Translation of "aircrew" to German language:
Dictionary English-German
Aircrew - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
for mariners and civil aircrew | für Seeleute und fliegendes Personal der Zivilluftfahrt |
(15) The exposure of aircrew to cosmic radiation should be managed as a planned exposure situation. | (15) Die Exposition des fliegenden Personals gegenüber kosmischer Strahlung sollte als geplante Exposition behandelt werden. |
My own constituency of East Anglia has lost Tornado aircrew from Royal Air Force Marham in Norfolk. | Die Besatzung des Tornado der Royal Air Force Marham in Norfolk, die aus meinem Wahlbezirk stammt, hat ihr Leben lassen müssen. |
The USAAF helped in the procurement of the aircraft for the RAAF and training of the Australian aircrew members. | Unter der Bezeichnung F 7 wurde eine Aufklärerversion an die USAAF ausgeliefert. |
The number of aircrew completing their training was up to 3,941, The Luftwaffes entire strength was now 2.2 million personnel. | Die Luftflotte 2 (Oberbefehlshaber Generalfeldmarschall Albert Kesselring), die mit der Heeresgruppe Mitte zusammenarbeitete, war die zahlenmäßig stärkste der drei Luftflotten. |
There is thus a strong need to solve the problem of measuring radiation exposure of aircrew. Arti cle 42 of the EC Directive stipulates that ap propriate measures should be taken to assess the radiation exposure of aircrew if the effec tive dose is larger than I mSv per year. | Nach Artikel 42 dieser Richtlinie sind geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Exposition von Flugpersona! gegenüber kosmischer Strahlung zu ermitteln, wenn die effecktiv Dosis von mehr als 1 mSv proJahr überschritten wird. |
The note adds that should the departure from the White House be delayed, a second aircrew would be needed for the return flight due to duty hour restrictions. | Die Note fügt hinzu, dass, falls der Abflug aus dem Weißen Haus verzögert werden sollte, aufgrund der Beschränkung der Dienststunden eine zweite Mannschaft für den Rückflug benötigt würde. |
It is also up to the Member State concerned to decide in which domains of aviation regulation (airworthiness, aircrew, operations etc.) it wishes to use the opt in. | Auch bleibt es dem betreffenden Mitgliedstaat überlassen, zu entscheiden, für welche Bereiche der Luftfahrtregulierung (Lufttüchtigkeit, fliegendes Personal, Betrieb, usw.) er diese Option nutzen möchte. |
b no requirement exceeds what is required under this Regulation from aircraft referred to in Article 2(1)(b)(i) and from the aircrew and operators of such aircraft | af die Anforderungen nicht über die Anforderungen hinausgehen, die aufgrund dieser Verordnung an die in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i genannten Luftfahrzeuge und die Besatzung und Betreiber derartiger Luftfahrzeuge gestellt werden, |
Centre Seibersdorf has developed an active dose assessment method for monitoring aircrew ex posure, ACREM (Air Crew Exposure Monitor), under a research contract with the Austrian In surance Union (Allgemeine Unfallversi cherungsanstalt). | Gute Sicherheit und Gesundheit ein gutes Geschäft für Europa Redebeiträge der ersten Konferenz der Europäischen Agentur vom 15. September 1997 (in den Originalsprachen sowie vollständig in Englisch) |
Other systems included the Airborne Self Protection Jammer (ASPJ), Joint Tactical Information Distribution System (JTIDS), SJU 17(V) Naval Aircrew Common Ejection Seats (NACES) and Infra red search and track (IRST). | Elektro optische Systeme Die ersten F 14A waren mit einem steuerbaren AN ALR 23 Infrared Search and Track (IRST) Gerät unter der Nase ausgerüstet, das entweder dem Radar nachgeführt oder unabhängig verwendet werden konnte. |
Commission Regulation of 3 November 2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew pursuant to Regulation (EC) No 216 2008 of the European Parliament and of the Council | Verordnung der Kommission vom 3. November 2011 zur Festlegung technischer Vorschriften und von Verwaltungsverfahren in Bezug auf das fliegende Personal in der Zivilluftfahrt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216 2008 des Europäischen Parlaments und des Rates |
Commission Regulation of 3 November 2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew pursuant to Regulation (EC) No 216 2008 of the European Parliament and of the Council, as amended by | Verordnung der Kommission vom 3. November 2011 zur Festlegung technischer Vorschriften und von Verwaltungsverfahren in Bezug auf das fliegende Personal in der Zivilluftfahrt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216 2008 des Europäischen Parlaments und des Rates Council, geändert durch |
Commission Regulation of 3 November 2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew pursuant to Regulation (EC) No 216 2008 of the European Parliament and of the Council, as amended by | Verordnung der Kommission vom 3. November 2011 zur Festlegung technischer Vorschriften und von Verwaltungsverfahren in Bezug auf das fliegende Personal in der Zivilluftfahrt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216 2008 des Europäischen Parlaments und des Rates, geändert durch |
Commission Regulation of 3 November 2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew pursuant to Regulation (EC) No 216 2008 of the European Parliament and of the Council, as amended by | Verordnung der Kommission vom 3. November 2011 zur Festlegung technischer Vorschriften und von Verwaltungsverfahren in Bezug auf das fliegende Personal in der Zivilluftfahrt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216 2008 des Europäischen Parlaments und des Rates, geändert durch |
Commission Regulation (EU) 2015 445 of 17 March 2015 amending Regulation (EU) No 1178 2011 as regards technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew 1 is to be incorporated into the EEA Agreement. | Die Verordnung (EU) 2015 445 der Kommission vom 17. März 2015 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1178 2011 zur Festlegung von technischen Vorschriften und von Verwaltungsverfahren in Bezug auf das fliegende Personal in der Zivilluftfahrt 1 ist in das EWR Abkommen aufzunehmen. |
