Translation of "adulteress" to German language:
Dictionary English-German
Adulteress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An adulteress, sire. | Eine Ehebrecherin, Herr. |
The adulterer shall marry none but an adulteress or an idolatress and the adulteress shall marry none but an adulterer or an idolater. | Ein Unzuchttreiber heiratet keine andere als eine Frau, die Unzucht begeht oder eine Götzendienerin. Und eine Unzuchttreiberin heiratet kein anderer als ein Mann, der Unzucht begeht oder ein Götzendiener. |
The adulterer shall not marry save an adulteress or an idolatress, and the adulteress none shall marry save an adulterer or an idolater. | Ein Unzuchttreiber heiratet keine andere als eine Frau, die Unzucht begeht oder eine Götzendienerin. Und eine Unzuchttreiberin heiratet kein anderer als ein Mann, der Unzucht begeht oder ein Götzendiener. |
The adulterer shall marry none but an adulteress or an idolatress and the adulteress shall marry none but an adulterer or an idolater. | Der Mann, der Unzucht begangen hat, darf nur eine Frau, die Unzucht begangen hat, oder eine Polytheisten heiraten. Die Frau, die Unzucht begangen hat, darf nur ein Mann, der Unzucht begangen hat, oder ein Polytheist heiraten. |
The adulterer shall not marry save an adulteress or an idolatress, and the adulteress none shall marry save an adulterer or an idolater. | Der Mann, der Unzucht begangen hat, darf nur eine Frau, die Unzucht begangen hat, oder eine Polytheisten heiraten. Die Frau, die Unzucht begangen hat, darf nur ein Mann, der Unzucht begangen hat, oder ein Polytheist heiraten. |
The adulterer shall marry none but an adulteress or an idolatress and the adulteress shall marry none but an adulterer or an idolater. | Der Zina Treibende heiratet nur eine Zina Treibende oder Muschrika. Und die Zina Treibende heiratet nur einen Zina Treibenden oder einen Muschrik. |
The adulterer shall not marry save an adulteress or an idolatress, and the adulteress none shall marry save an adulterer or an idolater. | Der Zina Treibende heiratet nur eine Zina Treibende oder Muschrika. Und die Zina Treibende heiratet nur einen Zina Treibenden oder einen Muschrik. |
And they wrote Shopaholic Adulteress Swallows Arsenic After Credit Fraud. | Und sie schrieben Kaufwütige Ehebrecherin nimmt Arsen nach Kreditbetrug . |
The adulterer weddeth not but an adulteress or an associatoress and the adulteress! none weddeth her save an adulterer or an associator and that is forbidden unto the believers. | Ein Unzüchtiger darf nur eine Unzüchtige oder eine Götzendienerin heiraten, und eine Unzüchtige darf nur einen Unzüchtigen oder einen Götzendiener heiraten den Gläubigen aber ist das verwehrt. |
The adulterer shall not marry save an adulteress or an idolatress, and the adulteress none shall marry save an adulterer or an idolater. All that is forbidden unto believers. | Ein Unzüchtiger darf nur eine Unzüchtige oder eine Götzendienerin heiraten, und eine Unzüchtige darf nur einen Unzüchtigen oder einen Götzendiener heiraten den Gläubigen aber ist das verwehrt. |
The adulterer shall marry only an adulteress or a polytheist woman, and an adulteress shall marry only an adulterer or a polytheist man such marriages are forbidden for believers. | Ein Unzüchtiger darf nur eine Unzüchtige oder eine Götzendienerin heiraten, und eine Unzüchtige darf nur einen Unzüchtigen oder einen Götzendiener heiraten den Gläubigen aber ist das verwehrt. |
The adulterer weddeth not but an adulteress or an associatoress and the adulteress! none weddeth her save an adulterer or an associator and that is forbidden unto the believers. | Ein Unzuchttreiber heiratet keine andere als eine Frau, die Unzucht begeht oder eine Götzendienerin. Und eine Unzuchttreiberin heiratet kein anderer als ein Mann, der Unzucht begeht oder ein Götzendiener. Den Gläubigen ist dies verboten. |
The adulterer shall marry only an adulteress or a polytheist woman, and an adulteress shall marry only an adulterer or a polytheist man such marriages are forbidden for believers. | Ein Unzuchttreiber heiratet keine andere als eine Frau, die Unzucht begeht oder eine Götzendienerin. Und eine Unzuchttreiberin heiratet kein anderer als ein Mann, der Unzucht begeht oder ein Götzendiener. Den Gläubigen ist dies verboten. |
The adulterer weddeth not but an adulteress or an associatoress and the adulteress! none weddeth her save an adulterer or an associator and that is forbidden unto the believers. | Der Mann, der Unzucht begangen hat, darf nur eine Frau, die Unzucht begangen hat, oder eine Polytheisten heiraten. Die Frau, die Unzucht begangen hat, darf nur ein Mann, der Unzucht begangen hat, oder ein Polytheist heiraten. Den Gläubigen ist dies verboten. |
