Translation of "adverse environmental effects" to German language:
Dictionary English-German
Adverse - translation : Adverse environmental effects - translation : Effects - translation : Environmental - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, recent evidence was noted regarding possible adverse environmental effects. | Seit kurzem gibt es zudem Hinweise auf potenzielle negative Auswirkungen dieser Substanzen auf die Umwelt. |
The Fifth Environmental Action Programme safeguards people from the adverse effects of air pollution. | Das Fünfte Umwelt Aktionsprogramm bewahrt die Menschen vor den negativen Folgen der Luftverschmutzung. |
The Community Fifth Environmental Action Programme protects people from the adverse effects of air pollution. | Das Fünfte Umwelt Aktionsprogramm der Gemeinschaft sieht den Schutz des Menschen vor den negativen Auswirkungen der Luftverschmutzung vor. |
Potential Adverse Effects | Haut Knötchenbildung an der Injektionsstelle |
Relevant adverse effects | Präklinische Studien, basierend auf den üblichen Sicherheitsuntersuchungen zur Genotoxizität, Pharmakodynamik und kinetik und Metabolisierung, zeigen keine besondere Gefahr für Menschen. |
Environmental impact of paper The production and use of paper has a number of adverse effects on the environment. | Seit der Erfindung des Buchdrucks gibt es Maschinen, die einen Text seitenweise auf Papier übertragen können. |
Other adverse effects include vomiting. | Literatur Einzelnachweise |
These adverse effects are listed below. | Diese Nebenwirkungen sind nachstehend aufgeführt. |
Analysis of environmental effects | Analyse der Umweltauswirkungen |
Lower doses were tolerated without adverse effects. | Niedrigere Dosen wurden ohne Nebenwirkungen vertragen. |
3.2 Environmental and Community Effects | 3.2 Folgen für die Umwelt und das Gemeinwesen |
Environmental effects of certain programmes | Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme |
Medicines can, however, also have adverse (negative) effects. | Arzneimittel können jedoch auch Nebenwirkungen haben. |
This indicates that there will be adverse effects. | Dies bedeutet, dass schädliche Auswirkungen auftreten. |
The environmental effects would be minimal. | Die Auswirkungen auf die Umwelt sind geringfügig. |
BYETTA has shown no adverse effects on lipid parameters. | BYETTA zeigte keine unerwünschten Effekte auf Lipidparameter. |
Monitoring of plasma concentrations or adverse effects is recommended. | Die Überwachung der Plasmakonzentrationen und unerwünschten Wirkungen wird empfohlen. |
No adverse effects on cognitive function have been seen. | Unerwünschte Auswirkungen auf kognitive Funktionen wurden nicht beobachtet. |
effects 95 CI of differences between related adverse effect | 95 |
Democracy does have significant effects and unfortunately, they're adverse. | Die Demokratie hat bedeutende Auswirkungen und leider sind sie von Nachteil. |
Adverse psychological effects are more common after regular use. | Die physischen Auswirkungen sind gering im Vergleich zu den oft überwältigenden Wirkungen auf die Wahrnehmungen und Gefühle. |
We thus observe two potential adverse effects on cohesion. | Wie z. B. der Boom bei Fusionen und Übernahmen zeigt, heißt das nicht, daß in der europäischen Industrie |
The system of buying in has certain adverse effects | Das System der Aufkäufe hat einige nachteilige Auswirkungen |
adaptation to the adverse effects of climate change and | Artikel 25 |
The Environmental Effects of the Iraq War | Die ökologischen Auswirkungen des Irak Krieges |
In the period since, the adverse effects have been enormous. | In der Zeit danach waren die negativen Auswirkungen enorm. |
The following undesirable effects cover adverse reactions from clinical trials | Die folgenden Nebenwirkungen sind während klinischer Studien aufgetreten |
(c) prevent adverse effects on human health and the environment | (c) sie vermeidet negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt |
Personnel too experience the adverse, social effects of cost reductions. | Auch das Personal bekommt die negativen sozialen Folgen der Kostensenkungen zu spüren. |
Three areas of consumption food and drink, housing, and infrastructure and mobility are responsible for the majority of adverse environmental effects together with energy and industrial production. | Die meisten Umweltschäden können den Verbrauchsbereichen Essen und Trinken, Wohnbau und Infrastruktur, sowie der Mobilität sowie der Energie und Industrieproduktion zugeord net werden. |
3.7.1 Three areas of consumption food and drink, housing, and infrastructure and mobility are responsible for the majority of adverse environmental effects together with energy and industrial production. | 3.7.1 Die meisten Umweltschäden können den Verbrauchsbereichen Essen und Trinken, Wohnbau und Infrastruktur, der Mobilität sowie der Energie und Industrieproduktion zugeordnet werden. |
General assessment of economic, social and environmental effects | Allgemeine Bewertung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen |
Subject Directive on the assessment of environmental effects | Betrifft Richdinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung. |
It was also concluded in 1999 that the adverse effects included developmental, neurobiological, genotoxic and carcinogenic effects. | Man war 1999 außerdem zu dem Schluss gekommen, dass die negativen Auswirkungen auch Entwicklungsstörungen sowie neurobiologische, genotoxische und karzinogene Wirkungen umfassten. |
That would have two adverse effects on aggregate demand and employment. | Das hätte nachteilige Auswirkungen sowohl auf die Gesamtnachfrage als auch auf die Beschäftigung. |
Developmental studies in animals have shown adverse effects (see section 5.3). | In tierexperimentellen Studien zum Einfluss auf die embryonale Entwicklung kam es zu Nebenwirkungen (siehe Abschnitt 5.3). |
No adverse effects have been observed on male or female fertility. | Es wurden keine unerwünschten Wirkungen auf die männliche oder weibliche Fertilität beobachtet. |
The following undesirable effects cover adverse reactions from post marketing experience | Die folgenden Nebenwirkungen sind nach der Markteinführung beobachtet worden |
Thiazides may increase the risk of adverse effects caused by amantadine. | Thiazide können das Risiko von Nebenwirkungen auf Amantadin erhöhen. |
Thiazides may increase the risk of adverse effects caused by amantadine. | Thiazide können das Nebenwirkungsrisiko von Amantadin erhöhen. |
Therefore, it is not expected to potentiate bradykinin mediated adverse effects. | Daher ist keine Verstärkung der Bradykinin vermittelten unerwünschten Wirkungen zu erwarten. |
Therefore it is not expected to potentiate bradykinin mediated adverse effects. | Daher ist keine Verstärkung der Bradykinin vermittelten unerwünschten Wirkungen zu erwarten. |
Therefore it is not expected to potentiate bradykinin mediated adverse effects. | Daher ist keine Verstärkung der Bradykinin vermittelten unerwünschten Wirkungen zu erwarten. |
Thiazides may increase the risk of adverse effects caused by amantadine. | Thiazide können das Risiko von Nebenwirkungen durch Amantadin erhöhen. |
No information is available on the reversibility of these adverse effects. | Es gibt keine Informationen darüber, ob diese Nebenwirkungen reversibel sind. |
Related searches : Adverse Effects - Environmental Effects - Adverse Tax Effects - Produce Adverse Effects - Adverse Effects For - Adverse Systemic Effects - Adverse Reproductive Effects - Any Adverse Effects - Cause Adverse Effects - Other Adverse Effects - Adverse Side Effects - Potential Adverse Effects - Serious Adverse Effects - No Adverse Effects