Translation of "aggravation" to German language:
Dictionary English-German
Aggravation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aggravation of invalidity | Verschlimmerung des Invaliditätszustands |
a relapse or aggravation | Rückfall oder Verschlimmerung vorliegt. |
I don't need this aggravation. | Ik heb dit niet nodig. |
I fairly boiled with aggravation | Ich k ochte v or Wut |
stomatitis, vomiting, aggravation of gastrointestinal inflammation | Leberfunktionsstörung, Erhöhung von SGOT und SGPT |
Article 45 covers aggravation of an occupational disease. | Artikel 45 betrifft die Verschlimmerung einer Berufskrankheit, für die ein Leistungsanspruch besteht. |
angioneurotic oedema, pruritus, rash vesicular, urticaria, aggravation of psoriasis | Angioneurotisches Ödem, Pruritus, blasiger Hautausschlag, Urtikaria, Verschlechterung einer Psoriasis |
Constipation, eructation, gastritis, stomatitis, vomiting, aggravation of gastrointestinal inflammation | Obstipation, Aufstoßen, Gastritis, Stomatitis, Erbrechen, Verschlechterung einer gastrointestinalen Entzündung |
Date of submission of request on grounds of aggravation | Neuantrag wegen Verschlimmerung gestellt am |
Hypertriglyceridemia and aggravation of hypertriglyceridemia, sometimes severe, have been observed. | Hypertriglyceridämie und Verschlimmerung einer Hypertriglyceridämie, die manchmal schwerwiegend war, wurden beobachtet. |
ori Hypertriglyceridemia and aggravation of hypertriglyceridemia, sometimes severe, have been observed. | schwerwiegend war, wurden beobachtet. |
ori Hypertriglyceridemia and aggravation of hypertriglyceridemia, sometimes severe, have been observed. | Hypertriglyceridämie und Verschlimmerung einer Hypertriglyceridämie, die manchmal schwerwiegend war, wurden beobachtet. |
At the beginning of treatment aggravation of angina pectoris may happen. | Zu Beginn der Behandlung kann es zu einer Verschlechterung von Angina pectoris kommen. |
s ori Hypertriglyceridemia and aggravation of hypertriglyceridemia, sometimes severe, have been observed. | Hypertriglyceridämie und Verschlimmerung einer Hypertriglyceridämie, die manchmal schwerwiegend war, wurden beobachtet. |
s ori Hypertriglyceridemia and aggravation of hypertriglyceridemia, sometimes severe, have been observed. | schwerwiegend war, wurden beobachtet. |
the onset or aggravation of exertional dyspnea suggests the possibility of occurrence of | Bei übergewichtigen Patienten, bei denen das Risiko einer Herz Kreislauferkrankung besteht, sollte auf eine allmähliche und kontrollierte Gewichtsabnahme geachtet werden. |
Under mirtazapine treatment, development or aggravation of anxiety and insomnia has been reported. | VERKAUFSABGRENZUNG |
Under mirtazapine treatment, development or aggravation of anxiety and insomnia has been reported. | Unter der Behandlung mit Mirtazapin wurde über das Auftreten oder die Verstärkung von Angst und Schlaflosigkeit berichtet. |
(3) This paragraph is about health care that prevents aggravation of existing illness. | 3) Der Absatz behandelt die medizinische Versorgung, die ein Fortschreiten bestehender Krankheiten verhüten soll. |
(3) This paragraph is about health care that prevents aggravation of existing illness. | 3) Gegenstand dieses Absatzes ist die medizinische Versorgung mit dem Ziel, das Fortschreiten bestehender Krankheiten zu verhindern. |
He can handle any situation so long it's a situation without aggravation. Otherwise, no. | Er kommt mit jeder Situation zurecht, so lange es nicht um etwas Ärgerliches geht. |
In the case of aggravation of an invalidity for which a person is receiving benefits under the legislation of one or more Member States, the following provisions shall apply, taking the aggravation into account | Bei Verschlimmerung des Invaliditätszustands, für den eine Person nach den Rechtsvorschriften eines oder mehrerer Mitgliedstaaten Leistungen erhält, gilt unter Berücksichtigung dieser Verschlimmerung Folgendes |
Patients on Dynepo therapy can experience increase in blood pressure or aggravation of existing hypertension. | se behandelten Patienten kann es zu einer Blutdruckerhöhung oder einer Verschlechterung einer bereits bestehenden Hypertonie kommen. |
The most frequent adverse reaction is an increase in blood pressure or aggravation of existing hypertension. | Die häufigste Nebenwirkung ist ein Blutdruckanstieg oder eine Verschlechterung einer bestehenden Hypertonie. |
Data are too limited to exclude the possibility of renal toxicity or aggravation of renal impairment. | Es liegen zu wenige Daten vor, um die Möglichkeit einer renalen Toxizität oder Verschlechterung einer bereits bestehenden Beeinträchtigung der Nierenfunktion auszuschließen. |
T2494 RESOLUTION on the May Day events and continuing aggravation ofthe domestic polical climate in Turkey | T2494 ENTSCHLDESSUNG zu den 1. Mai Ereignissen und der anhaltenden Verschärfung des innenpolitischen Klimas in der Türkei ABl. |
Rapid action has been called for to prevent further aggravation of damage that has already been done. | C llvom 18. 1. 1982. (') Im übrigen spricht sich der Berichterstatter für den Änderungsantrag Nr. 4 |
If not, this would lead to an aggravation of some of the structural problems of the sectors concerned. | Andernfalls würden sich die Strukturprobleme der betroffenen Sektoren eher verschärfen. |
That particular item was inaccurate, unnecessary and an aggravation to a country which is seeking to join us. | Dieser spezielle Punkt war unrichtig, unnötig und ein Ärgernis für ein Land, das sich uns anschließen möchte. |