The adulterer shall marry only an adulteress or a polytheist woman, and an adulteress shall marry only an adulterer or a polytheist man such marriages are forbidden for believers. | Der Mann, der Unzucht begangen hat, darf nur eine Frau, die Unzucht begangen hat, oder eine Polytheisten heiraten. Die Frau, die Unzucht begangen hat, darf nur ein Mann, der Unzucht begangen hat, oder ein Polytheist heiraten. Den Gläubigen ist dies verboten. |
The adulterer weddeth not but an adulteress or an associatoress and the adulteress! none weddeth her save an adulterer or an associator and that is forbidden unto the believers. | Der Zina Treibende heiratet nur eine Zina Treibende oder Muschrika. Und die Zina Treibende heiratet nur einen Zina Treibenden oder einen Muschrik. Und dies wurde für die Mumin für haram erklärt. |
The adulterer shall marry none but an adulteress or an idolatress and the adulteress shall marry none but an adulterer or an idolater. That has been prohibited for the believers. | Ein Unzüchtiger darf nur eine Unzüchtige oder eine Götzendienerin heiraten, und eine Unzüchtige darf nur einen Unzüchtigen oder einen Götzendiener heiraten den Gläubigen aber ist das verwehrt. |
The adulterer can marry no one but an adulteress or his partner (in the act), and the adulteress cannot marry any but an adulterer or her partner (in the act). | Ein Unzuchttreiber heiratet keine andere als eine Frau, die Unzucht begeht oder eine Götzendienerin. Und eine Unzuchttreiberin heiratet kein anderer als ein Mann, der Unzucht begeht oder ein Götzendiener. |
The adulterer can marry no one but an adulteress or his partner (in the act), and the adulteress cannot marry any but an adulterer or her partner (in the act). | Der Mann, der Unzucht begangen hat, darf nur eine Frau, die Unzucht begangen hat, oder eine Polytheisten heiraten. Die Frau, die Unzucht begangen hat, darf nur ein Mann, der Unzucht begangen hat, oder ein Polytheist heiraten. |
The adulterer can marry no one but an adulteress or his partner (in the act), and the adulteress cannot marry any but an adulterer or her partner (in the act). | Der Zina Treibende heiratet nur eine Zina Treibende oder Muschrika. Und die Zina Treibende heiratet nur einen Zina Treibenden oder einen Muschrik. |
The adulterer shall not marry except an adulteress or a polytheist woman, and none shall marry an adulteress except an adulterer or a polytheist and this is forbidden for the believers. | Ein Unzüchtiger darf nur eine Unzüchtige oder eine Götzendienerin heiraten, und eine Unzüchtige darf nur einen Unzüchtigen oder einen Götzendiener heiraten den Gläubigen aber ist das verwehrt. |
The adulterer shall not marry except an adulteress or a polytheist woman, and none shall marry an adulteress except an adulterer or a polytheist and this is forbidden for the believers. | Ein Unzuchttreiber heiratet keine andere als eine Frau, die Unzucht begeht oder eine Götzendienerin. Und eine Unzuchttreiberin heiratet kein anderer als ein Mann, der Unzucht begeht oder ein Götzendiener. Den Gläubigen ist dies verboten. |
The adulterer shall not marry except an adulteress or a polytheist woman, and none shall marry an adulteress except an adulterer or a polytheist and this is forbidden for the believers. | Der Mann, der Unzucht begangen hat, darf nur eine Frau, die Unzucht begangen hat, oder eine Polytheisten heiraten. Die Frau, die Unzucht begangen hat, darf nur ein Mann, der Unzucht begangen hat, oder ein Polytheist heiraten. Den Gläubigen ist dies verboten. |
The adulterer shall not marry except an adulteress or a polytheist woman, and none shall marry an adulteress except an adulterer or a polytheist and this is forbidden for the believers. | Der Zina Treibende heiratet nur eine Zina Treibende oder Muschrika. Und die Zina Treibende heiratet nur einen Zina Treibenden oder einen Muschrik. Und dies wurde für die Mumin für haram erklärt. |
Flog the adulteress and the adulterer, each one of them, with a hundred lashes. | Eine Frau und ein Mann, die Unzucht begehen, geißelt jeden von ihnen mit hundert Hieben. |
Flog the adulteress and the adulterer, each one of them, with a hundred lashes. | Wenn eine Frau und ein Mann Unzucht begehen, dann geißelt jeden von ihnen mit hundert Hieben. |
For the lips of an adulteress drip honey. Her mouth is smoother than oil, | Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter als Öl, |
