Translation of "afore" to German language:


  Dictionary English-German

Afore - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I'll be in Scotland afore ye
And I'll be in Scotland afore you.
And I'll be in Dixie afore ye
I'll be in Dixieland before you.
He'll be here afore long, was the answer.
Er wird hier oben lang sein , lautete die Antwort.
Shake hands afore you change your mind again.
Schlag lieber ein, bevor du dich nochmal besinnst.
Ah, I've seen that there squawker somewheres afore.
Ah, ich hab den Typen vorher schon einmal gesehen.
Ain't you never had fish and chips afore?
Hast du noch nie zuvor Fisch und Chips bekommen?
We aim to have your word afore we leave.
Du musst es uns sagen.
Did you ever go a begging afore you came here?
Haben Sie schon früher gebettelt, ehe Sie zu uns kamen?
I used to hunt with a halfbreed afore my trouble.
Ich habe früher mit einem Halbblut gejagt.
Seek ye to question your apostle, even as Musa was questioned afore.
Oder wollt ihr euren Gesandten ausfragen, wie früher Moses ausgefragt wurde?
Now indeed! whereas thou hast rebelled afore, and wast of the corrupters.
Wie? Jetzt? Wo du bisher ungehorsam und einer derer warst, die Unheil stifteten?
Are they better Or the people of Tubba and those afore them?
Sind sie besser oder das Volk des Tubba und jene, die vor ihnen waren?
Seek ye to question your apostle, even as Musa was questioned afore.
Oder wollt ihr vielmehr euren Gesandten bitten, so wie zuvor schon Musa gebeten worden war.
Now indeed! whereas thou hast rebelled afore, and wast of the corrupters.
Aber jetzt erst! Wo du dich doch zuvor widersetztest und zu den Unheilstiftern gehörtest?
Are they better Or the people of Tubba and those afore them?
Sind sie etwa besser oder das Volk Tubba's und diejenigen vor ihnen?
Seek ye to question your apostle, even as Musa was questioned afore.
Oder wollt ihr von eurem Gesandten das gleiche fordern, was früher von Mose gefordert wurde?
Now indeed! whereas thou hast rebelled afore, and wast of the corrupters.
Wie? Erst jetzt, wo du zuvor ungehorsam warst und zu den Unheilstiftern gehörtest?
Are they better Or the people of Tubba and those afore them?
Sind sie etwa besser, oder das Volk des Tubbaá und jene, die vor ihnen lebten?
Seek ye to question your apostle, even as Musa was questioned afore.
Oder wollt ihr etwa von eurem Gesandten Gleiches verlangen, wie vorher von Musa verlangt wurde?!
Now indeed! whereas thou hast rebelled afore, and wast of the corrupters.
Jetzt erst! Wo du bereits vorher Verfehlungen begangen hast und einer von den Verderben Anrichtenden warst?!
Are they better Or the people of Tubba and those afore them?
Sind sie etwa besser oder die Leute von Tubba' und diejenigen vor ihnen?!
(Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
welches er zuvor verheißen hat durch seine Propheten in der heiligen Schrift,
Let's get out of here afore they get a bead on us.
Lass uns hier verschwinden, bevor sie auf uns zielen.
Yes, you have pay for everything, that you did not consider afore.
Ja, für alles muss man zahlen, was man vorher nicht bedacht.
Afore long you'll be eating your own corn and roasting your own shoats.
Bald isst du eigenen Mais und brätst dir dein eigenes Ferkel.
Remember Him as He hath guided you, and ye were afore of the erring.
Und gedenkt Seiner, wie Er euch rechtgeleitet hat, obwohl ihr wahrlich vordem unter jenen waret, die irregingen.
They said if he stealeth, then surely a brother of him hath stolen afore.
Sie sagten Hat er gestohlen, so hat zuvor schon sein Bruder Diebstahl begangen.
Say thou ye shall by no means follow us thus hath Allah said afore.
Sprich lhr sollt uns nicht folgen so hat Allah zuvor gesprochen.
Remember Him as He hath guided you, and ye were afore of the erring.
Und gedenkt Seiner, wie Er euch rechtgeleitet hat, obwohl ihr vordem wahrlich zu den Irregehenden gehörtet.
They said if he stealeth, then surely a brother of him hath stolen afore.
Sie sagten Wenn er stiehlt, so hat ein Bruder von ihm schon zuvor gestohlen.
Say thou ye shall by no means follow us thus hath Allah said afore.
So hat Allah (schon) zuvor gesprochen. Dann werden sie sagen Nein!
Remember Him as He hath guided you, and ye were afore of the erring.
Gedenket Seiner, wie Er euch rechtgeleitet hat. Ihr gehörtet ja vordem zu denen, die irregehen.
They said if he stealeth, then surely a brother of him hath stolen afore.
Sie sagten Wenn er stiehlt, so hat auch ein Bruder von ihm zuvor gestohlen.
Say thou ye shall by no means follow us thus hath Allah said afore.
Sprich Ihr dürft uns nicht folgen. So hat Gott schon vorher gesprochen.
Remember Him as He hath guided you, and ye were afore of the erring.
Und gedenkt Seiner, wie ER euch rechtleitete, und ihr wart vorher gewiß von den Abirrenden.
They said if he stealeth, then surely a brother of him hath stolen afore.
Sie sagten Wenn er stiehlt, so stahl bereits sein Bruder vor ihm.
Say thou ye shall by no means follow us thus hath Allah said afore.
Sag Ihr folgt uns nicht! Solcherart sagte ALLAH vorher.
NURSE Now, afore God, I am so vexed that every part about me quivers.
NURSE Nun zuvor Gott, ich bin so verärgert, dass jeder Teil von mir Köcher. !
2.8 The regulation proposed by the Commission aims to replace the afore mentioned directive.
2.8 Die vorgenannte Richtlinie soll durch die von der Kommission vorgeschlagene Verordnung ersetzt werden.
Come on inside if you want to see something you never did see afore.
Kommt mal rein, wenn ihr was Besonderes sehen wollt.
Say thou wherefore then slew ye Allah's prophets afore, a if ye have been believers?
Sprich Warum habt ihr also die Propheten Allahs vordem getötet, wenn ihr Gläubige seid?
And the Jinn, We had created them afore of the fire of the scroching wind.
Und die Ginn erschufen Wir zuvor aus dem Feuer der sengenden Glut.
Remembereth not man that We created him afore when he was not aught? Chapter 19
Bedenkt der Mensch denn nicht, daß Wir ihn zuvor erschufen, als er ein Nichts war?
Whereas they disbelieved therein afore, and conjectured about the unseen from a place so afar.
wenn sie zuvor nicht daran geglaubt haben? Und sie äußern Mutmaßungen von einem fernen Ort aus.
Naught is said Unto thee save that which was said Unto the apostles afore thee.
Nichts anderes wird dir gesagt, als was schon den Gesandten vor dir gesagt wurde.

 

Related searches : Mentioned Afore