Translation of "advancing" to German language:


  Dictionary English-German

Advancing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Advancing the Internet
Weiterentwicklung des Internets
KorniIov is advancing
Kornilow greift an.
KorniIov is advancing!
Kornilow greift an!
KorniIov is advancing
Kornilow greift an
Press freedom is advancing.
Die Pressefreiheit geht vor.
Who is advancing it?
Wer treibt ihn voran?
Karenin was advancing toward her.
Dort traf sie mit Alexei Alexandrowitsch zusammen.
It's Lincoln here, advancing them.
Lincoln hier, der sie weiterentwickelt.
And advancing retes became cultural emblems.
Und fortschrittliche Raster wurden kulturelle Wahrzeichen.
General Parker's victorious Northern army advancing.
General Parkers siegreiche Nordstaatenarmee rückt vor.
Things are advancing at a snail's pace.
Es geht alles im Schneckentempo voran.
Who is dead? Who is advancing it?
Wer... treibt ihn voran?
The Russians are advancing more and more.
Reserven sind nicht mehr vorhanden.
Wenck is advancing with the 12th army.
Wencks 12. Armee ist im Anmarsch und kann sich mit der 9. von Busse vereinigen.
The army was advancing in the wrong direction.
Die Armee ging in der falschen Richtung vor.
They took Zossen and are advancing towards Stahnsdorf.
Im Süden hat der Gegner Zossen genommen und stößt auf Stahnsdorf vor.
(18) The reform of public administration is advancing.
(18) Die Reform der öffentlichen Verwaltung schreitet voran.
Movie distribution and online TV are also advancing.
Auch der Filmvertrieb und das Online Fernsehen legen zu.
The movement seemed to be advancing towards the City.
Die Bewegung schien nach der Altstadt heranzukommen.
Enables automatic advancing of pages given a time period.
Zeigt automatisch nach der festgelegten Zeit die nächste Seite.
The British light cavalry are advancing against our position.
Die brilische leichte Kavallerie kommt direkt auf uns zu.
Like all the rapporteurs who have already spoken, I am delighted to see that negotiations are advancing and advancing well for all the candidate countries.
Ebenso wie alle Berichterstatter, die bisher gesprochen haben, freue ich mich darüber, dass die Verhandlungen mit allen Beitrittsländern vorankommen und gut vorankommen.
It burnt on, however, quite steadily, neither receding nor advancing.
Es brannte indessen ganz stetig es kam weder näher, noch entfernte es sich.
So, you know, we are advancing the frontiers of science.
Sehen Sie, so erweitern wir die Grenzen der Wissenschaft.
Introduce call for political leadership in advancing the SD agenda
Anmahnung politischer Führung, um die Agenda für nachhaltige Entwicklung voranzutreiben
Proportion of workers advancing to higher paid employment over time
Anteil der Arbeitnehmer, die in einem bestimmten Zeitrahmen ein höheres Einkommensniveau erreichen
Proportion of workers advancing to higher paid employment over time
Anteil der Arbeitnehmer, die in einem bestimmten Zeitrahmen ein höheres Einkommensniveau erreichen.
Will the EU take the lead in advancing this process?
Wird die EU die Festlegung gemeinsamer Standards in einer führenden Rolle vorantreiben?
Regrettably, however, work is not advancing as rapidly as expected.
Bedauerlicherweise schreiten die Arbeiten jedoch nicht so rasch voran wie erwartet.
Upholding and advancing democratic principles, human rights and fundamental freedoms
Wahrung und Förderung der demokratischen Grundsätze, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten
A number of Armenians joined the advancing 11th Soviet Red Army.
Armee der Roten Armee ein.
Priority direction II Advancing health and well being into old age
Thema 8 Notstandssituationen
The desert was advancing by a mile or two a year.
Die Wüste dehnte sich eine Meile oder zwei pro Jahr aus.
Advancing the closure of BE s plants would actually bring more costs.
Ein Vorziehen der Stilllegung der Kraftwerke von BE würde hingegen Mehrkosten verursachen.
Charles came in, and advancing towards the bed, slowly drew the curtains.
Karl trat ein, näherte sich dem Totenbette und zog langsam die Vorhänge beiseite.
However, the inhabitants of Aurelianum shut their gates against the advancing invaders.
Die Schlacht galt früher als Verteidigung Westeuropas gegen die Hunnen.
Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers?
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden schmälern?
Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers?
Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden vermindern?
Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers?
Haben sie denn nicht gesehen, daß Wir über das Land kommen und es an seinen Enden kürzen?
Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers?
Nehmen sie etwa nicht wahr, daß WIR gewiß Uns der Erde zuwenden und sie von ihren Enden einengen?!
The Annual Growth Survey advancing the EU's comprehensive response to the crisis
Jahreswachstumsbericht Das Gesamtkonzept der EU zur Krisenbewältigung nimmt weiter Gestalt an
The Annual Growth Survey advancing the EU's comprehensive response to the crisis
Jahreswachstumsbericht Gesamtkonzept der EU zur Krisenbewältigung nimmt weiter Gestalt an
3.3 Applying better tools to advancing the social inclusion of the Roma
3.3 Einsatz besserer Mittel zur Förderung der sozialen Integration der Roma
Robotic technology is advancing more rapidly than the technologies supporting human space flight.
Die Robotertechnologien entwickeln sich rascher als die Technologien rund um die bemannte Raumfahrt.
But surgical simulation technology is advancing rapidly, bolstered by developments in parallel computing.
Aber die Technik der Operationssimulation macht parallel zur Computerentwicklung rapide Fortschritte.

 

Related searches : In Advancing - Is Advancing - Advancing Age - Advancing Innovation - Advancing Money - Advancing Front - Advancing Side - Are Advancing - Rapidly Advancing - Advancing Education - Advancing Direction - Advancing Angle - Advancing Research - Advancing Knowledge