Translation of "admirers" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Anne has many admirers. | Anne hat viele Bewunderer. |
No male admirers around? | Keine Kavaliere da? |
Some of your admirers. | Ein paar deiner Bewunderer. |
Your admirers are very fickle. | Deine Anbeter sind unzuverlässig. Ich nicht. |
The street does, however, have admirers. | Diese Straße hat dennoch ihre Bewunderer. |
Ten admirers ask for her hand. | Zehn Verehrer bitten um ihre Hand. |
Some very ardent admirers of yours. | Kommen Sie herein, meine Herren. |
All of your admirers have forgotten you. | Ihre Verehrer vernachlässigen Sie wohl. |
Life is difficult, isn't it, with so many admirers? | Das Leben ist hart, nicht wahr, bei so vielen Verehrern. |
Dear admirers and friends, we now have to part. | Freunde, ich muss gehen. |
No wonder, then, that Israel s current admirers have a distinctly illiberal cast. | Kein Wunder, also, dass die aktuellen Bewunderer Israels von deutlich illiberaler Gesinnung sind. |
Admirers of architecture, design and art will also find what they re looking for. | Auf seine Kosten kommen jedoch auch Freunde von Architektur, Design und Kunst. |
For his admirers and critics alike, Meles leaves behind a potent political legacy. | Für Bewunderer ebenso wie für Kritiker hinterlässt Meles ein starkes politisches Vermächtnis. |
Today Svatý Kopeček is a magnet for pilgrims and admirers of Baroque beauty. | Heute ist Svatý Kopeček ein Ziel für die Liebhaber und Bewunderer barocker Schönheit und nicht zuletzt für Pilger. |
It is little known outside of Japan, but does have its admirers in Europe. | Verwendung Gesellschaftshund Einzelnachweise Weblinks |
Lovers of classic exposition and admirers of the modern museum concept can choose for themselves. | Auf seine Kosten kommen Liebhaber der klassischen Ausstellungen sowie Freunde einer modernen Museumsauffassung. |
Wagner met the Wesendoncks, who were both great admirers of his music, in Zürich in 1852. | Im Mai 1853 gab Wagner enthusiastisch aufgenommene Konzerte mit Ausschnitten aus eigenen Werken in Zürich. |
You see we are both such admirers of your work. You'd like some tea, wouldn't you? | Wir bewundern Ihre Arbeit. |
Disenchantment with neoliberal, pro market ideas began in developing countries that had once been their ardent admirers. | Die Ernüchterung in Bezug auf die neoliberalen , marktorientierten Ideen setzte zunächst in den Entwicklungsländern ein, wo sie einst ihre inbrünstigsten Anhänger hatte. |
And our children are coming back home with bags full of medals, with lots of admirers and friends. | Und unsere Kinder gehen nach Hause mit einer Tasche voller Medallien, mit vielen Bewunderern und Freunden. |
Some of the changes were made upon the advice of Jean Jacques Rousseau, one of Gluck's greatest French admirers. | Gluck schrieb ebenfalls eine Version in französischer Sprache, die zehn Jahre später in Paris Weltpremiere hatte. |
Remarkably, some of Israel s most ardent admirers are now to be found on the right and even the far right. | Erstaunlicherweise sind manche der glühendsten Bewunderer Israels heute in den Reihen der Rechten und sogar der extremen Rechten zu finden. |
Similarly, The Economist described former Czech President Václav Klaus, a prominent Euro skeptic, as one of Putin s warmest admirers abroad. | In ähnlicher Weise beschrieb auch 160 The Economist den prominenten Euroskeptiker und ehemaligen tschechischen Präsidenten Václav Klaus 160 als einen von Putins glühendsten Bewunderern außerhalb Russlands. |
Similarly, The Economist described former Czech President Václav Klaus, a prominent Euro skeptic, as one of Putin s warmest admirers abroad. | In ähnlicher Weise beschrieb auch The Economist den prominenten Euroskeptiker und ehemaligen tschechischen Präsidenten Václav Klaus als einen von Putins glühendsten Bewunderern außerhalb Russlands. |