The adulterer can marry no one but an adulteress or his partner (in the act), and the adulteress cannot marry any but an adulterer or her partner (in the act). This is forbidden the believers, | Ein Unzüchtiger darf nur eine Unzüchtige oder eine Götzendienerin heiraten, und eine Unzüchtige darf nur einen Unzüchtigen oder einen Götzendiener heiraten den Gläubigen aber ist das verwehrt. |
The adulteress and the adulterer scourge each one of the twain with a hundred stripes. | Eine Frau und ein Mann, die Unzucht begehen, geißelt jeden von ihnen mit hundert Hieben. |
The adulterer and the adulteress, scourge ye each one of them (with) a hundred stripes. | Eine Frau und ein Mann, die Unzucht begehen, geißelt jeden von ihnen mit hundert Hieben. |
The adulteress and the adulterer scourge each one of the twain with a hundred stripes. | Wenn eine Frau und ein Mann Unzucht begehen, dann geißelt jeden von ihnen mit hundert Hieben. |
The adulterer and the adulteress, scourge ye each one of them (with) a hundred stripes. | Wenn eine Frau und ein Mann Unzucht begehen, dann geißelt jeden von ihnen mit hundert Hieben. |
The adulteress and the adulterer scourge each one of the twain with a hundred stripes. | (Hinsichtlich) der Zina Treibenden und des Zina Treibenden, so peitscht jeden von ihnen mit hundert Peitschenschlägen. |
The adulterer and the adulteress, scourge ye each one of them (with) a hundred stripes. | (Hinsichtlich) der Zina Treibenden und des Zina Treibenden, so peitscht jeden von ihnen mit hundert Peitschenschlägen. |
For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another? | Mein Kind, warum willst du dich an der Fremden ergötzen und herzest eine andere? |
For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life. | Denn eine Hure bringt einen ums Brot aber eines andern Weib fängt das edle Leben. |
So then if, while the husband lives, she is joined to another man, she would be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she is joined to another man. | Wo sie nun eines andern Mannes wird, solange der Mann lebt, wird sie eine Ehebrecherin geheißen so aber der Mann stirbt, ist sie frei vom Gesetz, daß sie nicht eine Ehebrecherin ist, wo sie eines andern Mannes wird. |
The mouth of an adulteress is a deep pit he who is under Yahweh's wrath will fall into it. | Der Huren Mund ist eine Tiefe Grube wem der HERR ungnädig ist, der fällt hinein. |
So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress but if her husband be dead, she is free from that law so that she is no adulteress, though she be married to another man. | Wo sie nun eines andern Mannes wird, solange der Mann lebt, wird sie eine Ehebrecherin geheißen so aber der Mann stirbt, ist sie frei vom Gesetz, daß sie nicht eine Ehebrecherin ist, wo sie eines andern Mannes wird. |
For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread and the adulteress will hunt for the precious life. | Denn eine Hure bringt einen ums Brot aber eines andern Weib fängt das edle Leben. |
The adulterer marries not but an adulteress or a Mushrikah and the adulteress none marries her except an adulterer or a Muskrik and that means that the man who agrees to marry (have a sexual relation with) a Mushrikah (female polytheist, pagan or idolatress) or a prostitute, then surely he is either an adulterer, or a Mushrik (polytheist, pagan or idolater, etc.) | Ein Unzuchttreiber heiratet keine andere als eine Frau, die Unzucht begeht oder eine Götzendienerin. |
The adulterer marries not but an adulteress or a Mushrikah and the adulteress none marries her except an adulterer or a Muskrik and that means that the man who agrees to marry (have a sexual relation with) a Mushrikah (female polytheist, pagan or idolatress) or a prostitute, then surely he is either an adulterer, or a Mushrik (polytheist, pagan or idolater, etc.) | Der Mann, der Unzucht begangen hat, darf nur eine Frau, die Unzucht begangen hat, oder eine Polytheisten heiraten. |
'The man who commits adultery with another man's wife, even he who commits adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. | Wer die Ehe bricht mit jemandes Weibe, der soll des Todes sterben, beide, Ehebrecher und Ehebrecherin, darum daß er mit seines Nächsten Weibe die Ehe gebrochen hat. |
And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. | Wer die Ehe bricht mit jemandes Weibe, der soll des Todes sterben, beide, Ehebrecher und Ehebrecherin, darum daß er mit seines Nächsten Weibe die Ehe gebrochen hat. |
but I tell you that whoever puts away his wife, except for the cause of sexual immorality, makes her an adulteress and whoever marries her when she is put away commits adultery. | Ich aber sage euch Wer sich von seinem Weibe scheidet (es sei denn um Ehebruch), der macht, daß sie die Ehe bricht und wer eine Abgeschiedene freit, der bricht die Ehe. |