And the minute he realized you were not going to play ball it was a situation with aggravation. | Und als er merkte, dass du nicht mitspielst, wurde die Situation ärgerlich. |
The treatment of the tip is an additional and it seems wanton aggravation of the inherent awkwardness of the situation. | Die Schmalseite an der Straßenkreuzung ist lediglich zwei Meter breit. |
Higher doses were associated with aggravation and delayed healing of skin infections, an effect probably associated with COX 2 inhibition. | Höhere Dosen waren mit einer Verschlimmerung und verzögerten Heilung von Hautinfektionen verknüpft, einem Effekt, der wahrscheinlich mit einer COX 2 Inhibition verbunden ist. |
There have been post marketing reports of leukopenia, thrombocytopenia or pancytopenia, or aggravation of these cytopenias in patients treated with EXJADE. | Aus der Spontanerfassung gibt es Berichte über das Auftreten von Leukopenien, Thrombozytopenien oder Panzytopenien bzw. eine Verschlechterung dieser Zytopenien bei Patienten, die mit EXJADE behandelt wurden. |
Sudden interruption of effective antiepileptic treatment may lead to aggravation of the condition in the mother that is detrimental to the foetus. | Das plötzliche Absetzen einer wirksamen antiepileptischen Behandlung kann zu einer Verschlechterung des Gesundheitszustands der Mutter und somit zu einer Schädigung des Fötus führen. |
The most frequent adverse reaction during treatment with epoetin alfa is a dose dependent increase in blood pressure or aggravation of existing hypertension. | Die häufigste Nebenwirkung während der Behandlung mit Epoetin alfa ist ein dosisabhängiger Anstieg des Blutdrucks oder die Verschlechterung einer bestehenden Hypertonie. |
Development or aggravation of diabetes may occur therefore diabetic patients may require more frequent monitoring of blood glucose when receiving androgen deprivation therapy. | Verschlechterung von Diabetes möglich ist, sollte bei Diabetikern während der Androgendeprivationstherapie der Blutzucker häufiger kontrolliert werden. |
Because of the enormous aggravation of the Austrian wine law due to the wine scandals of the middle of the 1980s, Uhudler was forbidden. | Mitte der 1980er Jahre wurde der Begriff Haustrunk im Zuge der Verschärfung des österreichischen Weingesetzes aufgrund des Glykolwein Skandals aus dem Weingesetz gestrichen, womit der Uhudler verboten war. |
Moreover, effective anti epileptic therapy must not be interrupted, since the aggravation of the illness is detrimental to both the mother and the foetus. | Zudem darf eine effektive antiepileptische Therapie nicht unterbrochen werden, da eine Verschlimmerung der Erkrankung sowohl für die Mutter als auch für den Föten schädlich ist. |
In chronic renal failure patients an increase in blood pressure or aggravation of existing hypertension, especially in cases of rapid PCV increase can occur. | Bei Patienten mit chronischer Nierenerkrankung kann eine Erhöhung des Blutdrucks erfolgen bzw. die Verstärkung einer bereits bestehenden Hypertension auftreten, insbesondere in Fällen eines schnellen Hämatokrit Anstiegs. |
In chronic renal failure patients an increase in blood pressure or aggravation of existing hypertension, especially in cases of rapid PCV increase can occur. | 82 Bei Patienten mit chronischer Nierenerkrankung kann eine Erhöhung des Blutdrucks erfolgen bzw. die Verstärkung einer bereits bestehenden Hypertension auftreten, insbesondere in Fällen eines schnellen Hämatokrit Anstiegs. |
In chronic renal failure patients an increase in blood pressure or aggravation of existing hypertension, especially in cases of rapid PCV increase can occur. | 95 Bei Patienten mit chronischer Nierenerkrankung kann eine Erhöhung des Blutdrucks erfolgen bzw. die Verstärkung einer bereits bestehenden Hypertension auftreten, insbesondere in Fällen eines schnellen Hämatokrit Anstiegs. |
In chronic renal failure patients an increase in blood pressure or aggravation of existing hypertension, especially in cases of rapid PCV increase can occur. | 108 Bei Patienten mit chronischer Nierenerkrankung kann eine Erhöhung des Blutdrucks erfolgen bzw. die Verstärkung einer bereits bestehenden Hypertension auftreten, insbesondere in Fällen eines schnellen Hämatokrit Anstiegs. |
In chronic renal failure patients an increase in blood pressure or aggravation of existing hypertension, especially in cases of rapid PCV increase can occur. | 173 Bei Patienten mit chronischer Nierenerkrankung kann eine Erhöhung des Blutdrucks erfolgen bzw. die Verstärkung einer bereits bestehenden Hypertension auftreten, insbesondere in Fällen eines schnellen Hämatokrit Anstiegs. |
Moreover, effective anti epileptic therapy must not be interrupted, since the aggravation of the illness is detrimental to both the mother and the foetus. | Zudem sollte eine wirksame antiepileptische Therapie während der Schwangerschaft nicht unterbrochen werden, da sich eine Verschlimmerung der Krankheit sowohl für die Mutter als auch den Fötus nachteilig auswirken kann. |
Moreover, effective anti epileptic therapy must not be interrupted, since the aggravation of the illness is detrimental to both the mother and the foetus. | 59 Missbildungen nach Polytherapie festgestellt in welchem Maße jedoch Therapie und oder Krankheit hierfür verantwortlich sind, wurde nicht geklärt. |
Related searches : Aggravation Of Risk