Cavanaugh, Tim, Ulysses Unbound Why does a book so bad it defecates on your bed still have so many admirers? | Tim Cavanaugh Ulysses Unbound Why does a book so bad it defecates on your bed still have so many admirers? . |
THE CROQUET MATCH to which the Princess Tverskaya had invited Anna was to be played by two ladies and their admirers. | Die Spielgesellschaft bei der Krocketpartie, zu der die Fürstin Twerskaja Anna eingeladen hatte, sollte aus zwei Damen und den Verehrern der einen bestehen. |
Notwithstanding his call to ban the Koran, Wilders and his admirers claim to believe in unfettered free speech as a Western birthright. | Trotz seines Aufrufs, den Koran zu verbieten, behaupten Wilders und seine Anhänger, an die uneingeschränkte Redefreiheit als westliches Geburtsrecht zu glauben. |
The European Parliament and the Union' s governments must politically isolate a government that includes admirers of Nazism and advocates of xenophobia. | Das Europäische Parlament und die Regierungen der Union müssen eine Regierung, in der Bewunderer des Nationalsozialismus und Prediger der Fremdenfeindlichkeit vertreten sind, politisch isolieren. |
He is buried in the church of San Lorenzo in Lucina, where a memorial placed by latter day Czech admirers can be seen. | Sir Brady, ein englischer Freund und Schüler, ließ ihn in der römischen Kirche San Lorenzo in Lucina begraben, wo heute wieder sein Grabmal zu sehen ist. |
While De Gaulle had many admirers, he was at the same time one of the most hated and reviled men in modern French history. | Bewertung In seinem Nachruf in der Zeit schrieb Theo Sommer, de Gaulle sei ein Mann des 17. oder 18. |
But Ukraine has proved a step too far for some of his erstwhile admirers, like Nigel Farage, the leader of the United Kingdom Independence Party. | Aber die Ukraine war ein Schritt zu viel für einige seiner ehemaligen Bewunderer, wie Nigel Farage, den Vorsitzenden der United Kingdom Independence Party. |
Many European and American admirers such as Voltaire and H. G. Creel point to the revolutionary idea of replacing nobility of blood with nobility of virtue. | Legge Westliche Bewunderer des Konfuzius (Voltaire, H. G. Creel) sahen in seinen Schriften eine revolutionäre Idee, in der der Blutadel durch den der Tugend ersetzt wird. |
In the following year Platen migrated to the university of Erlangen, where he sat at the feet of Schelling, and became one of his most enthusiastic admirers. | Im Oktober 1819 wechselte er an die Universität Erlangen, gab sein bisheriges Studienfach auf und widmete sich stattdessen der Poesie. |
Bring Me the Head of Alfredo Garcia In the eyes of his admirers, Bring Me the Head of Alfredo Garcia (1974) was the last true Peckinpah film. | Enttäuscht vom Hollywood System drehte Peckinpah 1974 mit Bring mir den Kopf von Alfredo Garcia ( Bring me the head of Alfredo Garcia ) in Mexiko seinen persönlichsten Film. |
Other admirers include longtime neighbors who said they were charmed by the truncated lane simply because it was one of the last remnants of the block's pregentrified past. | Zu den anderen Verehrern gehört die langjährige Nachbarschaft, die sagt, sie sei fasziniert von der kurzen Gasse, einfach weil sie einer der Überreste der Vergangenheit des Häuserblocks ist. |
Walser was only rediscovered in the 1970s, even though famous German writers such as Christian Morgenstern, Franz Kafka, Walter Benjamin, and Hermann Hesse were among his great admirers. | Robert Walser wurde erst ab den 1970er Jahren in breiterem Umfang wiederentdeckt, obwohl Christian Morgenstern, Robert Musil, Kurt Tucholsky, Franz Kafka, Walter Benjamin und Hermann Hesse zu seinen großen Bewunderern gehört hatten. |
