admirer and connoisseur of the music of Richard Wagner.
Schon als Leipziger Student war er ein Verehrer und Kenner der Musik von Richard Wagner.
He was a big admirer of Adolf Hitler, to whom he sent birthday greetings as late as 1943.
Rivel war ein Bewunderer Adolf Hitlers, dem er noch im April 1943 die herzlichsten Glückwünsche zum Geburtstag telegrafierte.
His father, a timber merchant, was a community leader, a passionate Zionist, and an admirer of Theodor Herzl.
Sein Vater war Sekretär der dortigen jüdischen Gemeinde, seine Mutter entstammte einer Rabbinerfamilie.
And in spite of his ridiculous position as Lisa's old admirer, you should see how he carries it off.
Und trotz seiner komischen Stellung als bejahrter Anbeter Lisas ist es sehenswert, wie er sich aus dieser komischen Lage herauswickelt!
In his next encounter with that boy, Pastinha defeated him so quickly that the older boy became his admirer.
Beim nächsten Zusammentreffen mit dem Jungen soll Pastinha ihn so schnell besiegt haben, dass der ältere Junge zu seinem Bewunderer wurde.
Richard Nixon, for example, said of Jews that you can t trust the bastards, but was a great admirer of Israel.
Richard Nixon, zum Beispiel, sagte über die Juden, dass man diesen Bastards nicht trauen kann , aber er war gleichzeitig ein großer Bewunderer Israels.
And certainly nobody here on this panel is a greater admirer of Mr. Gates or his company than I am.
Ganz sicher ist niemand in diesem Gremium ein größerer Bewunderer von Herrn Gates oder seinem Unternehmen als ich.
Kaikhosru Sorabji, a fervent admirer, found the records to be the best piano recordings ever made, when they were first released.
) Svetislav Stančić (1895 1970 Pianist) (1918 1922) Wladimir Rudolfowitsch Vogel (1896 1984 Komponist) (1918 1924?
Kmoch was in fact a great admirer of Nimzowitsch, and the subject of the parody himself was amused at the effort.
Für Nimzowitsch war das wichtigste Kriterium zur Stellungsbeurteilung die Bauernstruktur.
I am no great admirer of this method, which seems to have become established practice even among Members of the European Parliament.
Ich finde dieses Verfahreri, das sich auch unter Parlamentariern eingebürgert hat, nicht gut.
like that in the case of this great work of art by Leonardo, since he was a great admirer of Leonardo da Vinci.
Wahrscheinlich arbeitete Vasari daran, wie bei dem Meisterwerk von Leonardo, denn er bewunderte ihn sehr.
As both an admirer of the EU and a supporter of Turkey's accession to the EU, I believe Giscard wrong in his crude characterization.
In meiner Position als ein Bewunderer der EU und Befürworter der Aufnahme der Türkei in die EU glaube ich, dass Giscard mit seiner primitiven Charakterisierung falsch liegt.
He's a great admirer of Shelley and Frankenstein and all the rest of it, so you'll get a lot of that kind of language.
Er ist ein grosser Bewunderer von Shelley und Frankenstein usw., ihr werdet also viel von dieser Sprache bemerken.
Sir, I'm a great admirer. I saw you in I due Foscari. Yes, well, the best parts were left on the cutting room floor.
Es sind einheimische, weil... die amerikanischen der Gesundheit schaden.
Moreover, he is a committed believer in non violence, an admirer of the Dalai Lama, a disciple of the Mahatma Gandhi, and a sincere Buddhist.
Außerdem ist er glühender Anhänger der Gewaltlosigkeit, ein Bewunderer des Dalai Lama, Anhänger von Mahatma Gandhi und eingefleischter Buddhist.
Jefferson was a great admirer the ideals of Cyrus obviously speaking to those 18th century ideals of how you create religious tolerance in a new state.
Jefferson war ein großer Bewunderer die Ideale von Kyros fanden ein offenes Ohr bei den Idealen des 18. Jahrhunderts, wie man religiöse Toleranz in einem neuen Staat schafft.

 

Related searches : Secret Admirer - Great Admirer