Translation of "admonish" to German language:
Dictionary English-German
Admonish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So admonish. | So erinnere! |
to admonish them. | (dies) als Ermahnung. |
to admonish them. | Dies als Ermahnung. |
to admonish them. | als Erinnerung. |
And admonish thy nearest kinsmen, | Und warne deine nächsten Verwandten |
And admonish thy nearest kinsmen, | Und warne die Nächsten deiner Sippe. |
And admonish thy nearest kinsmen, | Und warne deine nächsten Sippenmitglieder. |
Wherefore admonish thou admonition hath surely profited, | So ermahne, wo die Ermahnung nützt! |
So admonish, for admonition is indeed beneficial | So ermahne, wo die Ermahnung nützt! |
Wherefore admonish thou admonition hath surely profited, | So ermahne , wenn die Ermahnung nützt. |
So admonish, for admonition is indeed beneficial | So ermahne , wenn die Ermahnung nützt. |
Wherefore admonish thou admonition hath surely profited, | Ermahne nun, so die Ermahnung etwas nützt. |
So admonish, for admonition is indeed beneficial | Ermahne nun, so die Ermahnung etwas nützt. |
Wherefore admonish thou admonition hath surely profited, | So ermahne, wenn die Ermahnung nützt. |
So admonish, for admonition is indeed beneficial | So ermahne, wenn die Ermahnung nützt. |
The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them they will not believe. | Und ihnen ist es gleich, ob du sie warnst oder ob du sie nicht warnst sie werden nicht glauben. |
The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them they will not believe. | Und gleich ist es in Bezug auf sie, ob du sie warnst oder sie nicht warnst sie glauben nicht. |
The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them they will not believe. | Und es ist ihnen gleich, ob du sie warnst oder ob du sie nicht warnst sie glauben nicht. |
And admonish, for verily admonition profiteth the believers. | Doch fahre fort, (sie) zu ermahnen denn die Ermahnung nützt den Gläubigen. |
Admonish thou then thou art but an admonisher. | So ermahne denn du bist zwar ein Ermahner |
to admonish them. We have never been unjust. | zur Ermahnung und nie sind Wir ungerecht. |
And admonish, for admonition indeed benefits the faithful. | Doch fahre fort, (sie) zu ermahnen denn die Ermahnung nützt den Gläubigen. |
So admonish for you are only an admonisher, | So ermahne denn du bist zwar ein Ermahner |
And admonish, for verily admonition profiteth the believers. | Und ermahne, denn die Ermahnung nützt den Gläubigen. |
Admonish thou then thou art but an admonisher. | So ermahne du bist nur ein Ermahner. |
And admonish, for admonition indeed benefits the faithful. | Und ermahne, denn die Ermahnung nützt den Gläubigen. |
So admonish for you are only an admonisher, | So ermahne du bist nur ein Ermahner. |
Admonish thou then thou art but an admonisher. | So ermahne. Du bist ja ein Mahner. |
So admonish for you are only an admonisher, | So ermahne. Du bist ja ein Mahner. |
And admonish, for verily admonition profiteth the believers. | Und erinnere, denn die Erinnerung nutzt doch den Mumin. |
Admonish thou then thou art but an admonisher. | So ermahne! Du bist doch nur ein Ermahner, |
And admonish, for admonition indeed benefits the faithful. | Und erinnere, denn die Erinnerung nutzt doch den Mumin. |
So admonish for you are only an admonisher, | So ermahne! Du bist doch nur ein Ermahner, |
I admonish thee lest thou be among the ignorant. | Ich ermahne dich, damit du nicht einer der Toren wirst. |
To thy heart and mind, that thou mayest admonish. | auf dein Herz, auf daß du einer der Warner sein mögest |
I admonish thee lest thou be among the ignorant. | Ich ermahne dich, nicht zu den Toren zu gehören. |
To thy heart and mind, that thou mayest admonish. | auf dein Herz, damit du zu den Überbringern von Warnung gehörst, |
I admonish thee lest thou be among the ignorant. | Ich ermahne dich, nicht einer der Törichten zu sein. |
To thy heart and mind, that thou mayest admonish. | Auf dein Herz, damit du einer der Warner seist, |
I admonish thee lest thou be among the ignorant. | ICH ermahne dich, einer der Unwissenden zu sein. |
I admonish thee, lest thou shouldst be among the ignorant.' | Ich ermahne dich, damit du nicht einer der Toren wirst. |
I admonish you, lest you be one of the ignorants. | Ich ermahne dich, damit du nicht einer der Toren wirst. |
I admonish you, lest you be one of the ignorant. | Ich ermahne dich, damit du nicht einer der Toren wirst. |
I admonish you never to act like the ignorant ones. | Ich ermahne dich, damit du nicht einer der Toren wirst. |
So admonish by the Quran those who fear My threat. | Ermahne darum durch den Quran den, der Meine Drohung fürchtet. |