Translation of "after commissioning" to German language:
Dictionary English-German
After - translation : After commissioning - translation : Commissioning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After commissioning, it will be only half the traffic. | Nach der Inbetriebnahme sollen es nur noch die Hälfte sein. |
commissioning date. | Datum der Inbetriebnahme |
construction fitting and commissioning | Installationen und Inbetriebnahme |
Rule 58 Commissioning of experts | Regel 58 Beauftragung von Sachverständigen |
licensing, commissioning, reception of equipment | Genehmigung, Kommissionierung, Annahme von Ausrüstung |
Commissioning or withdrawal from service | Inbetriebnahme oder Stilllegung |
(e) the probable date of commissioning | (e) voraussichtlicher Zeitpunkt der Inbetriebnahme |
It is now under construction and commissioning. | Für sie gelten dieselben Grundprinzipien. |
Within three days after the birth the commissioning parents obtain a Russian birth certificate with both their names on it. | Im Laufe von drei Tagen nach der Geburt erwerben die Wunscheltern die russische Geburtsurkunde mit den beiden Namen darauf. |
The BOT arrangements from the commissioning body's viewpoint | KRITISCHE ANMERKUNGEN ZU DEN QUELLEN UND DER LITERATUR |
(ii) The commissioning dates for new or existing installations | (ii) Inbetriebnahmetermine für neue oder bestehende Anlagen |
After the commissioning of HASYLAB in 1980 the synchrotron radiation, which was generated at DORIS as a byproduct, was used for research there. | Mit der Gründung des Hamburger Synchrotronstrahlungslabors HASYLABim Jahre 1980 wurde die ursprünglich von DORIS als Nebenprodukt erzeugte Synchrotronstrahlung auch für Forschung genutzt. |
Construction contracts where the contractor has no responsibility for commissioning | Vertrag über die Errichtung von Bauten, wenn der Bauunternehmer für die Abnahme nicht haftet |
The commissioning of the branch line was made in December 1900. | Die Inbetriebnahme der Nebenstrecke erfolgte im Dezember 1900. |
The commissioning of the 234 million euro project was planned for December 2004. | Die Inbetriebnahme des 234 Millionen Euro Vorhabens war für Dezember 2004 geplant. |
duration of credit and starting point thereof (e.g. each delivery, last delivery, commissioning) | Kreditlaufzeit und Beginn der Laufzeit des betreffenden Kredits (z. B. bei jeder Lieferung, nach der letzten Lieferung, bei Inbetriebnahme), |
During commissioning of the gasholder the sealing membrane is set into an operating condition. | Es gibt verschiedene Konstruktionen für die Aufhängung und Führung der Membran. |
(b) rules for recognition of efficiently incurred costs before commissioning of the project or | (b) Regeln für die Anerkennung von auf effiziente Weise vor der Inbetriebnahme des Vorhabens entstandenen Kosten oder |
(The Greifswald 5 8 projects have been halted during the construction or commissioning phase.) | (Die Projekte Greifswald 5 bis 8 in Bau bzw. in Betriebnahme wurden abgebrochen.) Auch der Kernkraftwerksblock Tschernobyl 4, der durch den katastrophalen Unfall vollkommen zerstört wurde, verursacht sicherheitstechnische Probleme. |
She was now commissioning Oblonsky to see about a house, and called Levin to her. | Sie hatte Stepan Arkadjewitsch damit beauftragt, sich nach einer Wohnung umzusehen, und rief jetzt Ljewin zu sich heran. |
He is considered to be the person responsible for commissioning the building of the castle. | Ihre Lage ist aus der Vogelschau noch deutlich erkennbar. |
The Czech Republic is trying to present us with a fait accompli in commissioning Temelín. | Mit der Aktivierung von Temelin versucht Tschechien, vollendete Tatsachen zu schaffen. |
If we keep knocking off Nazis like this, they'll be commissioning us into the Navy. | Wenn wir noch mehr Nazis versenken, holen die uns bestimml zur Navy. |
Capital goods for complete plants or factories where the supplier has no responsibility for commissioning | Ausrüstungsgüter für ganze Anlagen oder Fabriken, wenn der Lieferant für die Abnahme nicht haftet |
Installation (or construction) contracts where the supplier (or contractor) has a contractual responsibility for commissioning | Vertrag über die Errichtung von Anlagen (oder die Durchführung von Bauvorhaben), wenn der Lieferant (oder Bauunternehmer) vertraglich für die Abnahme haftet |
The possibility of commissioning a specific study on EU Turkey mutual perceptions may also be considered. | Auch die Möglichkeit, eine gezielte Studie zu den gegenseitigen Wahrnehmungen der Türkei und der EU in Auftrag zu geben, könnte in Erwägung gezogen werden. |
When new wagons have to be approved by commissioning tests, these tests shall be done by | Wenn neue Wagen durch technische Prüfungen zugelassen werden sollen, muss diese Prüfung entweder erfolgen durch |
Lorenzo was a great patron of the arts, commissioning works by Michelangelo, Leonardo da Vinci and Botticelli. | B. Donatello, Botticelli später Michelangelo, Machiavelli, Leonardo da Vinci und Galileo Galilei). |