(be) the conditions for conducting ramp inspections and for the grounding of aircraft when the aircraft, its operator or its aircrew do not comply with the requirements of this Regulation or the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof | (bf) Bedingungen für die Durchführung der Vorfeldinspektionen und für die Verhängung von Startverboten, wenn das Luftfahrzeug, sein Betreiber oder seine Besatzung nicht den Anforderungen dieser Verordnung oder den auf ihrer Grundlage erlassenen delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten entsprechen, |
Commission Regulation (EU) No 245 2014 of 13 March 2014 amending Commission Regulation (EU) No 1178 2011 of 3 November 2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew is to be incorporated into the EEA Agreement. | Die Verordnung (EU) Nr. 245 2014 der Kommission vom 13. März 2014 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1178 2011 der Kommission vom 3. November 2011 zur Festlegung technischer Vorschriften und Verwaltungsverfahren bezüglich des fliegenden Personals in der Zivilluftfahrt ist in das EWR Abkommen aufzunehmen. |
Commission Regulation of 3 November 2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew pursuant to Regulation (EC) No 216 2008 of the European Parliament and of the Council, OJ L 311, 25.11.2011, p. 1, as amended by | Verordnung der Kommission vom 3. November 2011 zur Festlegung technischer Vorschriften und von Verwaltungsverfahren in Bezug auf das fliegende Personal in der Zivilluftfahrt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216 2008 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 311 vom 25.11.2011, S. 1), geändert durch |
Commission Regulation (EU) No 1178 2011 of 3 November 2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew pursuant to Regulation (EC) No 216 2008 of the European Parliament and of the Council 1 is to be incorporated into the EEA Agreement. | Die Verordnung (EU) Nr. 1178 2011 der Kommission vom 3. November 2011 zur Festlegung technischer Vorschriften und von Verwaltungsverfahren in Bezug auf das fliegende Personal in der Zivilluftfahrt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216 2008 des Europäischen Parlaments und des Rates 1 ist in das EWR Abkommen aufzunehmen. |
32011 R 1178 Commission Regulation (EU) No 1178 2011 of 3 November 2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew pursuant to Regulation (EC) No 216 2008 of the European Parliament and of the Council (OJ L 311, 25.11.2011, p. 1), as amended by | 32011 R 1178 Verordnung (EU) Nr. 1178 2011 der Kommission vom 3. November 2011 zur Festlegung technischer Vorschriften und von Verwaltungsverfahren in Bezug auf das fliegende Personal in der Zivilluftfahrt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216 2008 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 311 vom 25.11.2011, S. 1), geändert durch |
Commission Regulation (EU) No 290 2012 of 30 March 2012 amending Regulation (EU) No 1178 2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew pursuant to Regulation (EC) No 216 2008 of the European Parliament and of the Council 2 is to be incorporated into the EEA Agreement. | Die Verordnung (EU) Nr. 290 2012 der Kommission vom 30. März 2012 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1178 2011 zur Festlegung technischer Vorschriften und von Verwaltungsverfahren in Bezug auf das fliegende Personal in der Zivilluftfahrt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216 2008 des Europäischen Parlaments und des Rates 2 ist in das EWR Abkommen aufzunehmen. |
Commission Regulation (EU) No 70 2014 of 27 January 2014 amending Regulation (EU) No 1178 2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew pursuant to Regulation (EC) No 216 2008 of the European Parliament and of the Council 2 is to be incorporated into the EEA Agreement. | Die Verordnung (EU) Nr. 70 2014 der Kommission vom 27. Januar 2014 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1178 2011 zur Festlegung technischer Vorschriften und von Verwaltungsverfahren in Bezug auf das fliegende Personal in der Zivilluftfahrt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216 2008 des Europäischen Parlaments und des Rates 2 ist in das EWR Abkommen aufzunehmen. |
Mr President, I will end by pointing out the need to assist the Commission in its work in this very complicated field and the priority which must be given to creating the European Air Safety Agency, as well as the need for independent regulations, which we are currently considering, on issues relating to rest periods for aircrew. | Abschließend, Herr Präsident, verweise ich auf die Notwendigkeit, der Kommission bei ihrer Arbeit auf diesem so komplizierten Gebiet zu helfen, und auf die Priorität der Schaffung der Europäischen Luftverkehrssicherheitsbehörde sowie auf die dringend erforderliche selbstständige Vorschrift zu den Fragen der Ruhezeiten für die Besatzungen, die wir im Moment behandeln. |
We can chalk it up as a success in our negotiations with the Council and the Commission that it will be only a year after the Regulation enters into force that requirements for the operation of aircraft and for the approval of aircrew are timetabled to be drawn up, and that these measures are also to be applied to aircraft from third countries. | Als Erfolg in den Verhandlungen mit Rat und Kommission können wir verbuchen, dass bereits ein Jahr nach In Kraft Treten der Verordnung die Erarbeitung von Anforderungen für den Betrieb von Luftfahrzeugen und für die Zulassung von Flugbesatzungen festgeschrieben sind, und dass diese Schritte auch auf Flugzeuge aus Drittländern angewandt werden sollen. |
Related searches : Bomber Aircrew