That same year, Clementi struck a deal with Ludwig van Beethoven, one of his greatest admirers, which gave him full publishing rights to all of Beethoven's music in England. | Nach diesem Schicksalsschlag ging Clementi über Riga und Sankt Petersburg nach Wien, wo er mit Ludwig van Beethoven, der seine Kompositionen sehr schätzte, in geschäftliche Beziehungen trat. |
Outsiders, even admirers, have often wondered how the most globalized country in the world a continent inhabited by people from every land can be so irrationally insular on some issues. | Außenstehende, selbst Bewunderer der USA, fragen sich oft, warum das globalisierteste Land der Welt ein Kontinent, der von Menschen aus allen Ländern bevölkert ist in einigen Fragen derart irrational insulär agieren kann. |
Bill Gates and Warren Buffett, the richest and second richest person in America, and perhaps the world, are often described as admirers of Andrew Carnegie s famous 1889 essay The Gospel of Wealth. | Bill Gates und Warren Buffett, der reichste und der zweitreichste Mann Amerikas und vielleicht der Welt, werden oft als Bewunderer von Andrew Carnegies berühmtem Essay von 1889 Das Evangelium des Reichtums (The Gospel of Wealth) dargestellt. |
To the billiard room I hastened the click of balls and the hum of voices resounded thence Mr. Rochester, Miss Ingram, the two Misses Eshton, and their admirers, were all busied in the game. | Folglich eilte ich ins Billardzimmer. Das Aneinanderschlagen der Billardkugeln und das Gemurmel von Stimmen drang mir von dort entgegen. |
Ruskin in the 21st century Admirers and scholars of Ruskin can visit the Ruskin Library at Lancaster University, also Ruskin's home, Brantwood, and the Ruskin Museum, both in Coniston in the English Lake District. | Erste Sortierung der Turner Schenkung William Turner war 1851 verstorben und hatte neben anderen Personen auch John Ruskin zu seinem Testamentsvollstrecker benannt, was Ruskin jedoch ablehnte. |
'In the meantime Amália became Portugal's most renowned singer, and she became first the toast of Lisbon and then the toast of Portugal, attracting friends and admirers both from the people, then from the aristocracy. | Leben Rodrigues war eines von zehn Kindern einer armen Familie aus Fundão (Portugal) und kam in Lissabon zur Welt, wohin die Familie zwischenzeitlich verzogen war. |
This afternoon, family, friends and many sorrowful admirers of Lasantha Wickramatunga, the courageous Sri Lankan newspaper editor who was brutally slain last week in broad daylight, took him there and left him behind amidst the quiet company. | Heute Nachmittag brachten Familie, Freunde und viele traurige Bewunderer den mutigen Zeitungsverleger Lasantha Wickramatunga in stiller Andacht hierher. Er wurde letzte Woche am hellichten Tag brutal getötet. |
Netizens haven noticed how certain Twitter users, well known for their critiques of the government, have all of a sudden started posting messages of wholehearted support for the Bolivarian Revolution , or confessed to be followers and admirers of President Chávez. | Netzbürger haben bemerkt, dass gewisse Twitternutzer, die für ihre Regierungskritiken gut bekannt sind, urplötzlich anfingen, vorbehaltlose Unterstützung für die Bolivarische Revolution in ihren Beiträgen auszudrücken, oder sich dazu bekannten, Anhänger und Bewunderer von Präsident Chávez zu sein. |
When the first volume of Ernest Jones Freud biography appeared in 1953, in which the Anna O. of the studies was identified as being Bertha Pappenheim, her friends and admirers were outraged they only knew her from her time in Frankfurt. | Der Name Anna O. resultiert aus einer Buchstabenverschiebung von Bertha Pappenheims Initialen B.P. zu A.O. Als 1953 der erste Band der Freud Biographie von Ernest Jones erschien, in dem dieser die Anna O. |