evaluating the results of this more detailed work and commissioning any further work that might be necessary | die Ergebnisse dieser detaillierteren Arbeit bewertet und bei Bedarf weitere Arbeiten in Auftrag gibt |
After the commissioning of the outer ring so called Sputnik trains ran from the new Potsdam Süd (south) station on the south western outskirts (now called Potsdam Pirschheide station) via Schönefeld Airport to East Berlin. | Nach der Inbetriebnahme des Außenrings fuhren vom neuen Bahnhof Potsdam Süd (am südwestlichen Stadtrand, heute Potsdam Pirschheide ) sogenannte Sputnik Züge über Flughafen Schönefeld in den Ostteil Berlins. |
The reactor is believed to have been almost ready for commissioning, but not yet supplied with fuel rods. | Der Reaktor sei kurz vor der Inbetriebnahme gestanden, hieß es, aber noch nicht mit Brennstäben bestückt gewesen. |
(y) commissioning or conducting studies on electronic communications networks and services and the regulation and protection thereof, and | (ee) die Vergabe oder Durchführung von Studien über elektronische Kommunikationsnetze und dienste und deren Regulierung und Schutz, |
I would say to Mrs Weber, who questioned that, that that does include commissioning and waste disposal costs. | Sie sind die Opfer ihres Mangels an politischer Logik. |
In the years that followed smaller quantities of radioactive materials were stored until the commissioning approval in 1978 79. | In den Folgejahren wurden kleinere Mengen radioaktiver Stoffe eingelagert, obwohl erst 1978 79 die Inbetriebnahme Genehmigung erteilt wurde. |
One such way of doing this was by commissioning pages of the Quran and sharing it with the local population. | Auch durch den Rückgang der Bevölkerung und die Verödung ganzer Landstriche wurde die Wirtschaftskraft stark geschwächt. |
Journey to Rome and Commissioning by Pope Gregory III At some point Willibald's abbot, Petronax, was requested to come to Rome. | Abt und Bischof in Eichstätt Mit drei Gefährten aus Rom nahm Willibald in Eichstätt seine Missionstätigkeit auf. |
(5) Prior authorisation of the Administrative Authority is required for the commissioning a new tunnel or re building of a tunnel. | (5) Die Inbetriebnahme eines neuen Tunnels und der Umbau eines bestehenden Tunnels bedürfen der vorherigen Zustimmung der Aufsichtsbehörde. |
On my examination of the information there are no safety reasons why the commissioning of Number 1 reactor should not proceed. | Ich habe die Informationen überprüft und festgestellt, dass keine sicherheitsrelevanten Gründe vorliegen, die gegen die Inbetriebnahme von Reaktor 1 sprechen. |
If we look at things from the point of view of the commissioning body, the situation is different, since the delays mean the deferred operation of the project and increased costs (the grounds on which a price review is allowed) have to be paid by the commissioning body. | Im Bereich der Kredite, sowohl in Form von der Öffentlichkeit angebotenen Wertpapieren oder ausgehandelten Finanzierungen, speziell im Zusammenhang mit einem Vorhaben kann man von Konzepten ausgehen, die die Rückzahlung von den Ergebnissen des Projekts abhängig machen1. |
And also, Radio 3's commitment to finding new music and commissioning new works I think is also really important, he said. | Und das Engagement von Radio 3, neue Musik zu finden und neue Werke in Auftrag zu geben, halte ich auch wirklich für wichtig , sagte er. |
Anderson used the music of Aimee Mann as a basis and inspiration for the film, commissioning her to write eight new songs. | Anderson benutzte die Musik von Aimee Mann als Basis und Inspiration für den Film und gab ihr den Auftrag, acht weitere Songs zu schreiben. |
The second stage should have been completed by the time of the full commissioning of the Mannheim Stuttgart high speed railway (1991). | Sie sollte mit der für 1991 geplanten vollständigen Inbetriebnahme der Schnellfahrstrecke Mannheim Stuttgart abgeschlossen werden. |
(a) the progress achieved for the development, construction and commissioning of the project, notably with regard to permit granting and consultation procedures | (a) die Fortschritte, die insbesondere hinsichtlich der Genehmigungs und Konsultationsverfahren für die Entwicklung, den Bau und die Inbetriebnahme des Vorhabens erzielt wurden |
In the case of the Chooz power stations this means no later than six months before the commissioning of the first unit. | Die Kommission sagt jedoch dazu Wir haben ange fangen, darüber Überlegungen anzustellen. |
The measures of standardization and the commissioning of a large number of legal, economic and technical studies are worth noting in that respect. | Im Grunde wirft das keine großen Pro bleme auf, und es hat auch dem Ausschuß für Wirtschaft und Währung keine großen Schwierigkeiten bereitet. |
Related searches : Commissioning Report - Initial Commissioning - Commissioning Work - Commissioning Time - Commissioning Process - During Commissioning - Commissioning Support - Commissioning Party - Commissioning Services - Commissioning Period - Commissioning Agent - Final Commissioning - Commissioning Activities